A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wirtschaftsförderungsgesellschaft
Wirtschaftsgebiet
Wirtschaftsgebäude
Wirtschaftsgeld
Wirtschaftsgemeinschaft
Wirtschaftsgeografie
Wirtschaftsgeographie
Wirtschaftsgeologie
Wirtschaftsgipfel
Search for:
ä
ö
ü
ß
299 results for
Wirtschaftsgemeinschaft
Word division: Wirt·schafts·ge·mein·schaft
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
dem
Königreich
Norwegen
andererseits
betreffend
das
Protokoll
Nr
. 2
zum
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
dem
Königreich
Norwegen
,
das
durch
den
Beschluss
96/753/EG
genehmigt
wurde
,
sieht
ein
jährliches
Zollkontingent
für
Einfuhren
von
Schokolade
und
anderen
kakaohaltigen
Lebensmittelzubereitungen
mit
Ursprung
in
Norwegen
vor
. [EU]
The
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
between
the
European
Community
,
of
the
one
part
,
and
the
Kingdom
of
Norway
,
of
the
other
part
,
on
Protocol
2
to
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Kingdom
of
Norway
,
approved
by
Decision
96/753/EC
,
provides
for
an
annual
tariff
quota
for
imports
originating
in
Norway
of
chocolate
and
other
food
preparations
containing
cocoa
.
Das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
dem
Königreich
Norwegen
andererseits
betreffend
das
Protokoll
Nr
. 2
zum
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
dem
Königreich
Norwegen
,
genehmigt
durch
den
Beschluss
96/753/EG
,
sieht
ein
jährliches
Zollkontingent
für
Einfuhren
von
Schokolade
und
anderer
kakaohaltiger
Lebensmittelzubereitungen
mit
Ursprung
in
Norwegen
vor
. [EU]
The
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
between
the
European
Community
,
of
the
one
part
,
and
the
Kingdom
of
Norway
,
of
the
other
part
,
on
Protocol
2
to
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Kingdom
of
Norway
,
approved
by
Decision
96/753/EC
,
provides
for
an
annual
tariff
quota
for
imports
originating
in
Norway
of
chocolate
and
other
food
preparations
containing
cocoa
.
Das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
dem
Königreich
Norwegen
andererseits
betreffend
das
Protokoll
Nr
. 2
zum
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
dem
Königreich
Norwegen
sieht
in
Punkt
III
jährliche
Zollkontingente
für
Einfuhren
bestimmter
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
Norwegen
vor
. [EU]
The
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
between
the
European
Community
and
the
Kingdom
of
Norway
concerning
Protocol
2
to
the
bilateral
Free
Trade
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Kingdom
of
Norway
provides
in
point
III
for
annual
tariff
quotas
for
imports
of
certain
goods
originating
in
Norway
.
Das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
der
Republik
Island
andererseits
betreffend
das
Protokoll
Nr
. 2
zum
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Republik
Island
,
angenommen
durch
den
Beschluss
1999/492/EG
,
sieht
ein
jährliches
Zollkontingent
für
Einfuhren
von
Zuckerwaren
,
Schokolade
und
anderen
kakaohaltigen
Lebensmittelzubereitungen
mit
Ursprung
in
Island
vor
. [EU]
The
Agreement
in
the
form
of
an
exchange
of
letters
between
the
European
Community
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Iceland
,
of
the
other
part
,
on
Protocol
2
to
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Republic
of
Iceland
,
approved
by
Decision
1999/492/EC
,
provides
for
an
annual
tariff
quota
for
imports
from
Iceland
of
sugar
confectionery
products
and
chocolate
and
other
food
preparations
containing
cocoa
.
Das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
der
Republik
Island
andererseits
betreffend
das
Protokoll
Nr
. 2
zum
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Republik
Island
,
angenommen
durch
den
Beschluss
1999/492/EG
,
sieht
ein
jährliches
Zollkontingent
für
Einfuhren
von
Zuckerwaren
,
Schokolade
und
anderen
kakaohaltigen
Lebensmittelzubereitungen
mit
Ursprung
in
Island
vor
. [EU]
The
Agreement
in
the
form
of
an
exchange
of
letters
between
the
European
Community
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Iceland
,
of
the
other
part
,
on
Protocol
2
to
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Republic
of
Iceland
,
approved
by
Decision
1999/492/EC
,
provides
for
an
annual
tariff
quota
for
imports
originating
in
Iceland
of
sugar
confectionery
products
and
chocolate
and
other
food
preparations
containing
cocoa
.
Das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
der
Republik
Island
andererseits
betreffend
das
Protokoll
Nr
. 2
zum
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Republik
Island
,
das
durch
den
Beschluss
1999/492/EG
genehmigt
wurde
,
sieht
ein
jährliches
Zollkontingent
für
die
Einfuhr
von
nichtkakaohaltigen
Zuckerwaren
sowie
von
Schokolade
und
anderen
kakaohaltigen
Lebensmittelzubereitungen
aus
Island
vor
. [EU]
The
Agreement
in
the
form
of
an
exchange
of
letters
between
the
European
Community
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Iceland
,
of
the
other
part
,
on
Protocol
2
to
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Republic
of
Iceland
,
approved
by
Decision
1999/492/EC
,
provides
for
an
annual
tariff
quota
for
imports
from
Iceland
of
sugar
confectionery
products
and
chocolate
and
other
food
preparations
containing
cocoa
.
Das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
dem
Königreich
Norwegen
betreffend
das
Protokoll
Nr
. 2
zum
bilateralen
Freihandelsabkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
dem
Königreich
Norwegen
sieht
in
Punkt
III
jährliche
Zollkontingente
für
Einfuhren
bestimmter
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
Norwegen
vor
. [EU]
The
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
between
the
European
Community
and
the
Kingdom
of
Norway
concerning
Protocol
2
to
the
bilateral
Free
Trade
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Kingdom
of
Norway
provides
in
point
III
for
annual
tariff
quotas
for
imports
of
certain
goods
originating
in
Norway
.
Das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
dem
Königreich
Norwegen
,
das
Protokoll
Nr
. 2
zum
bilateralen
Freihandelsabkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
dem
Königreich
Norwegen
betreffend
,
sieht
in
Punkt
III
jährliche
Zollkontingente
für
Einfuhren
bestimmter
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
Norwegen
vor
. [EU]
The
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
between
the
European
Community
and
the
Kingdom
of
Norway
concerning
Protocol
2
to
the
bilateral
Free
Trade
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Kingdom
of
Norway
provides
in
point
III
for
annual
tariff
quotas
for
imports
of
certain
goods
originating
in
Norway
.
Das
Abkommen
über
eine
Zusammenarbeit
und
eine
Zollunion
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Republik
San
Marino
(
nachstehend
"Abkommen"
genannt
)
trat
am
1.
April
2002
in
Kraft
. [EU]
The
Agreement
on
Cooperation
and
Customs
Union
between
the
European
Economic
Community
and
the
Republic
of
San
Marino
('the
Agreement'
)
entered
into
force
on
1
April
2002
.
Das
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
zur
Änderung
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
vom
22
.
Juli
1972
in
Bezug
auf
die
Bestimmungen
über
landwirtschaftliche
Verarbeitungserzeugnisse
(
nachstehend
"das
Abkommen"
genannt
)
ist
mit
dem
Beschluss
2005/45/EG
des
Rates
genehmigt
worden
. [EU]
The
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Swiss
Confederation
amending
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Swiss
Confederation
of
22
July
1972
as
regards
the
provisions
applicable
to
processed
agricultural
products
,
hereinafter
referred
to
as
the
Agreement
,
was
approved
by
Council
Decision
2005/45/EC
[3].
Das
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Regierung
der
Volksrepublik
Angola
über
die
Fischerei
vor
der
Küste
Angolas
(
nachstehend
"Abkommen"
genannt
)
wurde
am
1.
Februar
1989
in
Luanda
unterzeichnet
und
trat
gemäß
Artikel
15
des
Abkommens
am
selben
Tag
in
Kraft
. [EU]
The
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Government
of
the
People's
Republic
of
Angola
on
fishing
off
Angola
[2] (hereinafter
referred
to
as
'the
Agreement'
)
was
signed
in
Luanda
on
1
February
1989
and
entered
into
force
on
that
date
pursuant
to
Article
15
thereof
.
Das
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Regierung
von
Mauritius
über
die
Fischerei
vor
der
Küste
von
Mauritius
ist
durch
das
partnerschaftliche
Fischereiabkommen
zu
ersetzen
. [EU]
The
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Government
of
Mauritius
on
fishing
in
Mauritian
waters
[1]
is
to
be
replaced
by
the
Fisheries
Partnership
Agreement
.
Das
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
vom
22
.
Juli
1972
,
in
der
geänderten
Fassung
,
wurde
mit
dem
Zusatzabkommen
vom
22
.
Juli
1972
auf
Liechtenstein
ausgeweitet
. [EU]
The
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Swiss
Confederation
dated
22
July
1972
,
as
amended
,
was
extended
to
Liechtenstein
by
an
Additional
Agreement
dated
22
July
1972
.
Das
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
vom
22
.
Juli
1972
wurde
durch
das
Zusatzabkommen
vom
22
.
Juli
1972
über
die
Geltung
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
für
das
Fürstentum
Liechtenstein
auf
Liechtenstein
ausgeweitet
. [EU]
The
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Swiss
Confederation
of
22
July
1972
has
been
extended
to
Liechtenstein
through
the
Additional
Agreement
concerning
the
validity
,
for
the
Principality
of
Liechtenstein
,
of
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Swiss
Confederation
of
22
July
1972
.
Das
am
18
.
Juli
1975
unterzeichnete
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Republik
Indien
über
Rohrzucker
wird
seitens
der
Gemeinschaft
mit
Wirkung
vom
1.
Oktober
2009
gekündigt
. [EU]
The
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Republic
of
India
on
cane
sugar
,
signed
on
18
July
1975
,
is
hereby
denounced
on
behalf
of
the
Community
with
effect
from
1
October
2009
.
Das
am
1.
Februar
1989
in
Luanda
unterzeichnete
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Regierung
der
Volksrepublik
Angola
über
die
Fischerei
vor
der
Küste
Angolas
wird
im
Namen
der
Gemeinschaft
gekündigt
. [EU]
The
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Government
of
the
People's
Republic
of
Angola
on
fishing
off
Angola
signed
in
Luanda
on
1
February
1989
is
hereby
denounced
on
behalf
of
the
Community
.
Das
am
28
.
Juli
2010
in
Brüssel
unterzeichnete
Zusatzprotokoll
zum
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
dem
Königreich
Norwegen
wird
gemäß
Artikel
5
Absatz
3
des
Protokolls
ab
dem
1.
März
2011
vorläufig
angewandt
. [EU]
The
Additional
Protocol
to
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Kingdom
of
Norway
,
signed
in
Brussels
on
28
July
2010
,
will
be
provisionally
applicable
,
by
virtue
of
Article
5,
third
paragraph
of
the
Protocol
,
as
of
1
March
2011
.
Das
am
28
.
Juli
2010
in
Brüssel
unterzeichnete
Zusatzprotokoll
zum
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Republik
Island
wird
gemäß
Artikel
3
Absatz
3
des
Protokolls
ab
dem
1.
März
2011
vorläufig
angewandt
. [EU]
The
Additional
Protocol
to
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Republic
of
Iceland
,
signed
in
Brussels
on
28
July
2010
,
will
be
provisionally
applicable
,
by
virtue
of
Article
3,
third
paragraph
of
the
Protocol
,
as
of
1
March
2011
.
Das
erfordert
einige
technische
Änderungen
am
Wortlaut
des
Protokolls
Nr
. 3
über
die
Bestimmung
des
Begriffs
"Erzeugnisse
mit
Ursprung
in"
oder
"Ursprungserzeugnisse"
und
über
die
Methoden
der
Zusammenarbeit
der
Verwaltungen
zum
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
. [EU]
This
requires
some
technical
amendments
to
the
text
of
Protocol
No
3
of
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Swiss
Confederation
concerning
the
definition
of
the
concept
of
'originating
products'
and
methods
of
administrative
cooperation
.
Das
im
Oktober
2004
unterzeichnete
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
zur
Änderung
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
vom
22
.
Juli
1972
in
Bezug
auf
die
Bestimmungen
über
landwirtschaftliche
Verarbeitungserzeugnisse
gilt
gemäß
dem
Beschluss
2005/45/EG
des
Rates
[4]
über
den
Abschluss
und
die
vorläufige
Anwendung
dieses
Abkommens
vorläufig
ab
1.
Februar
2005
. [EU]
The
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Swiss
Confederation
amending
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Swiss
Confederation
of
22
July
1972
as
regards
the
provisions
applicable
to
processed
agricultural
products
[3],
which
was
signed
in
October
2004
,
is
provisionally
applicable
from
1
February
2005
by
virtue
of
Council
Decision
2005/45/EC
[4]
concerning
the
conclusion
and
the
provisional
application
of
that
Agreement
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wirtschaftsgemeinschaft":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners