A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
23 results for 90o
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
(±
90o
,
Nord
=
positiv
,
Süd
=
negativ
). [EU]
(±
90o
,
Norte
=
positivo
,
Sur
=
negativo
)
±
90o
um
ihre
vertikale
Achse
(
gilt
nicht
für
Sattelkupplungen
mit
Zwangslenkung
) [EU]
±
90o
en
torno
al
eje
vertical
(no
es
aplicable
a
los
acoplamientos
de
quinta
rueda
con
corrección
de
trayectoria
)
Anschließend
mussten
die
Sektionen
mit
Hilfe
von
Autokränen
um
90o
gedreht
werden
,
um
sie
an
ihre
Nachbarsektionen
anfügen
zu
können
.
Dieses
Vorgehen
war
zeitraubend
und
kostenaufwendig
. [EU]
Por
último
,
había
que
girar
90o
las
secciones
con
ayuda
de
grúas
móviles
para
poder
unirlas
a
sus
secciones
vecinas
.
Este
proceso
era
largo
y
costoso
.
Ausgehend
von
der
gestreckten
Anordnung
sind
die
beiden
Glieder
des
Prüffingers
nacheinander
im
Winkel
bis
zu
90o
,
bezogen
auf
den
benachbarten
Abschnitt
des
Fingers
,
zu
biegen
und
in
jede
mögliche
Lage
zu
bringen
. [EU]
Empezando
en
la
posición
recta
,
las
dos
articulaciones
del
dedo
de
ensayo
se
plegarán
,
sucesivamente
,
en
ángulo
de
90o
,
con
relación
al
eje
de
la
sección
adjunta
del
dedo
y
se
colocará
en
todas
las
posiciones
posibles
.
Außerdem
ist
zusammen
mit
dem
horizontalen
Schwenkwinkel
von
90o
eine
Drehbeweglichkeit
von
25o
in
beide
Richtungen
um
die
horizontale
Achse
notwendig
. [EU]
Asimismo
,
en
conexión
con
el
ángulo
de
rotación
horizontal
de
90o
,
deberá
existir
la
posibilidad
de
que
haya
un
ángulo
de
balanceo
de
25o
en
ambas
direcciones
en
torno
al
eje
horizontal
.
Bänder
aus
Acrylschaum
,
auf
einer
Seite
mit
einem
wärmeaktivierbaren
Klebstoff
oder
druckempfindlichen
Acrylklebstoff
und
auf
der
anderen
Seite
mit
einem
druckempfindlichen
Acrylklebstoff
und
einer
abziehbaren
Schutzfolie
versehen
,
mit
einer
Schälkraft
(
"peel
adhesion"
)
bei
einem
Winkel
von
90
o
von
mehr
als
25
N/cm
(
nach
ASTM
D
3330
) [EU]
Cinta
de
espuma
acrílica
,
con
un
lado
revestido
con
un
adhesivo
activable
por
calor
o
un
adhesivo
acrílico
sensible
a
la
presión
y
el
otro
lado
con
un
adhesivo
acrílico
sensible
a
la
presión
y
una
película
de
protección
desprendible
de
una
adherencia
a
un
ángulo
de
90o
superior
a
25
N/cm
(según
la
norma
ASTM
D
3330
)
Bänder
aus
schwarzem
Acrylschaum
,
auf
einer
Seite
mit
einem
wärmeaktivierbaren
Klebstoff
oder
druckempfindlichen
Acrylklebstoff
und
auf
der
anderen
Seite
mit
einem
druckempfindlichen
Acrylklebstoff
und
einer
abziehbaren
Schutzfolie
versehen
,
mit
einer
Schälkraft
(
'peel
adhesion'
)
bei
einem
Winkel
von
90o
von
mehr
als
25
N/cm
(
nach
ASTM
D
3330
) [EU]
Cinta
de
espuma
acrílica
negra
,
con
un
lado
revestido
con
un
adhesivo
activable
por
calor
o
un
adhesivo
acrílico
sensible
a
la
presión
y
el
otro
lado
con
un
adhesivo
acrílico
sensible
a
la
presión
y
una
película
de
protección
desprendible
de
una
adherencia
a
un
ángulo
de
90o
superior
a
25
N/cm
(según
la
norma
ASTM
D
3330
)
Bei
einem
Prüfmuster
ist
die
Prüfung
so
durchzuführen
,
dass
die
Achse
der
gekrümmten
Fläche
in
Längsrichtung
des
Gurtbands
liegt
,
beim
anderen
Muster
verläuft
sie
in
einem
Winkel
von
90o
zum
Gurtband
. [EU]
Una
de
las
muestras
se
someterá
a
ensayo
con
el
eje
de
la
barra
curva
alineado
con
la
correa
y
la
otra
muestra
se
someterá
a
ensayo
a
90o
respecto
a
la
correa
.
Das
Modell
sollte
frei
driftend
sein
,
ohne
Vertäuung
,
und
quer
zur
See
(
Kurs
90o
)
liegen
,
wobei
die
Lecköffnung
auf
die
anrollenden
Wellen
gerichtet
ist
. [EU]
Se
debe
permitir
que
el
modelo
derive
,
situándolo
mar
de
través
(a
90o
respecto
de
la
ola
)
con
la
brecha
de
cara
a
las
olas
,
sin
ningún
sistema
de
amarre
permanente
que
lo
sujete
.
Das
Schulter-Arm-Gelenk
ermöglicht
die
Verstellung
der
Arme
in
einem
Winkel
von
jeweils
0o
,
40o
und
90o
in
Bezug
auf
die
Rumpfachse
. [EU]
La
articulación
entre
el
hombro
y
el
brazo
permite
posiciones
discretas
de
los
brazos
a
0o
,
40o
y
90o
de
la
línea
del
torso
.
Der
Hebelarm
ist
dabei
in
einem
Winkel
von
90o
zur
Einfahrrichtung
des
Zugsattelzapfens
in
die
Kupplung
angeordnet
. [EU]
El
brazo
de
la
palanca
estará
a
90o
en
la
dirección
de
entrada
del
pivote
de
acoplamiento
en
el
acoplamiento
.
Der
Vorgang
ist
in
beiden
Drehrichtungen
zu
wiederholen
,
wobei
die
in
der
horizontalen
Ebene
liegende
Rotationsachse
gegenüber
den
beiden
vorangegangenen
Prüfungen
um
90o
geschwenkt
wurde
. [EU]
Con
el
eje
de
rotación
en
el
plano
horizontal
y a
90o
respecto
a
los
dos
ensayos
anteriores
,
el
procedimiento
deberá
repetirse
en
las
dos
direcciones
de
rotación
.
"Diagonalreifen"
bezeichnet
Reifen
,
deren
Kordlagen
sich
von
Wulst
zu
Wulst
erstrecken
und
abwechselnd
in
Winkeln
von
wesentlich
weniger
als
90o
zur
Mittellinie
der
Lauffläche
angeordnet
sind
. [EU]
«Diagonal»
,
un
neumático
cuyos
cables
de
las
lonas
se
extienden
hasta
el
talón
y
están
dispuestos
de
modo
que
forman
ángulos
alternos
sensiblemente
inferiores
a
90
grados
respecto
de
la
línea
media
de
la
banda
de
rodadura
.
Dieser
Code
erscheint
bei
flachem
Betrachtungswinkel
hell
und
bei
Drehung
um
90
Grad
dunkel
. [EU]
Este
logotipo
tiene
una
tonalidad
clara
cuando
se
mantiene
en
posición
horizontal
y
oscura
cuando
se
gira
90o
.
Folie
aus
Poly(
ethylenterephthalat
)
mit
einer
Dicke
von
weniger
als
300
μ
;m
nach
ASTM
D2103
,
auf
einer
Seite
mit
Prismen
aus
Acrylharz
mit
einem
Prismenwinkel
von
90o
und
einer
Prismenabstand
von
50
μ
;m [EU]
Película
de
tereftalato
de
polietileno
,
de
un
grosor
inferior
a
300
μ
;m
con
arreglo
a
la
ASTM
D2103
,
dotada
en
una
de
sus
caras
de
prismas
de
resina
acrílica
,
con
un
ángulo
de
prisma
de
90o
y
un
intervalo
entre
prismas
de
50
μ
;m
Ist
sie
nicht
an
dem
Fahrzeug
angebaut
,
muss
sich
die
Zugkugelkupplung
horizontal
um
mindestens
90o
beiderseits
der
Mittellinie
der
Kupplungskugel
mit
Halterung
nach
Nummer
1
dieses
Anhangs
schwenken
lassen
. [EU]
Cuando
la
cabeza
de
acoplamiento
no
esté
fijada
al
vehículo
,
su
rotación
horizontal
mínima
será
de
90o
hacia
cada
lado
del
eje
central
de
la
bola
de
remolque
y
su
soporte
,
descritos
en
el
punto
1
del
presente
anexo
.
"Reifen
in
Radialbauart"
(
"Radialreifen"
)
bezeichnet
Reifen
,
deren
Kordlagen
sich
im
Wesentlichen
im
Winkel
von
90o
zur
Mittellinie
der
Lauffläche
von
Wulst
zu
Wulst
erstrecken
und
deren
Karkasse
durch
einen
umlaufenden
,
im
Wesentlichen
undehnbaren
Gürtel
stabilisiert
wird
. [EU]
«Radial»
,
un
neumático
cuyos
cables
de
las
lonas
se
extienden
hasta
el
talón
y
están
dispuestos
de
modo
que
forman
un
ángulo
sensiblemente
igual
a
90
grados
respecto
de
la
línea
media
de
la
banda
de
rodadura
y
cuya
carcasa
está
estabilizada
por
un
cinturón
circunferencial
básicamente
inextensible
.
Relativ
zur
Längsachse
des
Fahrzeugs
horizontal
±
90o
um
die
Hochachse
(
siehe
Abbildung
5). [EU]
±
90o
horizontalmente
en
torno
al
eje
vertical
a
partir
del
eje
longitudinal
del
vehículo
;
véase
la
figura
5.
Um
während
des
Modellversuchs
einen
Kurs
von
etwa
90o
quer
zur
See
zu
halten
,
sollten
folgende
Voraussetzungen
gegeben
sein:
[EU]
A
fin
de
mantener
el
modelo
con
mar
de
través
a
90o
aproximadamente
respecto
de
la
ola
durante
el
ensayo
,
deben
cumplirse
las
condiciones
siguientes:
Verformbare
Rohrstücke
sind
in
vielen
Formen
erhältlich
;
am
weitesten
verbreitet
sind
90o
-Bogen
,
T-Stücke
,
Kupplungen
,
Kreuzstücke
und
Verschraubungen
. [EU]
Los
accesorios
de
fundición
maleable
se
encuentran
en
muchas
configuraciones
;
las
más
comunes
son
codos
de
90o
,
tubos
en
forma
de
te
,
empalmes
,
cruces
y
junturas
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "90o":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners