A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Verteilerkette
Verteilerklappe
Verteilerleitung
Verteilerläufer
Verteilernetz
Verteilerplatte
Verteilerriegel
Verteilerschiene
Verteilerstutzen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
23 results for
Verteilernetz
Word division: Ver·tei·ler·netz
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Bei
mehr
als
90
%
der
an
das
Verteilernetz
angeschlossenen
Kraftwerke
handelt
es
sich
um
Wasserkraftwerke
und
bei
den
übrigen
um
Biomassekraftwerke
,
Solarkraftwerke
und
Kraftwerke
mit
Kraft-Wärme-Kopplung
. [EU]
Más
del
90
%
de
las
centrales
conectadas
a
la
red
de
distribución
son
centrales
hidroeléctricas
.
El
resto
son
centrales
eléctricas
de
biomasa
,
instalaciones
solares
y
centrales
de
producción
combinada
de
calor
y
electricidad
.
Bei
Wärme
erzeugenden
Feuerungsanlagen
gilt
die
Anfahrzeit
als
abgeschlossen
,
sobald
die
Anlage
die
Mindestanfahrlast
für
eine
stabile
Erzeugung
erreicht
und
Wärme
sicher
und
zuverlässig
an
ein
Verteilernetz
oder
einen
Wärmespeicher
abgegeben
bzw
.
direkt
in
einer
lokalen
Industrieanlage
genutzt
werden
kann
. [EU]
En
el
caso
de
las
instalaciones
de
combustión
generadoras
de
calor
,
el
período
de
arranque
se
considerará
finalizado
cuando
la
instalación
haya
alcanzado
la
carga
mínima
de
arranque
para
producción
estable
y
el
calor
pueda
suministrarse
,
con
seguridad
y
fiabilidad
, a
una
red
de
distribución
o a
un
acumulador
de
calor
, o
utilizarse
directamente
en
una
zona
industrial
local
.
Bereitstellung
von
Wasser
,
Gas
oder
Elektrizität
durch
ein
Verteilernetz
[EU]
Suministro
de
agua
,
gas
o
electricidad
a
través
de
una
red
de
distribución
Das
dritte
Szenario
erstreckt
sich
auf
die
Erzeugung
von
Energie
,
die
nicht
in
ein
Verteilernetz
eingespeist
wird
(z. B.
die
lokale
Energieerzeugung
durch
Nutzung
von
Restdampf
,
der
nicht
in
das
Stromnetz
eingespeist
wird
). [EU]
La
tercera
situación
engloba
la
producción
de
energía
que
no
está
integrada
en
ninguna
red
de
distribución
(por
ejemplo
producción
de
energía
in
situ
basada
en
el
vapor
residual
no
integrado
en
una
red
de
energía
).
Der
zweite
Fall
betrifft
Fernwärme
,
die
in
einem
lokalen
Verteilernetz
verteilt
wird
und
im
Wettbewerb
mit
Wärme
aus
fossilen
Brennstoffen
oder
aus
Elektrizität
steht
. [EU]
El
segundo
caso
es
el
de
la
calefacción
urbana
,
que
se
distribuye
mediante
una
red
local
y
compite
con
la
calefacción
a
partir
de
combustibles
fósiles
o
de
la
electricidad
.
"dezentrale
Erzeugungsanlage"
eine
an
das
Verteilernetz
angeschlossene
Erzeugungsanlage
[EU]
«generación
distribuida»
,
las
instalaciones
de
generación
conectadas
a
la
red
de
distribución
Die
Einbindung
von
Energie
aus
erneuerbaren
Quellen
in
das
Übertragungs-
und
Verteilernetz
und
der
Einsatz
von
Systemen
zur
Energiespeicherung
für
die
integrierte
Gewinnung
diskontinuierlich
zur
Verfügung
stehender
Energie
aus
erneuerbaren
Quellen
müssen
unterstützt
werden
. [EU]
Es
necesario
apoyar
la
integración
en
la
red
de
transporte
y
distribución
de
la
energía
procedente
de
fuentes
renovables
y
el
uso
de
sistemas
de
almacenamiento
de
energía
para
la
producción
variable
integrada
de
energía
procedente
de
fuentes
renovables
.
Die
gelegentliche
Nutzung
des
Verteilernetz
es
durch
eine
geringe
Anzahl
von
Haushalten
,
deren
Personen
ein
Beschäftigungsverhältnis
oder
vergleichbare
Beziehungen
zum
Eigentümer
des
Verteilernetz
es
unterhalten
und
die
sich
in
dem
durch
ein
geschlossenes
Verteilernetz
versorgten
Gebiet
befinden
,
steht
der
Gewährung
der
Freistellung
gemäß
Absatz
2
nicht
entgegen
. [EU]
El
uso
accesorio
por
parte
de
un
reducido
número
de
hogares
con
relaciones
laborales
o
similares
con
el
propietario
de
la
red
de
distribución
y
situados
en
una
zona
abastecida
por
una
red
de
distribución
cerrada
no
impedirá
la
concesión
de
una
excepción
conforme
al
apartado
2.
Die
gelegentliche
Nutzung
des
Verteilernetz
es
durch
eine
geringe
Anzahl
von
Haushalten
,
deren
Personen
ein
Beschäftigungsverhältnis
oder
vergleichbare
Beziehungen
zum
Eigentümer
des
Verteilernetz
es
unterhalten
und
die
sich
in
dem
durch
ein
geschlossenes
Verteilernetz
versorgten
Gebiet
befinden
,
steht
der
Gewährung
der
Freistellung
nach
Absatz
2
nicht
entgegen
. [EU]
El
uso
accesorio
por
parte
de
un
reducido
número
de
hogares
con
relaciones
laborales
o
similares
con
el
propietario
de
la
red
de
distribución
y
situados
en
una
zona
abastecida
por
una
red
de
distribución
cerrada
no
impedirá
la
concesión
de
una
excepción
conforme
al
apartado
2.
Die
im
Krisenfall
zu
ergreifenden
Maßnahmen
müssen
bereits
im
Vorfeld
festgelegt
werden
,
dabei
müssen
die
Sicherheitsanforderungen
berücksichtigt
werden
,
und
zwar
auch
in
Fällen
,
in
den
geschützte
Kunden
an
dasselbe
Verteilernetz
angeschlossen
sind
wie
andere
Kunden
. [EU]
Es
fundamental
que
las
medidas
que
vayan
a
adoptarse
durante
una
crisis
se
hayan
definido
antes
de
que
se
produzcan
y
respeten
los
requisitos
de
seguridad
,
incluidos
los
casos
en
que
los
clientes
protegidos
estén
conectados
a
la
misma
red
de
distribución
que
los
otros
clientes
.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
,
dass
für
kleine
dezentrale
und/oder
an
das
Verteilernetz
angeschlossene
Erzeugungsanlagen
besondere
Genehmigungsverfahren
gelten
,
die
der
begrenzten
Größe
und
der
möglichen
Auswirkung
dieser
Anlagen
Rechnung
tragen
. [EU]
Los
Estados
miembros
garantizarán
la
existencia
de
procedimientos
de
autorización
específicos
para
pequeñas
instalaciones
de
generación
descentralizada
o
de
instalaciones
de
generación
distribuida
que
tengan
en
cuenta
su
tamaño
limitado
y
posible
impacto
.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
die
Einführung
eines
System
für
den
Zugang
Dritter
zum
Fernleitungs-
und
Verteilernetz
und
zu
den
LNG-Anlagen
auf
der
Grundlage
veröffentlichter
Tarife
;
die
Zugangsregelung
gilt
für
alle
zugelassenen
Kunden
,
einschließlich
Versorgungsunternehmen
,
und
wird
nach
objektiven
Kriterien
und
ohne
Diskriminierung
von
Netzbenutzern
angewandt
. [EU]
Los
Estados
miembros
garantizarán
la
aplicación
de
un
sistema
de
acceso
de
terceros
a
la
red
de
transporte
y
distribución
y a
las
instalaciones
de
GNL
basado
en
tarifas
publicadas
,
aplicables
a
todos
los
clientes
cualificados
,
incluidas
las
empresas
de
suministro
,
de
forma
objetiva
y
sin
discriminación
entre
usuarios
de
la
red
.
Die
Mitgliedstaaten
können
Systemkomponenten
und
Tarifstrukturen
mit
sozialer
Zielsetzung
für
die
netzgebundene
Energieübertragung
bzw
.
-fernleitung
und
-verteilung
genehmigen
,
sofern
alle
störenden
Auswirkungen
auf
das
Übertragungs-
bzw
.
Fernleitungs-
und
Verteilernetz
auf
das
erforderliche
Mindestmaß
begrenzt
werden
und
in
keinem
unangemessenen
Verhältnis
zu
der
sozialen
Zielsetzung
stehen
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
autorizar
componentes
de
los
regímenes
y
las
estructuras
de
tarifas
que
tengan
un
objetivo
social
para
el
transporte
y
la
distribución
de
energía
por
redes
,
siempre
que
los
efectos
perturbadores
en
el
sistema
de
transporte
y
distribución
se
mantengan
en
el
nivel
mínimo
necesario
y
no
sean
desproporcionados
respecto
al
objetivo
social
.
Die
Vertraulichkeitserfordernisse
für
wirtschaftlich
sensible
Informationen
sind
jedoch
besonders
wichtig
,
wenn
geschäftsstrategische
Daten
des
Unternehmens
betroffen
sind
,
wenn
es
nur
einen
Nutzer
einer
Speicheranlage
gibt
oder
wenn
Daten
zu
Ausspeisepunkten
innerhalb
eines
Netzes
oder
Teilnetzes
betroffen
sind
,
die
nicht
mit
einem
anderen
Fernleitungs-
oder
Verteilernetz
,
sondern
mit
einem
einzigen
Industriekunden
verbunden
sind
,
so
dass
durch
die
Veröffentlichung
dieser
Daten
vertrauliche
Informationen
über
den
Produktionsprozess
dieses
Kunden
offenbart
würden
. [EU]
Los
requisitos
en
cuanto
al
carácter
confidencial
de
la
información
comercialmente
sensible
tienen
especial
importancia
cuando
se
trata
de
datos
de
índole
estratégica
comercial
para
la
empresa
, o
cuando
para
una
instalación
de
almacenamientos
exista
un
solo
usuario
, o
en
los
puntos
de
salida
dentro
de
una
red
o
red
secundaria
que
no
estén
conectadas
a
otras
redes
de
transporte
o
distribución
sino
a
un
solo
consumidor
industrial
final
si
la
publicación
de
tales
datos
revela
información
confidencial
en
lo
que
se
refiere
al
proceso
de
producción
de
dicho
consumidor
.
Einnahmen
aus
dem
Eigentum
am
Fernleitungs-
oder
Verteilernetz
weisen
sie
in
den
Konten
gesondert
aus
. [EU]
En
la
contabilidad
se
especificarán
los
ingresos
que
genere
la
propiedad
de
la
red
de
transporte
o
de
distribución
.
Einnahmen
aus
dem
Eigentum
am
Übertragungs-
oder
Verteilernetz
weisen
sie
in
den
Konten
gesondert
aus
. [EU]
En
la
contabilidad
se
especificarán
los
ingresos
que
genere
la
propiedad
de
la
red
de
transporte
o
de
distribución
.
Ein
nichtdiskriminierender
Zugang
zum
Verteilernetz
ist
Voraussetzung
für
den
nachgelagerten
Zugang
zu
den
Endkunden
. [EU]
El
acceso
no
discriminatorio
a
la
red
de
distribución
determina
el
acceso
a
los
consumidores
al
nivel
minorista
.
Erstens
betrachten
sie
den
Fall
der
Erzeugung
von
Energie
aus
erneuerbaren
Energiequellen
,
die
in
das
Verteilernetz
eingespeist
wird
und
damit
im
Wettbewerb
mit
auf
herkömmlichem
Wege
erzeugtem
Strom
steht
,
wie
sie
an
der
Nordpool-Energiebörse
notiert
wird
. [EU]
En
primer
lugar
,
consideran
la
producción
de
energías
renovables
que
están
integradas
en
la
red
de
distribución
y,
por
consiguiente
,
compiten
con
la
generación
tradicional
de
electricidad
en
la
Bolsa
de
energía
eléctrica
de
la
zona
Nordpool
.
Nettowärmeerzeugung:
die
durch
Messung
der
Vorlauf-
und
der
Rücklauftemperatur
ermittelte
Wärmemenge
,
die
an
das
Verteilernetz
abgegeben
wird
. [EU]
Producción
neta
de
calor:
cantidad
de
calor
suministrada
a
la
red
de
distribución
,
obtenida
por
medición
de
los
flujos
de
entrada
y
salida
.
"Netzbenutzer"
eine
natürliche
oder
juristische
Person
,
die
Elektrizität
in
ein
Übertragungs-
oder
Verteilernetz
einspeisen
oder
daraus
versorgt
werden
[EU]
«usuarios
de
la
red»
,
cualesquiera
personas
físicas
o
jurídicas
que
suministren
electricidad
a
una
red
de
transporte
o
de
distribución
, o
que
reciban
suministro
de
la
misma
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verteilernetz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners