DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
knee joint
Search for:
Mini search box
 

15 similar results for knee joint
Search single words: knee · joint
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Abgrenzung des Kniegelenks [EU] Delineation of knee joint

Am Oberschenkelteil greift im Abstand von 50 mm von der Mitte des Kniegelenks eine horizontale Kraft im rechten Winkel an, und die Scherverschiebung des Kniegelenks wird aufgezeichnet. [EU] A horizontal normal force shall be applied to the femur at a distance of 50 mm from the centre of the knee joint and the resulting knee shearing displacement shall be recorded.

An diesem Metallrohr greift im Abstand von 2,0 ± 0,01 m von der Mitte des Kniegelenks eine horizontale Kraft im rechten Winkel an, wobei der Beugewinkel des Kniegelenks aufzuzeichnen ist. [EU] A horizontal normal force shall be applied to the metal tube at a distance of 2,0 ± 0,01 m from the centre of the knee joint and the resulting angle of knee deflection shall be recorded.

Auf der der Aufprallstelle abgewandten Seite des Unterschenkels ist nahe dem Kniegelenk ein Einachsen-Beschleunigungsmesser anzubringen, dessen empfindliche Achse in die Aufprallrichtung weist. [EU] One uni-axial accelerometer must be fitted to the non-impacted side of the tibia, close to the knee joint, with its sensitive axis in the impact direction.

Auf der nicht beaufschlagten Seite des Unterschenkels ist 66 ± 5 mm unterhalb des Kniemittelpunkts ein Einachsen-Beschleunigungsmesser anzubringen, dessen empfindliche Achse in die Aufschlagrichtung weist. [EU] A uni-axial accelerometer must be mounted on the non-impacted side of the tibia, 66 ± 5 mm below the knee joint centre, with its sensitive axis in the direction of impact.

Bei der Scherprüfung wird der Beinprüfkörper ohne Schaumstoffummantelung und Haut mit seinem Schienbein-Teil in waagerechter Position fest eingespannt, während der Oberschenkelteil durch ein fest aufgesetztes Metallrohr verlängert wird, das in 2,0 m Abstand von der Mitte des Kniegelenks abgestützt ist (siehe Abbildung 4). [EU] The impactor, without foam covering and skin, shall be mounted with the tibia firmly clamped to a fixed horizontal surface and a metal tube connected firmly to the femur and restrained at 2,0 m from the centre of the knee joint, as shown in Figure 4.

Das Biegemoment, das aus dem Gewicht des aufgesetzten Metallrohrs und anderer Anbauteile (außer dem Gewicht des Prüfkörpers selbst) resultiert, darf in der Kniegelenkmitte 25 Nm nicht überschreiten. [EU] The bending moment applied at the centre of the knee joint, due to the weight of the metal tube and other components (excluding the legform itself), shall not exceed 25 Nm.

Der Beinprüfkörper besteht aus zwei mit Schaumstoff ummantelten steifen Rohrstücken, die den Unterschenkel (Schienbein) und den Oberschenkel repräsentieren und durch ein verformbares simuliertes Kniegelenk miteinander verbunden sind. [EU] The lower legform impactor shall consist of two foam-covered rigid segments, representing femur (upper leg) and tibia (lower leg), joined by a deformable, simulated knee joint.

Der Schlagkörper besteht aus zwei mit Schaumstoff ummantelten steifen Rohrstücken, die den Unterschenkel und den Oberschenkel repräsentieren und durch ein verformbares simuliertes Kniegelenk miteinander verbunden sind. Er entspricht der Beschreibung in Nummer 5 und Bild 6 dieses Kapitels. [EU] The lower legform impactor must consist of two foam covered rigid segments, representing femur (upper leg) and tibia (lower leg), joined by a deformable, simulated knee joint.

Die Rotationsachse des Kniegelenks muss senkrecht stehen. [EU] The rotational axis of the impactor knee joint shall be vertical.

Ein Gelenkersatzteil für Hüfte, Knie oder Schulter im Sinne dieser Richtlinie ist eine implantierbare Gesamtheit von Teilen, die dazu bestimmt sind, zusammen die Funktion des natürlichen Hüft-, Knie- oder Schultergelenks möglichst vollständig zu erfüllen. [EU] For the purpose of this Directive, a hip, knee or shoulder replacement means an implantable component part of a total joint replacement system which is intended to provide a function similar to that of either a natural hip joint, a natural knee joint or a natural shoulder joint.

horizontale Ebene durch Knie- und Fußgelenk [EU] horizontal plane through knee joint and ankle joint

Kniegelenk (siehe die Abbildung 4) [EU] Knee joint (see Figure 4)

Kniegelenk steif einstellen. [EU] Tighten the knee joint.

Vor jeder Prüfung ist das Kniegelenk auf den Bereich von 1,5 g ± 0,5 g einzustellen. [EU] Adjust the knee joint to 1,5 ± 0,5 g range before each test.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners