DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
break
Search for:
Mini search box
 

351 results for break
Tip: Spell check / suggestions: word?

 English  German

break-in period; break-in Einfahrzeit {f} [auto]

cord break; cord break up Fadenbruch {m}

snap-action switch; snap switch; spring-controlled switch; spring switch; switch with spring contacts; sensitive switch; quick make-and-break switch; quick-break switch; quick cutout Federschalter {m}; Schnappschalter {m}; Drehschalter {m}; Dosenschalter {m} [electr.]

snap-action switches; snap switches; spring-controlled switches; spring switches; switch with spring contactses; sensitive switches; quick make-and-break switches; quick-break switches; quick cutouts Federschalter {pl}; Schnappschalter {pl}; Drehschalter {pl}; Dosenschalter {pl}

aider and abettor of a prison escape/break Fluchthelfer {m}; Fluchthelferin {f} (Kriminalität)

aiders and abettors of a prison escape/break Fluchthelfer {pl}; Fluchthelferinnen {pl}

prison escape; prison break; jailbreak; prison breakout; gaolbreak [Br.] Gefängnisausbruch {m}

prison escapes; prison breaks; jailbreaks; prison breakouts; gaolbreaks Gefängnisausbrüche {pl}

break-out (blast furnace) (metallurgy) Gestelldurchbruch {m} (Hochofen) (Metallurgie) [techn.]

fabric break Gewebebruch {m}

break-even sales volume; break-even volume; break-even units; break-even point in terms of units sold Gewinnschwellenabsatzmenge {f}; Gewinnschwellenmenge {f}; Nutzschwellenmenge {f} [econ.]

break-even point analysis; break-even analysis Gewinnschwellenrechnung {f}; Gewinnschwellenanalyse {f}; Nutzschwellenanalyse {f}; Kostendeckungspunktanalyse {f} [econ.]

cut-off frequency; cutoff frequency; corner frequency; break frequency; critical frequency Grenzfrequenz {f} [electr.] [techn.]

cut-off frequencies; cutoff frequencies; corner frequencies; break frequencies; critical frequencies Grenzfrequenzen {pl}

control break Gruppenwechsel {m}

hiatus (break in articulation when two vowels are juxtaposed) [listen] Hiatus {m}; Hiat {m} (Aussprachepause, wenn zwei Vokale zusammentreffen) [ling.]

horn-break fuse Hörnersicherung {f} [electr.]

horn-break fuses Hörnersicherungen {pl}

Hurwitz break-up Hurwitz-Zerlegung {f} [math.]

snack time; break for a snack Jausenzeit {f} [Ös.]

cable break Kabelbruch {m}

cable breaks Kabelbrüche {pl}

halftime team talk; half-time talk; dressing-room talk [Br.]; dressing-room rant [Br.]; hair-dryer treatment [Br.]; locker-room talk [Am.]; locker-room rant [Am.] (by the coach during the halftime break) Kabinenansprache {f}; Kabinenpredigt {f} [ugs.] (des Trainers in der Halbzeitpause) [sport]

fabric break Karkassenbruch {m}

bead wire break Kernbruch {m}

knock-out criterion; make-or-break criterion (for sth. / in sth.) Killerkriterium {n} (für etw. / bei etw.)

break-even point; break-even threshold; break-even Kostendeckungsschwelle {f}; Kostendeckungspunkt {m}; Gewinnschwelle {f}; Rentabilitätsschwelle {f}; Nutzenschwelle {f} [econ.]

star break; X-break Kreuzbruch {m}

price drop; break in prices; node-dive Kurssturz {m} [econ.]

price drops; breaks in prices; node-dives Kursstürze {pl}

short holiday; short break; break [listen] Kurzurlaub {m}

city break Städtekurzurlaub {m}

fabric break; ply break Lagenbruch {m} (Reifen)

line-break safety device; line-break protection device; line rapture protection valve Leitungsbruchsicherung {f} [techn.]

line-break safety devices; line-break protection devices; line rapture protection valves Leitungsbruchsicherungen {pl}

break-away friction Losbrechreibung {f}

market break; break (in the market) [listen] Markteinbruch {m}; Preiseinbrüche {pl} [econ.]; Kurseinbrüche {pl} [fin.]

lunch break; lunchtime Mittagspause {f}; Mittagszeit {f}

quick-break Momentunterbrechung {f}

snatch-disconnect break away Notzugentriegelung {f} [electr.]

car break-down insurance Pannenversicherung {f}

breaktime snacks; coffee-break refreshments; refreshments during breaks Pausenverpflegung {f}

phase break Phasentrennung {f}

phase breaks Phasentrennungen {pl}

radial break Radialbruch {m}

to step out of line; to jump the queue; to march to a different drummer [fig.]; to break ranks [fig.] aus der Reihe tanzen {vi} [übtr.]

percentage elongation at break Reißdehnung {f}

pipe break valve Rohrbruchventil {n} [techn.]

pipe break valves Rohrbruchventile {pl}

snatch break Schnappbremse {f} [techn.]

snatch breaks Schnappbremsen {pl}

quick break switch Schnappschalter {m}

to make a clear break (with / from sth.) [fig.] einen harten Schnitt machen {v} (bei etw.)

diagonal break Schrägbruch {m}

to work up a sweat; to break a sweat; to break sweat [Br.] (as a result of physical effort) ins Schwitzen kommen; zu Schwitzen beginnen {vi} (vor Anstrengung)

to give sb. quite a headache bei etw. ganz schön ins Schwitzen kommen / geraten [übtr.]

staff room; break room Sozialraum {m}; Personalraum {m}; Belegschaftsraum {m}; Pausenraum {m}

staff rooms; break rooms Sozialräume {pl}; Personalräume {pl}; Belegschaftsräume {pl}; Pausenräume {pl}

tax advantage; tax benefit; tax privilege; tax break [coll.]; tax sop [pej.] Steuervorteil {m}; Steuerzuckerl {n} [Ös.] [fin.]

tax advantages; tax benefits; tax privileges; tax breaks; tax sops Steuervorteile {pl}; Steuerzuckerle {pl}

adolescent voice change; voice change; change of voice; voice mutation; vocal mutation; puberty vocal change; voice break Stimmwechsel {m}; Stimmbruch {m} [med.]

His voice is breaking. Er ist im Stimmwechsel.

hold-up; interruption; break-down Stockung {f}

interruption of traffic Verkehrsstockung {f}

bruise break; impact break Stoßbruch {m}

tea break Teepause {f}

tea breaks Teepausen {pl}

fast break Tempogegenstoß {m}; Konter {m} [sport] [listen]

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners