DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
wie besichtigt
Search for:
Mini search box
 

8 results for wie besichtigt
Search single words: wie · besichtigt
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Des Weiteren wurden in der Bewertung von Catella die Auswirkungen der "wie besichtigt"-Klausel nicht beurteilt. [EU] Furthermore, the impact of the 'as-is' clause was not assessed in the Catella appraisal.

Die Abzüge für Sicherungsrechte und vertragliche Beschränkungen beziehen sich auf Paragraf 8 - die "wie besichtigt"-Klausel - in dem Vertrag zwischen der Stadtverwaltung Oslo und Fredensborg. [EU] Deductions for liens and contractual limitations are related to paragraph 8 - the 'as-is' clause - in the contract between the Municipality of Oslo and Fredensborg.

Die Auswirkungen der "wie besichtigt" -Klausel im Kaufvertrag wurden nicht untersucht. [EU] The impact of the 'as-is' clause in the sales contract was not assessed.

Die "wie besichtigt" -Klausel hat zur Folge, dass der Käufer das gesamte Risiko im Hinblick auf die Besonderheiten der gekauften Wohnungen trägt und dass er sich auf seine eigenen Untersuchungen stützen muss. [EU] An 'as-is' clause implies that the buyer takes the entire risk as to the peculiarities of the apartments bought, and that he must rely on his own examinations.

(Holm schätzte diese Kosten deutlich höher als FIGA/Nortakst.) Es sei unrealistisch gewesen, mit dem Verkauf aller Wohnungen in einem einzigen Jahr zu rechnen, und es sei nicht berücksichtigt worden, dass sich die "wie besichtigt"-Klausel in den Verträgen wertmindernd auswirken könnte. [EU] (Holm has estimated these costs to be considerably higher than FIGA/Nortakst); it was unrealistic to calculate with the sale of all the dwellings (flats) in a single year; and the 'as- is' clause in the contracts has not been afforded any value-reducing influence.

Holm weist außerdem darauf hin, dass eine Immobilie zunächst in das Portfolio einbezogen, später jedoch ausgeschlossen wurde und dass Catella die wertmindernden Beschränkungen der "wie besichtigt"-Klausel im Vertrag nicht berücksichtigte. [EU] Holm also refers to a property which was included but later withdrawn from the portfolio and that Catella has not taken into account worth-reducing limitations of the 'as-is' clause in the contract.

Im Hinblick auf die "wie besichtigt"-Klausel im Vertrag wurden keine Abzüge vorgenommen. [EU] No reduction has been made with respect to the 'as is' clause in the contract.

Nach Ansicht von Holm ist mit gutem Grund davon auszugehen, dass sich die "wie besichtigt"-Klausel in gewissem Umfang finanziell auswirkt. [EU] Holm found it reasonable to assume that the 'as-is' clause has a certain financial influence.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners