A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
kurz berührend
kurz beschreiben
kurz darstellen
kurz erwähnen
kurz gefasst
kurz gesagt
kurz geschnitten
kurz halten
kurz informieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for kurz gehalten
Word division: kurz ge·hal·ten
Search single words:
kurz
·
gehalten
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Dadurch
kann
das
Schriftstück
/
diese
Phase
kurz
gehalten
werden
.
That
way
the
document
/
this
phase
can
be
kept
short
.
Daher
sollte
aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
die
Umstellungsphase
und
der
Beobachtungszeitraum
,
in
dessen
Verlauf
die
Übergangsarchitektur
fortbesteht
,
zwar
möglichst
kurz
gehalten
werden
,
dem
Rat
sollte
es
aber
ermöglicht
werden
,
im
Falle
technischer
Schwierigkeiten
die
endgültige
Frist
für
den
Abschluss
der
Migration
gemäß
Artikel
55
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1987/2006
und
Artikel
71
Absatz
2
des
Beschlusses
2007/533/JI
festzulegen
. [EU]
Therefore
,
while
for
reasons
of
legal
certainty
the
switchover
phase
and
the
intensive
monitoring
period
during
which
the
interim
migration
architecture
continues
to
exist
should
be
as
short
as
possible
,
the
Council
should
,
in
case
of
technical
difficulties
,
be
enabled
to
fix
the
final
date
for
the
termination
of
migration
in
accordance
with
Article
55
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1987/2006
and
Article
71
(2)
of
Decision
2007/533/JHA
.
Daher
sollte
aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
die
Umstellungsphase
und
der
Beobachtungszeitraum
,
in
dessen
Verlauf
die
Übergangsarchitektur
fortbesteht
,
zwar
möglichst
kurz
gehalten
werden
,
dem
Rat
sollte
es
aber
ermöglicht
werden
,
im
Falle
technischer
Schwierigkeiten
die
endgültige
Frist
für
den
Abschluss
der
Migration
gemäß
Artikel
55
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1987/2006
und
gemäß
Artikel
71
Absatz
2
des
Beschlusses
2007/533/JI
festzulegen
. [EU]
Therefore
,
while
for
reasons
of
legal
certainty
the
switchover
phase
and
the
intensive
monitoring
period
during
which
the
interim
migration
architecture
continues
to
exist
should
be
as
short
as
possible
,
the
Council
should
,
in
case
of
technical
difficulties
,
be
enabled
to
fix
the
final
date
for
the
termination
of
migration
in
accordance
with
Article
55
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1987/2006
and
Article
71
(2)
of
Decision
2007/533/JHA
.
Die
Dauer
von
Tiertransporten
muss
möglichst
kurz
gehalten
werden
. [EU]
Duration
of
transport
of
livestock
shall
be
minimised
.
Die
Mitgliedstaaten
verlangen
,
dass
die
Informationen
,
die
den
Anteilinhabern
gemäß
Artikel
43
Absatz
1
der
Richtlinie
2009/65/EG
zur
Verfügung
gestellt
werden
müssen
,
kurz
gehalten
und
in
allgemein
verständlicher
Sprache
abgefasst
sind
,
damit
die
Anteilinhaber
sich
ein
fundiertes
Urteil
über
die
Auswirkungen
der
vorgeschlagenen
Verschmelzung
auf
ihre
Anlage
bilden
können
. [EU]
Member
States
shall
require
that
the
information
to
be
provided
to
unit-holders
pursuant
to
Article
43
(1)
of
Directive
2009/65/EC
shall
be
written
in
a
concise
manner
and
in
non-technical
language
that
enables
unit-holders
to
make
an
informed
judgement
of
the
impact
of
the
proposed
merger
on
their
investment
.
Ziel
der
Ausarbeitung
und
Überprüfung
der
BVT-Merkblätter
ist
die
Veröffentlichung
von
kompakten
Dokumenten
,
in
denen
die
BVT-Schlussfolgerungen
den
Schwerpunkt
bilden
und
die
beschreibenden
Teile
möglichst
kurz
gehalten
sind
. [EU]
The
drawing
up
and
reviewing
of
the
BREFs
will
aim
to
release
concise
documents
,
focusing
on
the
BAT
conclusions
and
keeping
the
descriptive
parts
as
short
as
possible
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kurz gehalten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners