A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1007
similar
results for PartG
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Similar words:
Netz-Party
,
Parkplatz-Party
,
Parte
,
Party
,
Party-Service
,
Techno-Party
Similar words:
after-party
,
all-party
,
bottle-party
,
continuation-in-part
,
cross-party
,
eco-party
,
four-part
,
intra-party
,
non-party
,
part
,
part-exchange
,
part-finance
,
part-load
,
part-time
,
parti-coloured
,
parts
,
party
,
party--game
,
party-affiliated
,
party-goer
,
party-political
Einzelteile
{pl}
piece
parts
Einzug
{m}
;
Introitus
{m}
(
Teil
der
Messliturgie
)
[relig.]
Introit
(part
of
the
Mass
liturgy
)
Elftel
{n}
eleventh
part
;
eleventh
Entsatzkräfte
{pl}
[mil.]
;
Ablösungskräfte
{pl}
(
Einsatzkräfte
)
relief
party
(operational
forces
)
Ergänzungsstück
{n}
(
das
einen
kaputten
oder
verlorengegangenen
Teil
ersetzt
)
replacement
piece
[art]
;
replacement
part
[techn.]
Ersatzware
{f}
;
Ersatzwaren
{pl}
replacement
goods
;
replacement
parts
Erzähltext
{m}
;
erzählender
Text
{m}
(
im
Gegensatz
zu
Dialogpassagen
)
[lit.]
narrative
;
narrated
part
(as
opposed
to
dialoge
)
Fassondrehteil
{n}
;
Automatenteil
{n}
[techn.]
screw
machine
product
/
part
Federteile
{pl}
[agr.]
parts
of
feathers
anschließende
Feier
{f}
im
kleinen
Kreis
[soc.]
after-party
Festfressen
{n}
(
mechanischer
Teile
)
[techn.]
seizure
;
seizing
(of
mechanical
parts
)
Flurstücksnummer
{f}
field
part
number
Formfüllung
{f}
[techn.]
[mach.]
part
filling
Fraktionsmitglied
{n}
[pol.]
member
of
a
parliamentary
party/group
Junggesellinnenabschied
{m}
;
Frauenparty
vor
der
Hochzeit
;
Damen-Polterabend
{m}
[Ös.]
hen
night
;
hen
party
;
hen
weekend
[Br.]
;
bachelorette
party
[Am.]
Freie
Demokratische
Partei
{f}
/FDP/
[Dt.]
[pol.]
Liberal
Democratic
Party
Fremdanbieter
{m}
third-party
supplier
Fremdeinspeisung
{f}
third-party
supply
Frontpartie
{f}
;
Frontende
{n}
[auto]
front
end
;
front
section
;
front
part
;
anterior
section
Fügeteile
{pl}
;
zusammengeklebte
Teile
{pl}
(
bei
einer
Klebeverbindung
)
adherends
;
parts
being
joined
(of
an
adhesive
bonded
joint
)
Gabenbereitung
{f}
(
während
des
Offertoriums
) (
Teil
der
Messliturgie
)
[relig.]
Preparation
of
the
Gifts
(during
the
offertory
) (part
of
the
mass
liturgy
)
Garantiezeitraum
{m}
;
Garantiedauer
{f}
(
für
Ersatzteile
usw
.)
[econ.]
warranty
period
(for
spare
parts
etc
.)
Gefolgsmann
{m}
party
man
im
Gegenstrom
arbeiten
(
Bauteil
)
{vi}
[techn.]
to
work
on
the
countercurrent
principle
(component
part
)
Gehäuseteile
{pl}
shell
parts
Generalgouvernement
{n}
[hist.]
the
German
administered
part
of
Poland
during
World
War
II
kleines
Geschenk
{n}
für
die
Gäste
auf
einer
Feier
party
favor
[Am.]
Geschlechtsteile
{pl}
;
Genitalien
{pl}
[anat.]
genitals
;
genitalia
;
pudenda
;
private
parts
[euphem.]
;
privy
parts
[archaic]
Gesichtspartie
{f}
[anat.]
part
of
the
face
das
Gloria
{n}
(
Teil
der
Messliturgie
)
[relig.]
[mus.]
the
Gloria
(part
of
the
Mass
liturgy
)
die
Grate
von
etw
.
entfernen
;
etw
.
entgraten
;
etw
.
abgraten
{v}
(
Schmiedestück
,
Gussstück
,
Spritzgussteil
) (
Schmiede
,
Gießerei
,
Kunststoffverarbeitung
)
[techn.]
to
remove
the
flash
from
sth
.;
to
trim
off
the
flash
from
sth
. (forged,
cast
or
injection-moulded
part
) (forge,
foundry
,
plastics
processing
)
Grenzmuster
{n}
;
Teile
an
der
Toleranzgrenze
boundary
samples
;
boundery
parts
Gros
{n}
major
part
;
majority
;
greater
part
;
bulk
der
Großteil
{m}
(
von
etw
.)
the
major
part
;
the
large
part
;
the
bigger
part
;
the
bulk
(of
sth
.)
Grünen
{pl}
;
Grüne
Partei
{f}
[pol.]
Green
Party
Gutteil
{n}
[techn.]
in-spec
part
Gynäzeum
{n}
;
Gynoeceum
{n}
(
mit
Fruchtblättern
besetzter
Blütenbereich
)
[bot.]
gynoecium
(carpel
part
of
the
flower
)
Halbfertigteile
{pl}
semi-finished
parts
Halbtagsarbeit
{f}
;
Halbtagsstelle
{f}
part-time
job
Halbzeitfest
{n}
;
Bergfest
{n}
[ugs.]
[soc.]
half-way
party
;
halfway
party
Halsansatz
{m}
(
Gitarrenteil
)
[mus.]
heel
(guitar
part
)
der
Hauptanteil
{m}
;
der
Hauptteil
{m}
;
der
Hauptharst
{m}
[Schw.]
{+Gen.}
the
major
part
;
the
main
part
(of
sth
.)
Hinterteil
{n}
rear
part
Hinterzwiesel
{n}
(
Reitsattelteil
)
[sport]
cantle
(part
of
an
English
saddle
)
Hisbollah
{f}
;
Die
Partei
Gottes
(
Terrorgruppe
)
[pol.]
Hezbollah
;
Hizbullah
;
The
Party
of
God
(terrorist
group
)
Hochzeitsgesellschaft
{f}
wedding
party
Imaginärteil
{m}
[math.]
imaginary
part
Innerste
{n}
;
Innerstes
innermost
part
;
heart
;
core
;
innermost
being
Inzahlungsnahme
{f}
;
nzahlungnahme
{f}
;
in
Zahlung
gegebenes/genommenes
Objekt
[econ.]
trade-in
;
part-exchange
[Br.]
Junggesellenabschied
{m}
;
Herren-Polterabend
{m}
[Ös.]
stag
party
;
stag
night
[Br.]
;
bucks
party
[Austr.]
More results
Search further for "PartG":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners