A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
78
similar
results for PR-Frau
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
All
dies
verwirklicht
die
Power-Frau
mit
Mann
und
Kindern
in
ihrem
Atelier
in
Mainz
. [G]
This
high-powered
go-getter
of
a
woman
does
all
that
-
with
a
husband
and
children
to
boot
-
in
her
studio
in
Mainz
.
2
Der
auf
seine
Felge
montierte
Reifen
ist
mindestens
24
Stunden
lang
bei
Prüfraumtemperatur
zu
konditionieren
. [EU]
The
tyre
fitted
on
its
rim
is
conditioned
to
the
ambient
temperature
of
the
laboratory
for
at
least
24
hours
.
Alle
zu
prüfenden
Teile
müssen
sich
vor
einer
Prüfung
mindestens
vier
Stunden
lang
bei
einer
Temperatur
von
18o
C
bis
22o
C
und
einer
relativen
Luftfeuchtigkeit
von
10
%
bis
70
%
im
Prüfraum
befinden
. [EU]
All
parts
to
be
certified
should
be
kept
in
the
test
room
for
a
period
of
at
least
four
hours
at
a
temperature
between
and
including
18
and
22
degrees
Celsius
and
a
relative
humidity
between
and
including
10
and
70
per
cent
prior
to
a
test
.
Bedingungen
im
Prüfraum
[EU]
Conditions
to
be
complied
with
in
the
laboratory
Bei
einem
Prüfraum
mit
veränderlichem
Volumen
muss
eine
Änderung
gegenüber
seinem
"Nennvolumen"
(
siehe
Anhang
7
Anlage
1
Absatz
2.1.1)
möglich
sein
,
wobei
Wasserstoffemissionen
während
der
Prüfung
berücksichtigt
werden
. [EU]
A
variable
volume
enclosure
shall
be
capable
of
accommodating
a
change
from
its
'nominal
volume'
(see
Annex
7,
Appendix
1,
paragraph
2.1.1),
taking
into
account
hydrogen
emissions
during
testing
.
Bei
einem
Prüfraum
mit
veränderlichem
Volumen
muss
eine
Änderung
gegenüber
seinem
"Nennvolumen"
(
siehe
Anhang
7,
Anlage
1,
Absatz
2.1.1)
möglich
sein
,
wobei
Wasserstoffemissionen
während
der
Prüfung
berücksichtigt
werden
. [EU]
A
variable
volume
enclosure
must
be
capable
of
accommodating
a
change
from
its
'nominal
volume'
(see
Annex
7,
Appendix
1,
paragraph
2.1.1),
taking
into
account
hydrogen
emissions
during
testing
.
Bei
einem
Prüfraum
mit
veränderlichem
Volumen
muss
eine
Änderung
von
±7
%
gegenüber
dem
"Nennvolumen"
(
siehe
die
Anlage
1
zu
diesem
Anhang
,
Absatz
2.1.1)
möglich
sein
,
wobei
Temperatur-
und
Luftdruckschwankungen
während
der
Prüfung
berücksichtigt
werden
. [EU]
A
variable
volume
enclosure
shall
be
capable
of
accommodating
a
+7
per
cent
change
from
its
'nominal
volume'
(see
Appendix
1
to
this
annex
,
paragraph
2.1.1.),
taking
into
account
temperature
and
barometric
pressure
variation
during
testing
.
Bei
jeder
Art
der
Volumenanpassung
muss
der
Dichtigkeitszustand
des
Prüfraums
nach
den
Vorschriften
der
Anlage
1
zu
diesem
Anhang
erhalten
bleiben
. [EU]
Any
design
for
volume
accommodation
shall
maintain
the
integrity
of
the
enclosure
as
specified
in
Appendix
1
to
this
Annex
.
Bei
jeder
Art
der
Volumenanpassung
muss
der
Dichtigkeitszustand
des
Prüfraums
nach
den
Vorschriften
der
Anlage
1
zu
diesem
Anhang
in
dem
festgelegten
Temperaturbereich
erhalten
bleiben
. [EU]
Any
design
for
volume
accommodation
shall
maintain
the
integrity
of
the
enclosure
as
specified
in
Appendix
1
to
this
annex
over
the
specified
temperature
range
.
Bei
jeder
Art
der
Volumenanpassung
muss
der
Dichtigkeitszustand
des
Prüfraums
nach
den
Vorschriften
der
Anlage
1
zu
diesem
Anhang
erhalten
bleiben
. [EU]
Any
design
for
volume
accommodation
must
maintain
the
integrity
of
the
enclosure
as
specified
in
Appendix
1
to
this
Annex
.
Bei
jeder
Art
der
Volumenanpassung
muss
die
Differenz
zwischen
dem
Innendruck
des
Prüfraums
und
dem
Luftdruck
auf
einen
Höchstwert
von
±0
,5
kPa
begrenzt
sein
. [EU]
Any
method
of
volume
accommodation
shall
limit
the
differential
between
the
enclosure
internal
pressure
and
the
barometric
pressure
to
a
maximum
value
of
±0
,5
kPa
.
Bei
jeder
Art
der
Volumenanpassung
muss
die
Differenz
zwischen
dem
Innendruck
des
Prüfraums
und
dem
Luftdruck
auf
einen
Höchstwert
von
± 5
hPA
begrenzt
sein
. [EU]
Any
method
of
volume
accommodation
shall
limit
the
differential
between
the
enclosure
internal
pressure
and
the
barometric
pressure
to
a
maximum
value
of
± 5
hPa
.
Bei
jeder
Art
der
Volumenanpassung
muss
die
Differenz
zwischen
dem
Innendruck
des
Prüfraums
und
dem
Luftdruck
auf
einen
Höchstwert
von
±5
kPa
begrenzt
sein
. [EU]
Any
method
of
volume
accommodation
must
limit
the
differential
between
the
enclosure
internal
pressure
and
the
barometric
pressure
to
a
maximum
value
of
± 5
hPa
.
Bei
jeder
Art
der
Volumenanpassung
muss
die
Differenz
zwischen
dem
Innendruck
des
Prüfraums
und
dem
Luftdruck
auf
einen
Wert
zwischen
0
kPa
und
–
;5
kPa
begrenzt
sein
. [EU]
Any
method
of
volume
accommodation
shall
maintain
the
differential
between
the
enclosure
internal
pressure
and
the
barometric
pressure
between
0
and
–
;5
kPa
.
Das
Fahrzeug
muss
von
allen
Seiten
zugänglich
sein
,
und
der
geschlossene
Prüfraum
muss
entsprechend
den
Vorschriften
der
Anlage
1
zu
diesem
Anhang
gasdicht
sein
. [EU]
The
vehicle
shall
be
accessible
from
all
sides
and
the
enclosure
when
sealed
shall
be
gas-tight
in
accordance
with
Appendix
1
to
this
annex
.
Das
Fahrzeug
muss
von
allen
Seiten
zugänglich
sein
,
und
der
geschlossene
Prüfraum
muss
entsprechend
den
Vorschriften
der
Anlage
1
zu
diesem
Anhang
gasdicht
sein
. [EU]
The
vehicle
must
be
accessible
from
all
sides
and
the
enclosure
when
sealed
must
be
gas-tight
in
accordance
with
Appendix
1
to
this
Annex
.
Das
Fahrzeug
wird
in
den
Prüfraum
gebracht
und
auf
dem
Rollenprüfstand
abgestellt
. [EU]
The
vehicle
is
moved
to
the
test
cell
and
placed
on
the
chassis
dynamometer
.
Das
Rad
mit
dem
montierten
Reifen
ist
bei
Prüfraumtemperatur
mindestens
drei
Stunden
lang
zu
konditionieren
. [EU]
Condition
the
tyre-and-wheel
assembly
at
test
room
temperature
for
not
less
than
3
hours
.
Das
Rad
mit
dem
montierten
Reifen
ist
bei
Prüfraumtemperatur
mindestens
drei
Stunden
lang
zu
konditionieren
. [EU]
Condition
the
tyre
and
wheel
assembly
at
test
room
temperature
for
not
less
than
three
hours
.
Das
Rad
mit
dem
montierten
Reifen
ist
bei
Prüfraumtemperatur
mindestens
drei
Stunden
lang
zu
konditionieren
. [EU]
The
tyre/wheel
assembly
shall
be
stored
at
the
temperature
of
the
testing
room
for
a
period
of
at
least
3
hours
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "PR-Frau":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners