A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23
similar
results for 2004/179/GASP
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Am
21
.
Februar
2005
hat
der
Rat
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2005/147/GASP
zur
Verlängerung
und
Änderung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2004/179/GASP
angenommen
. [EU]
On
21
February
2005
,
the
Council
adopted
Common
Position
2005/147/CFSP
[2]
extending
and
amending
Common
Position
2004/179/CFSP
.
Am
26
.
August
2004
hat
der
Rat
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/622/GASP
zur
Änderung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2004/179/GASP
angenommen
. [EU]
On
26
August
2004
,
the
Council
adopted
Common
Position
2004/622/CFSP
amending
Common
Position
2004/179/CFSP
[2].
Am
26
.
August
2004
hat
der
Rat
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/622/GASP
angenommen
,
um
den
Anwendungsbereich
der
restriktiven
Maßnahmen
,
die
mit
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/179/GASP
verhängt
wurden
,
auf
Personen
auszudehnen
,
die
für
die
Ausarbeitung
und
Umsetzung
der
Einschüchterungs-
und
Schließungskampagne
gegen
moldauische
Schulen
in
der
transnistrischen
Region
,
die
die
lateinische
Schrift
verwenden
,
verantwortlich
sind
. [EU]
On
26
August
2004
,
the
Council
adopted
Common
Position
2004/622/CFSP
in
order
to
extend
the
scope
of
the
restrictive
measures
imposed
by
Common
Position
2004/179/CFSP
to
persons
responsible
for
the
design
and
implementation
of
the
intimidation
and
closure
campaign
against
Latin-script
Moldovan
schools
in
the
Transnistrian
region
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
sich
in
einigen
Gebieten
der
transnistrischen
Region
die
Lage
der
Schulen
,
die
die
lateinische
Schrift
verwenden
,
verbessert
hat
,
sollte
Anhang
II
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2004/179/GASP
geändert
werden
- [EU]
Annex
II
to
Common
Position
2004/179/CFSP
should
be
amended
in
recognition
of
the
improvements
in
the
situation
of
Latin-script
schools
in
some
areas
of
the
Transnistrian
region
,
Anhang
I
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2004/179/GASP
wird
durch
den
Text
im
Anhang
dieses
Gemeinsamen
Standpunkts
ersetzt
. [EU]
Annex
I
to
Common
Position
2004/179/CFSP
shall
be
replaced
by
the
text
appearing
in
the
Annex
to
this
Common
Position
.
Anhang
II
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2004/179/GASP
wird
durch
die
Liste
im
Anhang
des
vorliegenden
Beschlusses
ersetzt
. [EU]
Annex
II
to
Common
Position
2004/179/CFSP
shall
be
replaced
by
the
Annex
to
this
Decision
.
Ausgehend
von
einer
Überprüfung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2004/179/GASP
ist
es
angezeigt
,
die
Geltungsdauer
der
restriktiven
Maßnahmen
um
weitere
zwölf
Monate
zu
verlängern
und
die
in
den
Anhängen
I
und
II
des
genannten
Gemeinsamen
Standpunkts
enthaltenen
Listen
der
Personen
zu
ergänzen
- [EU]
On
the
basis
of
a
re-examination
of
Common
Position
2004/179/CFSP
,
the
restrictive
measures
should
be
renewed
for
a
further
period
of
12
months
and
further
information
added
to
the
lists
of
persons
contained
in
Annexes
I
and
II
to
that
Common
Position
,
Der
Anhang
I
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2004/179/GASP
sollte
infolge
der
Änderungen
in
den
Funktionen
der
von
den
restriktiven
Maßnahmen
betroffenen
Personen
angepasst
werden
- [EU]
Annex
I
to
Common
Position
2004/179/CFSP
should
be
amended
following
the
changes
in
the
functions
of
the
persons
covered
by
the
restrictive
measures
,
Der
Anhang
I
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2004/179/GASP
sollte
infolge
von
Änderungen
in
den
Funktionen
der
von
den
restriktiven
Maßnahmen
betroffenen
Personen
angepasst
werden
- [EU]
Annex
I
to
Common
Position
2004/179/CFSP
should
be
amended
following
changes
in
the
functions
of
the
persons
covered
by
the
restrictive
measures
,
Der
Anhang
I
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2004/179/GASP
wird
durch
den
Text
im
Anhang
dieses
Beschlusses
ersetzt
. [EU]
Annex
I
to
Common
Position
2004/179/CFSP
shall
be
replaced
by
the
text
set
out
in
the
Annex
to
this
Decision
.
Der
Anwendungsbereich
der
restriktiven
Maßnahmen
,
die
mit
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/179/GASP
verhängt
wurden
,
sollte
daher
auf
Personen
ausgedehnt
werden
,
die
für
die
Einschüchterungskampagne
und
die
Schließung
moldauischer
Schulen
,
die
die
lateinische
Schrift
verwenden
,
verantwortlich
sind
- [EU]
The
scope
of
the
restrictive
measures
imposed
by
Common
Position
2004/179/CFSP
should
therefore
be
expanded
to
persons
responsible
for
the
intimidation
campaign
and
the
closure
of
Latin-script
Moldovan
schools
,
Der
Rat
hat
am
23
.
Februar
2004
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/179/GASP
angenommen
. [EU]
On
23
February
2004
,
the
Council
adopted
Common
Position
2004/179/CFSP
[1].
Der
Rat
hat
am
23
.
Februar
2004
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/179/GASP
betreffend
restriktive
Maßnahmen
in
der
Form
von
Einreisebeschränkungen
gegen
die
Führung
der
transnistrischen
Region
der
Republik
Moldau
angenommen
. [EU]
On
23
February
2004
,
the
Council
adopted
Common
Position
2004/179/CFSP
[1]
concerning
restrictive
measures
,
in
the
form
of
restrictions
on
admission
,
against
the
leadership
of
the
Transnistrian
region
of
the
Republic
of
Moldova
.
Der
Rat
hat
am
23
.
Februar
2004
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/179/GASP
betreffend
restriktive
Maßnahmen
gegen
die
Führung
der
transnistrischen
Region
der
Republik
Moldau
angenommen
. [EU]
On
23
February
2004
,
the
Council
adopted
Common
Position
2004/179/CFSP
concerning
restrictive
measures
against
the
leadership
of
the
Transnistrian
region
of
the
Moldovan
Republic
[1].
Der
Rat
hat
am
26
.
August
2004
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/622/GASP
zur
Änderung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2004/179/GASP
angenommen
,
mit
dem
die
Einreisebeschränkungen
auf
Personen
ausgedehnt
wurden
,
die
für
die
Gestaltung
und
Durchführung
der
Einschüchterungskampagne
gegen
moldauische
Schulen
in
der
transnistrischen
Region
der
Republik
Moldau
,
die
die
lateinische
Schrift
verwenden
,
und
die
Schließung
solcher
Schulen
verantwortlich
sind
. [EU]
On
26
August
2004
,
the
Council
adopted
Common
Position
2004/622/CFSP
[3]
amending
Common
Position
2004/179/CFSP
by
which
it
extended
the
restrictions
on
admission
on
persons
who
are
responsible
for
the
design
and
implementation
of
the
intimidation
and
closure
campaign
against
Latin-script
Moldovan
schools
in
the
Transnistrian
region
of
the
Republic
of
Moldova
.
Die
Anhänge
I
und
II
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2004/179/GASP
werden
durch
die
Anhänge
I
und
II
des
vorliegenden
Gemeinsamen
Standpunkts
ersetzt
. [EU]
Annexes
I
and
II
to
Common
Position
2004/179/CFSP
shall
be
replaced
by
Annexes
I
and
II
set
out
in
the
Annex
to
this
Common
Position
.
Diese
Maßnahmen
(
Einreisebeschränkungen
)
sind
mit
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/179/GASP
des
Rates
vom
23
.
Februar
2004
verlängert
worden
. [EU]
Those
measures
(restrictions
on
admission
)
were
renewed
by
Council
Common
Position
2004/179/CFSP
[2]
of
23
February
2004
.
gestützt
auf
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/179/GASP
,
insbesondere
auf
Artikel
2
Absatz
1
in
Verbindung
mit
Artikel
23
Absatz
2
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
- [EU]
Having
regard
to
Common
Position
2004/179/CFSP
[1],
and
in
particular
Article
2(1)
thereof
,
in
conjunction
with
Article
23
(2)
of
the
Treaty
on
European
Union
,
Nach
einer
Überprüfung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2004/179/GASP
erscheint
es
angezeigt
,
die
Geltungsdauer
der
restriktiven
Maßnahmen
um
weitere
zwölf
Monate
zu
verlängern
- [EU]
On
the
basis
of
a
re-examination
of
Common
Position
2004/179/CFSP
,
the
restrictive
measures
should
be
renewed
for
a
further
period
of
12
months
,
zur
Änderung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2004/179/GASP
betreffend
restriktive
Maßnahmen
gegen
die
Führung
der
transnistrischen
Region
der
Republik
Moldau
[EU]
amending
Common
Position
2004/179/CFSP
concerning
restrictive
measures
against
the
leadership
of
the
Transnistrian
region
of
the
Moldovan
Republic
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2004/179/GASP":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners