A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
alentar
alentar a alguien
alentar esperanzas
alentarse
alerta
alertar
alerto
alesnado
aletear
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
668 results for
alerta
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Angesichts
der
Bedeutung
menschlicher
Faktoren
hinsichtlich
der
Einwirkung
von
Reizen
auf
den
Fahrzeugführer
wird
bei
künftigen
Vorschriften
für
Sicherheitsgurt-Warnsummer
nach
dieser
Regelung
eine
Harmonisierung
der
Warnsysteme
angestrebt
. [EU]
Dada
la
importancia
de
los
factores
humanos
en
cuanto
al
envío
de
estímulos
al
conductor
,
los
requisitos
sobre
los
sistemas
de
alerta
de
olvido
del
cinturón
que
en
el
futuro
puedan
exigirse
mediante
el
presente
Reglamento
tendrán
por
objetivo
conseguir
una
convergencia
armonizada
de
los
sistemas
de
alerta
.
Angesichts
dieser
positiven
Entwicklungen
,
die
sich
in
den
Meldungen
an
das
Schnellwarnsystem
für
Lebens-
und
Futtermittel
niederschlagen
,
ist
die
Verpflichtung
,
den
Gewichtsprozentsatz
aller
Einzelfuttermittel
in
Mischfuttermitteln
in
der
Kennzeichnung
anzugeben
,
fortan
nicht
mehr
notwendig
,
um
ein
hohes
Maß
an
Futtermittelsicherheit
und
damit
ein
hohes
Maß
an
Schutz
der
öffentlichen
Gesundheit
zu
gewährleisten
. [EU]
A
la
vista
de
estos
logros
positivos
,
que
se
reflejan
en
las
notificaciones
del
sistema
de
alerta
rápida
para
alimentos
y
piensos
,
la
obligación
de
indicar
en
el
etiquetado
el
porcentaje
en
peso
de
todas
las
materias
primas
para
piensos
que
se
añaden
a
piensos
compuestos
ha
dejado
de
ser
necesaria
a
efectos
de
garantizar
un
alto
nivel
de
seguridad
de
los
piensos
y,
en
consecuencia
,
un
alto
nivel
de
protección
de
la
salud
pública
.
Anhang
18
-
Prüfungen
von
Sicherheitsgurt-Warnsummern
[EU]
Anexo
18
-
Ensayos
del
sistema
de
alerta
de
olvido
del
cinturón
Anhörung
von
V.
de
la
Bachelerie
,
Wirtschaftsprüfer
von
FT
,
vor
der
oben
genannten
Enquetekommission:
"Das
Gesetz
verpflichtet
uns
,
das
Verfahren
zur
Abwendung
einer
drohenden
Insolvenz
einzuleiten
,
sobald
bestimmte
Kriterien
und
Indikatoren
erkennbar
sind
. [EU]
Audiencia
de
D. V.
de
la
Bachelerie
,
interventor
de
cuentas
de
FT
,
ante
la
comisión
de
investigación
anteriormente
mencionada:
«Según
ordena
la
Ley
, a
partir
de
la
aparición
de
una
serie
de
criterios
e
indicadores
debemos
,
en
efecto
,
poner
en
vigor
el
procedimiento
de
alerta
.
Anlage
2
Beschreibung
der
Aktivierungs-
und
Deaktivierungsmechanismen
des
Fahrerwarnsystems
und
des
Fahreraufforderungssystems
[EU]
Apéndice
2
Descripción
de
los
mecanismos
de
activación
y
desactivación
de
alerta
al
conductor
e
inducción
del
conductor
Ansprechpartner
,
der
für
weitere
Einzelheiten
zu
den
jeweils
beantragten
Warnmeldungen
kontaktiert
werden
kann
und
der
nicht
der
FWS-Beauftragte
der
GD
sein
muss
. [EU]
Persona
,
que
puede
ser
diferente
del
agente
SAR
de
la
DG
, a
la
que
hay
que
dirigirse
para
obtener
mayor
información
sobre
la
alerta
solicitada
.
Art
der
Sicherheitswarnung
[EU]
Tipo
de
alerta
de
seguridad
Art
der
überschrittenen
Schwelle
(
Informationsschwelle
oder
Alarmschwelle
) [EU]
Tipo
de
umbral
superado
(información o
alerta
)
Artikel
7
Absatz
3
der
Richtlinie
96/62/EG
bestimmt:
"Die
Mitgliedstaaten
erstellen
Aktionspläne
,
in
denen
die
Maßnahmen
angegeben
werden
,
die
im
Fall
der
Gefahr
einer
Überschreitung
der
Grenzwerte
und/oder
der
Alarmschwellen
kurzfristig
zu
ergreifen
sind
,
um
die
Gefahr
der
Überschreitung
zu
verringern
und
deren
Dauer
zu
beschränken
. [EU]
El
artículo
7,
apartado
3,
de
la
Directiva
96/62/CE
establece:
«Los
Estados
miembros
elaborarán
planes
de
acción
que
indiquen
las
medidas
que
deban
adoptarse
a
corto
plazo
en
caso
de
riesgo
de
rebasamiento
de
los
valores
límite
o
de
los
umbrales
de
alerta
, a
fin
de
reducir
el
riesgo
de
rebasamiento
y
limitar
su
duración
.
Auf
der
Grundlage
des
Verfahrens
der
multilateralen
Überwachung
und
des
Warnmechanismus
oder
im
Falle
von
unerwarteten
,
bedeutsamen
wirtschaftlichen
Entwicklungen
,
die
eine
dringende
Analyse
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
erfordern
,
sollte
die
Kommission
die
Mitgliedstaaten
ermitteln
,
die
einer
eingehenden
Überprüfung
zu
unterziehen
sind
. [EU]
Sobre
la
base
del
procedimiento
de
supervisión
multilateral
y
del
mecanismo
de
alerta
, o
en
caso
de
evolución
inesperada
y
significativa
de
las
condiciones
económicas
que
requiera
un
análisis
urgente
a
los
efectos
del
presente
Reglamento
,
la
Comisión
debe
determinar
qué
Estados
miembros
han
de
ser
objeto
de
un
examen
exhaustivo
.
Auf
europäischer
Ebene
wurde
die
Entscheidung
2000/57/EG
der
Kommission
über
ein
Frühwarn-
und
Reaktionssystem
für
die
Überwachung
und
die
Kontrolle
übertragbarer
Krankheiten
geändert
,
damit
Meldungen
über
dieses
System
zur
gleichen
Zeit
erfolgen
wie
durch
das
System
der
Internationalen
Gesundheitsvorschriften
[30].Folgende
Maßnahmen
sollen
die
Einführung
der
Internationalen
Gesundheitsvorschriften
unterstützen:
[EU]
A
nivel
europeo
,
la
Decisión
2000/57/CE
de
la
Comisión
[29],
ha
sido
modificada
por
la
Decisión
2008/351/CE
de
la
Comisión
[30],
con
el
fin
de
transmitir
notificaciones
a
través
del
sistema
de
alerta
precoz
y
respuesta
al
mismo
tiempo
que
a
través
del
RSI
.Se
han
determinado
las
actividades
que
apoyan
la
aplicación
del
RSI
en
los
EM:
Aufhebung
des
Beschlusses
über
das
Frühwarnsystem
[EU]
Derogación
de
la
Decisión
sobre
el
sistema
de
alerta
rápida
Aus
diesen
Anweisungen
muss
hervorgehen
,
dass
das
Warnsystem
dem
Bedienpersonal
ein
Problem
angezeigt
,
wenn
das
Emissionsminderungssystem
nicht
ordnungsgemäß
arbeitet
,
und
dass
bei
Ignorieren
dieser
Warnung
die
Aktivierung
des
Aufforderungssystems
für
das
Bedienpersonal
darin
resultiert
,
dass
die
Maschine
nicht
in
der
Lage
ist
,
ihre
Aufgaben
durchzuführen
. [EU]
Dichas
instrucciones
establecerán
que
,
si
el
sistema
de
control
de
emisiones
no
funciona
correctamente
,
el
sistema
de
alerta
al
maquinista
informará
a
este
de
la
existencia
de
un
problema
y
que
la
activación
del
sistema
de
inducción
del
maquinista
como
consecuencia
de
ignorar
esta
alerta
impedirá
que
la
máquina
no
pueda
realizar
su
función
.
Ausfallunempfindlichkeit/Betriebssicherheit
,
Alarmhöhe
[EU]
El
sistema
pasivo/activo
ante
fallos
y
la
altura
de
alerta
Aus
Gründen
der
Effizienz
und
insbesondere
weil
die
Angemessenheit
der
wichtigsten
Vorschriften
und
Verfahren
für
die
Meldung
ernster
Gefahren
,
die
von
Produkten
ausgehen
,
eine
Voraussetzung
für
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Schnellwarnsystems
ist
,
ist
es
erforderlich
,
die
Fristen
,
die
normalerweise
im
Rahmen
des
Regelungsverfahrens
mit
Kontrolle
Anwendung
finden
,
abzukürzen
. [EU]
Por
razones
de
eficiencia
y,
en
especial
,
dado
que
la
adecuación
de
las
normas
y
los
procedimientos
principales
de
notificación
de
riesgos
graves
en
relación
con
algún
producto
es
una
condición
previa
para
el
funcionamiento
apropiado
del
sistema
de
alerta
rápida
,
los
plazos
aplicables
en
el
marco
del
procedimiento
de
reglamentación
con
control
deben
abreviarse
.
Aus
Gründen
der
Vereinfachung
wurde
beispielsweise
die
Tatsache
,
dass
das
Warnsystem
auch
aktiv
sein
wird
,
wenn
das
Aufforderungssystem
aktiv
ist
,
nicht
in
den
Veranschaulichungen
erwähnt
. [EU]
Por
ejemplo
,
para
simplificar
,
el
hecho
de
que
el
sistema
de
alerta
también
esté
activo
cuando
el
sistema
de
inducción
esté
activo
no
se
ha
contemplado
en
las
ilustraciones
que
se
presentan
.
Auslösewert
(
Alert
Limit
-
AL
):
bezieht
sich
auf
den
Wert
,
bei
dessen
Überschreitung
der
Zustand
der
Gleisgeometrie
analysiert
und
im
Rahmen
der
regulär
geplanten
Instandhaltungsarbeiten
berücksichtigt
werden
muss
. [EU]
Límite
de
alerta
(LA):
valor
cuya
superación
exige
que
se
analice
y
considere
la
situación
de
la
geometría
de
la
vía
en
las
operaciones
de
mantenimiento
previstas
regularmente
.
ausreichendes
Hörvermögen
für
ein
Telefongespräch
und
die
Fähigkeit
,
akustische
Warnsignale
und
Funkmeldungen
zu
hören
. [EU]
audición
suficiente
para
mantener
una
conversación
telefónica
y
ser
capaz
de
oír
tonalidades
de
alerta
y
mensajes
de
radio
.
ausreichendes
Hörvermögen
,
um
ein
Telefongespräch
zu
führen
sowie
Warntöne
und
Funkmeldungen
zu
hören
. [EU]
Audición
suficiente
para
mantener
una
conversación
telefónica
y
ser
capaz
de
oír
tonalidades
de
alerta
y
mensajes
de
radio
.
Außerdem
ebnet
sie
den
Weg
für
neue
zusätzliche
Sicherheitsfunktionen
und
Reisedienste
wie
den
automatischen
Unfallnotruf
mit
Positionsangabe
des
Fahrzeugs
und
Echtzeit-Informationen
über
die
Verkehrsbedingungen
,
das
Verkehrsaufkommen
oder
Fahrtzeiten
. [EU]
Además
,
estas
tecnologías
abren
la
puerta
a
nuevos
servicios
adicionales
de
seguridad
e
información
para
los
viajeros
,
como
la
alerta
automática
en
caso
de
accidente
indicando
la
situación
precisa
del
vehículo
, y a
información
instantánea
sobre
las
condiciones
de
circulación
,
la
densidad
del
tráfico
o
el
tiempo
de
viaje
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "alerta":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners