A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Verkaufsrechnung
Verkaufsrecht
Verkaufsschlager
Verkaufsstand
Verkaufsstelle
Verkaufssyndikat
Verkaufstisch
Verkaufstüchtigkeit
Verkaufsurkunde
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
77 results for
Verkaufsstelle
Word division: Ver·kaufs·stel·le
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Bei
"Rückhalteeinrichtungen
für
besondere
Bedürfnisse"
muss
folgender
Hinweis
in
der
Verkaufsstelle
deutlich
erkennbar
sein
,
ohne
dass
die
Verpackung
entfernt
wird:
[EU]
En
los
«Sistemas
especiales
de
retención»
deberá
ser
claramente
visible
en
el
punto
de
venta
sin
quitar
el
embalaje
la
información
siguiente:
Code
der
Verkaufsstelle
; [EU]
Código
del
punto
de
venta
.
Da
die
Käufer
,
insbesondere
die
Tierhalter
,
ihre
Wahl
nicht
nur
an
der
Verkaufsstelle
treffen
,
wo
sie
die
Futtermittelverpackung
begutachten
können
,
müssen
die
Vorschriften
über
die
Kennzeichnung
nicht
nur
für
die
Etiketten
am
Produkt
gelten
,
sondern
auch
für
andere
Arten
der
Kommunikation
zwischen
Verkäufer
und
Käufer
. [EU]
Dado
que
los
compradores
,
en
particular
los
ganaderos
,
no
solamente
eligen
los
productos
en
el
punto
de
venta
,
en
donde
pueden
comprobar
el
embalaje
del
pienso
,
los
requisitos
relativos
a
la
información
del
etiquetado
no
deben
ser
únicamente
válidos
para
las
etiquetas
del
producto
,
sino
también
para
otros
tipos
de
comunicación
entre
el
vendedor
y
el
comprador
.
Der
Antragsteller
hat
sicherzustellen
,
dass
das
diesem
Anhang
beigefügte
"Merkblatt
für
Kunden"
an
der
Verkaufsstelle
erhältlich
ist
,
damit
die
Kunden
die
geeigneten
Ratschläge
zu
den
Wärmepumpen
bekommen
. [EU]
El
solicitante
velará
por
que
la
«ficha
de
información
para
el
cliente»
en
blanco
adjunta
al
presente
anexo
se
encuentre
en
el
punto
de
venta
para
asesorar
adecuadamente
al
consumidor
sobre
la
bomba
de
calor
.
Der
Empfänger
plante
außerdem
den
Verkauf
eines
Verwaltungsgebäudes
,
einer
Verkaufsstelle
und
eines
Erholungsgebäudes
und
kündigte
die
Möglichkeit
an
,
die
Produktionsanlagen
für
die
Essigherstellung
zu
verkaufen
oder
zu
vermieten
. [EU]
El
beneficiario
planeaba
asimismo
vender
un
edificio
administrativo
,
una
tienda
e
instalaciones
recreativas
y
mencionaba
la
posibilidad
de
vender
o
arrendar
las
instalaciones
de
producción
de
vinagre
.
Der
Verbraucher
war
mit
dem
vom
Gewerbetreibenden
gebotenen
Service
im
Zusammenhang
mit
dem
Kauf
einer
Ware
oder
Dienstleistung
bis
zur
Verkaufsstelle
bzw
.
zum
Erbringungsort
nicht
zufrieden
. [EU]
El
consumidor
no
ha
quedado
satisfecho
con
el
servicio
al
cliente
prestado
por
el
comerciante
en
relación
con
la
compra
de
un
bien
hasta
el
punto
de
venta/en
relación
con
la
adquisición
de
un
servicio
hasta
el
punto
de
prestación
.
Des
Weiteren
beanstandet
der
Beteiligte
,
dass
private
Winzer
die
Vinothek
im
Kloster
nur
in
begrenztem
Umfang
als
Verkaufsstelle
werden
nutzen
können
. [EU]
Asimismo
,
la
parte
interesada
critica
el
hecho
de
que
los
viticultores
privados
solo
podrán
utilizar
con
carácter
limitado
la
vinoteca
en
el
monasterio
como
punto
de
venta
.
Die
italienischen
Behörden
haben
der
Kommission
zur
Unterstützung
ihrer
Argumentation
Schätzungen
der
Gewinnmarge
eines
Besitzers
einer
mittleren
Anlage
vorgelegt
.
Diese
Schätzungen
beruhen
auf
der
Berechnung
der
Kosten
für
eine
fiktive
Verkaufsstelle
von
Erdgas
als
Kraftstoff
mit
Anschluss
an
eine
Erdgasleitung
mit
einem
Druck
zwischen
5
und
12
bar
. [EU]
En
apoyo
de
sus
argumentaciones
,
las
autoridades
italianas
facilitaron
a
la
Comisión
unas
estimaciones
sobre
el
margen
de
funcionamiento
de
un
propietario
de
un
distribuidor
medio
,
basadas
en
los
costes
calculados
para
un
distribuidor
hipotético
de
metano
para
automoción
conectado
a
un
metanoducto
con
una
presión
comprendida
entre
los
5 y
los
12
bar
.
Die
italienischen
Behörden
vertreten
die
Ansicht
,
dass
als
Anreiz
und
zur
Förderung
von
Investitionen
zur
Schaffung
von
Infrastrukturen
eine
Mindestbeihilfe
von
150000
EUR
je
Tankstelle
notwendig
ist
,
wobei
diese
Infrastrukturen
entweder
Teil
einer
neuen
Verkaufsstelle
für
Erdgas
als
Kraftstoff
oder
eine
neue
Verkaufsstelle
(
Zapfsäule
oder
Kraftstoffabgabestelle
mit
zugehöriger
Infrastruktur
)
im
Rahmen
einer
bestehenden
Anlage
sein
können
. [EU]
En
sus
observaciones
,
las
autoridades
italianas
mantienen
que
una
aportación
de
150000
EUR
para
cada
instalación
de
distribución
es
la
cantidad
mínima
necesaria
para
estimular
y
fomentar
las
inversiones
destinadas
a
la
realización
de
las
infraestructuras
,
tanto
como
parte
de
una
nueva
instalación
de
distribución
de
metano
para
automoción
,
como
en
calidad
de
nuevo
punto
de
venta
(distribuidor e
infraestructura
conexa
)
en
el
ámbito
de
una
instalación
existente
.
Die
Kommission
sollte
nach
Konsultation
der
Mitgliedstaaten
und
der
betroffenen
Akteure
untersuchen
,
wie
am
besten
dafür
gesorgt
werden
kann
,
dass
alle
Verbraucher
an
der
Verkaufsstelle
auf
ihre
Rechte
hingewiesen
werden
. [EU]
La
Comisión
,
previa
consulta
a
los
Estados
miembros
y a
las
partes
interesadas
,
debe
determinar
la
forma
más
apropiada
de
garantizar
que
se
informe
a
todos
los
consumidores
de
sus
derechos
en
el
punto
de
venta
.
Die
Mitgliedstaaten
können
ihren
zuständigen
Behörden
gestatten
,
alle
oder
einen
Teil
der
in
Artikel
6
Absätze
1
und
2
genannten
Anforderungen
bis
1.
Februar
2016
für
Zahlungen
auszusetzen
,
die
an
der
Verkaufsstelle
mit
Hilfe
einer
Zahlungskarte
generiert
werden
und
zu
einer
Lastschrift
auf
ein
bzw
.
von
einem
durch
BBAN
oder
IBAN
identifiziertes
Zahlungskonto
führen
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
autorizar
a
sus
autoridades
competentes
a
eximir
hasta
el
1
de
febrero
de
2016
de
todos
o
de
algunos
de
los
requisitos
contemplados
en
el
artículo
6,
apartados
1 y 2, a
aquellas
operaciones
de
pago
generadas
mediante
una
tarjeta
de
pago
en
el
punto
de
venta
que
den
lugar
a
un
adeudo
domiciliado
con
origen
y
destino
en
una
cuenta
de
pago
identificada
mediante
un
número
BBAN
o
IBAN
.
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
Erzeugungsbetriebe
mit
bis
zu
50
Legehennen
von
dieser
Bestimmung
befreien
,
vorausgesetzt
,
Name
und
Anschrift
des
Erzeugers
sind
an
der
Verkaufsstelle
angegeben
. [EU]
Sin
embargo
,
los
Estados
miembros
podrán
eximir
de
este
requisito
a
los
productores
con
hasta
50
gallinas
ponedoras
, a
condición
de
que
el
nombre
y
la
dirección
del
productor
estén
indicados
en
el
punto
de
la
venta
.
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
Erzeugungsbetriebe
mit
bis
zu
50
Legehennen
von
dieser
Bestimmung
befreien
,
vorausgesetzt
,
Name
und
Anschrift
des
Erzeugers
sind
an
der
Verkaufsstelle
angegeben
. [EU]
No
obstante
,
los
Estados
miembros
podrán
eximir
de
este
requisito
a
los
productores
que
tengan
un
máximo
de
50
gallinas
ponedoras
,
siempre
y
cuando
en
el
punto
de
venta
estén
indicados
el
nombre
y
dirección
del
productor
.
Die
Mitgliedstaaten
können
Unternehmer
,
die
Erzeugnisse
direkt
an
Endverbraucher
oder
-nutzer
verkaufen
,
von
der
Anwendung
dieses
Artikels
befreien
,
sofern
diese
Unternehmer
die
Erzeugnisse
nicht
selbst
erzeugen
,
aufbereiten
oder
an
einem
anderen
Ort
als
in
Verbindung
mit
der
Verkaufsstelle
lagern
oder
solche
Erzeugnisse
nicht
aus
einem
Drittland
einführen
oder
solche
Tätigkeiten
auch
nicht
von
Dritten
ausüben
lassen
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
eximir
de
la
aplicación
del
presente
artículo
a
los
operadores
que
vendan
los
productos
directamente
al
consumidor
o
usuario
final
, a
condición
de
que
no
produzcan
,
elaboren
o
almacenen
los
productos
,
salvo
en
el
punto
de
venta
,
ni
los
importen
de
terceros
países
,
ni
hayan
subcontratado
tales
actividades
a
un
tercero
.
Dieser
Hinweis
muss
in
der
Verkaufsstelle
deutlich
erkennbar
sein
,
ohne
dass
die
Verpackung
entfernt
wird
. [EU]
Esta
información
deberá
ser
claramente
visible
en
el
punto
de
venta
sin
quitar
el
embalaje
.
Die
slowakischen
Behörden
bestätigten
,
dass
die
zum
Verkauf
bestimmten
Immobilien
(
Verwaltungsgebäude
,
Verkaufsstelle
und
Erholungsgebäude
)
zum
10
.
Oktober
2005
noch
nicht
verkauft
waren
, d. h.
dass
diese
geplante
Maßnahme
nicht
wie
angekündigt
durchgeführt
wurde
. [EU]
Las
autoridades
eslovacas
confirmaron
que
a
10
de
octubre
de
2005
,
no
se
habían
vendido
las
propiedades
inmobiliarias
que
estaba
previsto
vender
(un
edificio
administrativo
,
un
a
tienda
e
instalaciones
recreativas
),
es
decir
,
que
esta
medida
prevista
no
se
había
ejecutado
como
se
anunció
.
Die
slowakischen
Behörden
bestätigten
in
ihren
Bemerkungen
zum
Beschluss
zur
Einleitung
eines
förmlichen
Prüfverfahrens
,
dass
der
Verkauf
des
Verwaltungsgebäudes
,
der
Verkaufsstelle
und
des
Erholungsgebäudes
nicht
stattgefunden
haben
. [EU]
En
sus
observaciones
sobre
la
decisión
de
incoar
el
procedimiento
de
investigación
formal
,
las
autoridades
eslovacas
confirmaron
que
la
venta
del
edificio
administrativo
,
la
tienda
y
las
instalaciones
recreativas
no
se
había
llevado
a
efecto
.
Die
Zahlungsdienstleister
des
Zahlers
und
des
Zahlungsempfängers
erheben
keine
Entgelte
oder
sonstigen
Entgelte
für
den
Auslesevorgang
,
durch
den
automatisch
ein
Mandat
für
die
Zahlungen
erstellt
wird
,
die
mit
einer
Zahlungskarte
oder
mit
Hilfe
einer
solchen
an
der
Verkaufsstelle
ausgelöst
werden
und
zu
einer
Lastschrift
führen
. [EU]
Los
proveedores
de
servicios
de
pago
del
ordenante
y
del
beneficiario
no
cobrarán
comisiones
adicionales
ni
otras
tasas
por
el
procedimiento
de
lectura
que
genera
automáticamente
una
orden
para
las
operaciones
de
pago
iniciadas
a
través
o
por
medio
de
una
tarjeta
de
pago
en
el
punto
de
venta
y
que
den
lugar
a
un
adeudo
domiciliado
.
Ein
'Produktangebot'
ist
eine
bestimmte
Ware
oder
Dienstleistung
,
die
zu
einem
angegebenen
Preis
,
in
einer
bestimmten
Verkaufsstelle
oder
von
einem
bestimmten
Anbieter
unter
bestimmten
Lieferbedingungen
zum
Kauf
angeboten
wird
,
und
definiert
damit
eine
Einheit
,
die
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
einmalig
ist
. [EU]
"producto
ofertado":
el
bien
o
servicio
específico
que
se
ofrece
a
la
venta
a
un
precio
estipulado
,
en
un
establecimiento
determinado
o
por
parte
de
un
proveedor
concreto
,
en
condiciones
de
suministro
específicas
;
de
este
modo
,
se
define
como
algo
único
en
un
momento
concreto
.
Er
kann
verpackt
, z. B.
auch
in
Baumwollstoff
gewickelt
,
oder
im
Einzelhandel
noch
unverpackt
sein
,
muss
aber
in
der
Verkaufsstelle
für
den
Kunden
verpackt
werden
. [EU]
Puede
estar
envasado
,
incluso
envuelto
en
muselina
, o
puede
no
estarlo
en
el
comercio
al
por
menor
,
pero
sí
en
el
punto
de
venta
al
consumidor
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verkaufsstelle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners