A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Apparatur
Appartement
Apparthotel
Appartmenthaus
Appell
Appellationsgericht
appellieren
appellieren an
Appendektomie
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
17 results for
Appell
Word division: Ap·pell
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Appell
an
alle
Staaten
im
Nahen
Osten
,
unter
anderem
weiter
darauf
hinzuarbeiten
,
in
dieser
Region
eine
Zone
zu
schaffen
,
die
nachweislich
frei
von
Kernwaffen
und
sonstigen
Massenvernichtungswaffen
und
deren
Trägersystemen
ist
,
und
sich
aller
Maßnahmen
zu
enthalten
,
die
die
Erreichung
dieses
Ziels
verhindern
;
Anerkennung
der
Bedeutung
,
die
einer
Vereinbarung
über
konkrete
praktische
Maßnahmen
zukommt
,
die
Bestandteil
eines
Prozesses
wäre
,
der
alle
Staaten
der
Region
einbezieht
und
darauf
abzielt
,
die
Durchführung
der
NVV
Entschließung
zum
Nahen
Osten
von
1995
zu
fördern
[EU]
Instar
a
todos
los
Estados
de
la
región
a
que
avancen
,
en
particular
,
hacia
el
establecimiento
en
Oriente
Medio
de
una
zona
efectivamente
verificable
libre
de
armas
nucleares
y
demás
armas
de
destrucción
masiva
y
sus
vectores
, y
se
abstengan
de
adoptar
medidas
que
impidan
el
logro
de
este
objetivo
;
reconocer
la
importancia
de
alcanzar
un
acuerdo
sobre
medidas
prácticas
concretas
dentro
de
un
proceso
,
con
participación
de
todos
los
Estados
de
la
región
,
dirigido
a
facilitar
la
aplicación
de
la
Resolución
del
TNP
de
1995
sobre
el
Oriente
Medio
Appell
an
alle
Vertragsstaaten
,
die
über
nicht-strategische
Kernwaffen
verfügen
,
diese
im
Hinblick
auf
ihre
verifizierbare
und
unumkehrbare
Reduzierung
und
Beseitigung
in
den
allgemeinen
Prozess
der
Rüstungskontrolle
und
der
Abrüstung
mit
einzubeziehen
[EU]
Pedir
a
todos
los
Estados
Partes
que
posean
este
tipo
de
armas
que
las
incluyan
en
sus
procesos
generales
de
control
de
armamento
y
de
desarme
,
con
vistas
a
su
reducción
y
eliminación
verificable
e
irreversible
Appell
an
die
Staaten
im
Nahen
Osten
,
gemäß
der
auf
der
Konferenz
zur
Überprüfung
und
Verlängerung
des
NVV
von
1995
angenommenen
Entschließung
zum
Nahen
Osten
,
aus
dieser
Region
eine
Zone
zu
machen
,
die
in
der
Tat
nachweislich
frei
von
Kernwaffen
sowie
sonstigen
Massenvernichtungswaffen
und
ihren
Trägermitteln
ist
[EU]
Instar
a
los
Estados
del
Oriente
Medio
a
que
establezcan
en
esa
región
una
zona
efectivamente
verificable
libre
de
armas
nucleares
y
de
todas
las
demás
armas
de
destrucción
masiva
y
de
sus
sistemas
vectores
,
de
conformidad
con
la
Resolución
relativa
al
Medio
Oriente
de
la
Conferencia
de
1995
de
las
Partes
encargada
del
examen
y
la
prórroga
del
TNP
Appell
an
die
Staaten
,
insbesondere
an
die
neun
noch
in
Anhang
II
des
CTBT
aufgelisteten
Staaten
,
die
dies
bisher
noch
nicht
getan
haben
,
den
CTBT
im
Hinblick
auf
sein
möglichst
baldiges
Inkrafttreten
unverzüglich
und
bedingungslos
zu
unterzeichnen
und
zu
ratifizieren
,
da
dieser
Vertrag
ein
wesentlicher
Bestandteil
der
Regelung
über
die
nukleare
Abrüstung
und
die
Nichtverbreitung
von
Kernwaffen
ist
;
in
diesem
Zusammenhang
Würdigung
der
jüngst
von
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
eingegangenen
Verpflichtung
zur
baldigen
Ratifizierung
des
CTBT
[EU]
Invitar
a
los
Estados
a
firmar
y
ratificar
el
TPCE
sin
demora
y
sin
condiciones
,
particularmente
a
los
nueve
Estados
que
figuran
en
el
anexo
II
del
TPCE
que
aún
no
lo
han
hecho
,
puesto
que
el
TPCE
constituye
una
parte
esencial
del
sistema
de
desarme
y
de
no
proliferación
nucleares
, y
con
vistas
a
su
entrada
en
vigor
lo
antes
posible
;
acoger
con
satisfacción
a
este
respecto
los
recientes
compromisos
de
los
Estados
Unidos
con
vistas
a
una
pronta
ratificación
del
TPCE
Appell
an
die
Vertragsstaaten
des
Übereinkommens
über
den
physischen
Schutz
von
Kernmaterial
,
auf
den
raschen
Abschluss
des
geänderten
Übereinkommens
hinzuwirken
[EU]
Hacer
un
llamamiento
a
los
Estados
Partes
en
la
Convención
sobre
protección
física
de
los
materiales
nucleares
para
que
se
esfuercen
por
celebrar
rápidamente
la
Convención
modificada
Appell
an
die
Vertragsstaaten
des
Übereinkommens
über
den
physischen
Schutz
von
Kernmaterial
,
die
Änderung
des
Übereinkommens
so
rasch
wie
möglich
zu
ratifizieren
,
um
das
Inkrafttreten
zu
beschleunigen
[EU]
Hacer
un
llamamiento
a
los
Estados
Partes
en
la
Convención
sobre
protección
física
de
los
materiales
nucleares
para
que
ratifiquen
lo
antes
posible
la
enmienda
de
la
Convención
a
fin
de
acelerar
su
entrada
en
vigor
Appell
nach
weltweiter
Geltung
der
umfassenden
Sicherungsabkommen
und
der
Zusatzprotokolle
[EU]
Hacer
un
llamamiento
por
la
universalización
de
los
acuerdos
de
salvaguardias
generalizadas
y
los
protocolos
adicionales
Begrüßung
der
2009
erfolgten
einvernehmlichen
Annahme
des
Arbeitsprogramms
der
Abrüstungskonferenz
und
auf
dieser
Grundlage
erneuter
Appell
im
Hinblick
auf
den
unverzüglichen
Beginn
und
den
baldigen
Abschluss
der
Verhandlungen
über
einen
FMCT
auf
der
Grundlage
des
Dokuments
CD/1299
vom
24
.
März
1995
und
des
darin
festgelegten
Mandats
,
wie
im
Beschluss
der
Abrüstungskonferenz
vom
29
.
Mai
2009
im
Hinblick
auf
die
Festlegung
eines
Arbeitsprogramms
für
das
Treffen
von
2009
(
CD/1864
)
vereinbart
[EU]
Acoger
con
satisfacción
la
adopción
por
consenso
en
2009
del
programa
de
trabajo
de
la
Conferencia
de
Desarme
y,
sobre
esta
base
,
hacer
un
llamamiento
a
la
puesta
en
marcha
sin
dilación
y
la
pronta
conclusión
de
las
negociaciones
sobre
un
FMCT
,
sobre
la
base
del
documento
CD/1299
de
24
de
marzo
de
1995
y
el
mandato
en
él
contenido
,
según
lo
acordado
en
la
Decisión
de
29
de
mayo
de
2009
de
la
Conferencia
de
Desarme
para
el
establecimiento
de
un
programa
de
trabajo
para
la
sesión
de
2009
(CD/1864)
Betonung
der
Bedeutung
einer
Weiterführung
der
internationalen
Zusammenarbeit
,
um
die
nukleare
Sicherheit
,
die
sichere
Abfallentsorgung
,
den
Strahlenschutz
und
die
zivilrechtliche
Haftung
auf
dem
Gebiet
der
Kernenergie
zu
verbessern
,
sowie
Appell
an
die
Staaten
,
die
dies
noch
nicht
getan
haben
,
möglichst
bald
sämtlichen
einschlägigen
Übereinkommen
beizutreten
und
die
daraus
resultierenden
Verpflichtungen
umfassend
zu
erfüllen
[EU]
Subrayar
la
importancia
de
proseguir
la
cooperación
internacional
con
objeto
de
reforzar
la
seguridad
nuclear
,
la
gestión
segura
de
los
residuos
,
la
protección
radiológica
y
la
responsabilidad
nuclear
civil
y
hacer
un
llamamiento
a
los
Estados
que
todavía
no
lo
hayan
hecho
para
que
se
adhieran
sin
demora
a
todos
los
convenios
pertinentes
y
apliquen
plenamente
los
compromisos
derivados
de
los
mismos
Betonung
der
Bedeutung
einer
Weiterführung
der
internationalen
Zusammenarbeit
,
um
die
nukleare
Sicherheit
,
die
sichere
Abfallentsorgung
und
den
Strahlenschutz
zu
verstärken
,
sowie
Appell
an
die
Staaten
,
die
dies
noch
nicht
getan
haben
,
möglichst
bald
sämtlichen
einschlägigen
Übereinkommen
beizutreten
und
die
daraus
resultierenden
Verpflichtungen
umfassend
zu
erfüllen
[EU]
Subrayar
la
importancia
de
proseguir
la
cooperación
internacional
con
objeto
de
reforzar
la
seguridad
nuclear
,
la
gestión
segura
de
los
residuos
y
la
protección
radiológica
y
hacer
un
llamamiento
a
los
Estados
que
todavía
no
lo
hayan
hecho
para
que
se
adhieran
sin
demora
a
todos
los
convenios
pertinentes
y
apliquen
plenamente
las
obligaciones
derivadas
de
los
mismos
Fortsetzung
der
Bemühungen
um
Verifizierbarkeit
,
Transparenz
und
weitere
vertrauensbildende
Maßnahmen
durch
die
Atommächte
zur
Förderung
weiterer
Fortschritte
im
Bereich
der
Abrüstung
;
in
diesem
Zusammenhang
Anerkennung
der
vermehrten
Transparenz
,
die
einige
Kernwaffenstaaten
,
unter
anderem
auch
zwei
Mitgliedstaaten
der
Union
,
in
Bezug
auf
ihre
Kernwaffen
an
den
Tag
legen
,
Appell
an
die
anderen
Kernwaffenstaaten
,
es
diesen
Staaten
gleich
zu
tun
[EU]
Proseguir
los
esfuerzos
para
asegurar
la
verificabilidad
,
la
transparencia
y
otras
medidas
de
fomento
de
la
confianza
por
parte
de
las
potencias
nucleares
a
fin
de
apoyar
progresos
ulteriores
en
el
desarme
;
acoger
con
satisfacción
a
este
respecto
la
transparencia
cada
vez
mayor
mostrada
por
algunos
Estados
que
poseen
armas
nucleares
,
incluido
por
dos
Estados
miembros
de
la
Unión
,
respecto
a
las
armas
nucleares
que
poseen
, e
invitar
a
otros
a
hacer
lo
mismo
Hinweis
auf
die
Notwendigkeit
der
Umsetzung
der
Erklärungen
des
russischen
und
des
amerikanischen
Präsidenten
aus
den
Jahren
1991-1992
über
die
einseitige
Reduzierung
der
jeweiligen
nicht
strategischen
Kernwaffenbestände
und
Appell
an
alle
Staaten
,
die
über
nicht
strategische
Kernwaffen
verfügen
,
diese
im
Hinblick
auf
ihre
Reduzierung
und
Beseitigung
in
den
allgemeinen
Prozess
der
Rüstungskontrolle
und
der
Abrüstung
mit
einzubeziehen
[EU]
Recalcar
la
necesidad
de
poner
en
práctica
las
declaraciones
presidenciales
rusa
y
americana
de
1991-1992
,
relativas
a
las
reducciones
unilaterales
de
sus
reservas
de
armas
nucleares
no
estratégicas
, y
hacer
un
llamamiento
a
todos
los
Estados
que
posean
armas
nucleares
no
estratégicas
para
que
las
incluyan
en
sus
procesos
generales
de
control
del
armamento
y
del
desarme
,
con
vistas
a
su
reducción
y
eliminación
in
Erwartung
des
Inkrafttretens
des
CTBT
Appell
an
alle
Staaten
,
ein
Moratorium
für
Atomversuche
einzuhalten
,
sich
aller
Maßnahmen
zu
enthalten
,
die
den
Verpflichtungen
im
Sinne
des
CTBT
und
dessen
Bestimmungen
zuwiderlaufen
,
und
alle
nuklearen
Testanlagen
in
einer
für
die
internationale
Gemeinschaft
transparenten
und
offenen
Weise
baldmöglichst
rückzubauen
;
Betonung
der
Bedeutung
und
Würdigung
der
bisherigen
Arbeit
der
Vorbereitungskommission
der
Organisation
des
CTBT
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
das
Internationale
Überwachungssystem
[EU]
hacer
un
llamamiento
a
todos
los
Estados
para
que
respeten
,
hasta
que
entre
en
vigor
el
TPCE
,
una
moratoria
sobre
las
explosiones
nucleares
experimentales
y
se
abstengan
de
toda
acción
que
sea
contraria
a
las
obligaciones
y
disposiciones
del
TPCE
; y
desmantelen
lo
antes
posible
todas
las
instalaciones
para
la
realización
de
pruebas
nucleares
con
transparencia
y
apertura
ante
la
comunidad
internacional
;
destacar
y
acoger
favorablemente
la
importancia
del
trabajo
realizado
por
la
Comisión
Preparatoria
de
la
Organización
del
TPCE
,
particularmente
sobre
el
Sistema
Internacional
de
Vigilancia
in
Malta
beim
Qorti
ta'
l-
Appell
nach
dem
in
der
Zivilprozessordnung
(
Kodiċ
;i
ta'
Organizzazzjoni
u
Proċ
;edura
Ċ
;ivili -
Kap
.
12
)
festgelegten
Verfahren
oder
für
Entscheidungen
in
Unterhaltssachen
durch
ċ
;itazzjoni
vor
dem
Prim'
Awla
tal-Qorti
ivili
jew
il-Qorti
tal-Maġ
;istrati
ta'
Għ
;awdex
fil-ġ
;urisdizzjoni
superjuri
tagħ
;ha' [EU]
en
Malta
,
el
Qorti
ta'
l-
Appell
con
arreglo
al
procedimiento
de
recursos
dispuesto
en
el
Kodiċ
;i
ta'
Organizzazzjoni
u
Proċ
;edura
Ċ
;ivili-Kap.12 o,
si
se
tratare
de
una
resolución
en
materia
de
alimentos
,
en
ċ
;itazzjoni
ante
el
Prim'
Awla
tal-Qorti
ivili
jew
il-Qorti
tal-Maġ
;istrati
ta'
Għ
;awdex
fil-ġ
;urisdizzjoni
superjuri
tagħ
;ha'
in
Malta
beim
Qorti
ta'
l-
Appell
nach
dem
in
der
Zivilprozessordnung
(
Kodiċ
;i
ta'
Organizzazzjoni
u
Proċ
;edura
Ċ
;ivili -
Kap
.12)
festgelegten
Verfahren
oder
für
Entscheidungen
in
Unterhaltssachen
durch
ċ
;itazzjoni
vor
dem
Prim'
Awla
tal-Qorti
ivili
jew
il-Qorti
tal-Maġ
;istrati
ta'
Għ
;awdex
fil-ġ
;urisdizzjoni
superjuri
tagħ
;ha' [EU]
en
Malta
,
Qorti
ta'
l-
Appell
de
conformidad
con
el
procedimiento
establecido
para
los
recursos
en
el
Kodiċ
;i
ta'
Organizzazzjoni
u
Proċ
;edura
Ċ
;ivili-Kap.12, o
si
se
tratare
de
una
resolución
en
materia
de
alimentos
,
mediante
ċ
;itazzjoni
ante
Prim'
Awla
tal-Qorti
ivili
jew
il-Qorti
tal-Maġ
;istrati
ta'
Għ
;awdex
fil-ġ
;urisdizzjoni
superjuri
tagħ
;ha
in
Malta
Es
können
keine
weiteren
Rechtsbehelfe
eingelegt
werden
;
bei
Entscheidungen
in
Unterhaltssachen
Qorti
ta'
l-
Appell
nach
dem
in
der
Gerichtsverfassungs-
und
Zivilprozessordnung
(
kodiċ
;i
ta'
Organizzazzjoni
u
Procedura
Ċ
;ivili -
Kap
.
12
)
für
Rechtsbehelfe
festgelegten
Verfahren
, [EU]
en
Malta
,
no
cabe
recurso
ante
ningún
otro
órgano
;
si
se
tratare
de
resoluciones
en
materia
de
alimentos
,
el
Qorti
ta'
l-
Appell
con
arreglo
al
procedimiento
de
recurso
establecido
en
el
kodiċ
;i
ta'
Organizzazzjoni
u
Procedura
Ċ
;ivili-Kap.
Weigert
sich
,
auf
den
Appell
der
ivorischen
Regierung
zur
Versöhnung
einzugehen
und
ruft
regelmäßig
in
der
Presse
zum
Aufstand
auf
,
indem
er
Mobilisierungs-Tourneen
in
Flüchtlingslagern
in
Ghana
unternimmt
. [EU]
Se
niega
a
responder
al
llamamiento
a
la
reconciliación
del
gobierno
de
Costa
de
Marfil
e
instiga
regularmente
en
la
prensa
a
la
sublevación
,
efectúa
visitas
a
los
campos
de
refugiados
de
Ghana
para
promocionar
la
movilización
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Appell":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners