A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Reinweiß
Reinzinn
Reinzucht
Reinöl
Reis
Reis-Enthülsungsmaschine
Reisbier
Reisbrand
Reisbrei
Search for:
ä
ö
ü
ß
1164 results for
Reis
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
955/2005
läuft
der
erste
Zeitraum
für
die
Beantragung
von
Einfuhrlizenzen
für
Reis
mit
Ursprung
in
Ägypten
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4097
für
das
Jahr
2008
erst
ab
dem
2.
Januar
2008
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
955/2005
,
the
first
period
for
lodging
applications
for
import
licences
for
rice
originating
in
Egypt
under
quota
09
.4097
for
2008
shall
only
start
on
2
January
2008
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
955/2005
läuft
der
erste
Zeitraum
für
die
Beantragung
von
Einfuhrlizenzen
für
Reis
mit
Ursprung
in
Ägypten
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4097
für
das
Jahr
2009
erst
ab
dem
1.
Januar
2009
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
955/2005
,
the
first
period
for
lodging
applications
for
import
licences
for
rice
originating
in
Egypt
under
quota
09
.4097
for
2009
shall
not
start
until
1
January
2009
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
955/2005
läuft
der
erste
Zeitraum
für
die
Beantragung
von
Einfuhrlizenzen
für
Reis
mit
Ursprung
in
Ägypten
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4097
für
das
Jahr
2010
erst
ab
dem
1.
Januar
2010
,
13
Uhr
Brüsseler
Zeit
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
955/2005
,
the
first
period
for
lodging
applications
for
import
licences
for
rice
originating
in
and
coming
from
Egypt
under
quota
09
.4097
for
2010
shall
not
start
until
13:00
(Brussels
time
)
on
1
January
2010
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1964/2006
können
für
das
Jahr
2007
nach
dem
17
.
Dezember
2007
,
13
Uhr
(
Brüsseler
Ortszeit
)
keine
Anträge
auf
Einfuhrlizenzen
für
Reis
mit
Ursprung
in
Bangladesch
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4517
mehr
eingereicht
werden
. [EU]
Notwithstanding
Article
4(3)
of
Regulation
(EC)
No
1964/2006
,
applications
for
import
licences
for
rice
originating
in
Bangladesh
under
quota
09
.4517
may
no
longer
be
lodged
for
2007
after
13:00
Brussels
time
on
17
December
2007
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
3
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1964/2006
können
Einfuhrlizenzanträge
für
Reis
mit
Ursprung
in
Bangladesch
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4517
für
das
Jahr
2011
nach
Freitag
,
dem
9.
Dezember
2011
,
13
Uhr
Brüsseler
Zeit
,
nicht
mehr
eingereicht
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
of
Article
4(3)
of
Regulation
(EC)
No
1964/2006
,
for
2011
,
import
licence
applications
for
rice
originating
in
Bangladesh
under
quota
09
.4517
may
no
longer
be
lodged
after
13:00
(Brussels
time
)
on
Friday
9
December
2011
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
3
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1964/2006
können
Einfuhrlizenzanträge
für
Reis
mit
Ursprung
in
Bangladesch
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4517
für
das
Jahr
2013
nach
Freitag
,
dem
6.
Dezember
2013
,
13
Uhr
Brüsseler
Zeit
,
nicht
mehr
eingereicht
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
of
Article
4(3)
of
Regulation
(EC)
No
1964/2006
,
for
2013
,
import
licence
applications
for
rice
originating
in
Bangladesh
under
quota
09
.4517
may
not
be
lodged
after
13:00
(Brussels
time
)
on
Friday
6
December
2013
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
3
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1964/2006
läuft
der
erste
Zeitraum
für
die
Beantragung
von
Einfuhrlizenzen
für
Reis
mit
Ursprung
in
Bangladesch
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4517
für
das
Jahr
2008
erst
ab
dem
2.
Januar
2008
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
of
Article
4(3)
of
Regulation
(EC)
No
1964/2006
,
the
first
period
for
lodging
applications
for
import
licences
for
rice
originating
in
Bangladesh
under
quota
09
.4517
for
2008
shall
only
start
on
2
January
2008
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
3
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1964/2006
läuft
der
erste
Zeitraum
für
die
Beantragung
von
Einfuhrlizenzen
für
Reis
mit
Ursprung
in
Bangladesch
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4517
für
das
Jahr
2009
erst
ab
dem
1.
Januar
2009
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
of
Article
4(3)
of
Regulation
(EC)
No
1964/2006
,
the
first
period
for
lodging
applications
for
import
licences
for
rice
originating
in
Bangladesh
under
quota
09
.4517
for
2009
shall
not
start
until
1
January
2009
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
3
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1964/2006
läuft
der
erste
Zeitraum
für
die
Beantragung
von
Einfuhrlizenzen
für
Reis
mit
Ursprung
in
Bangladesch
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4517
für
das
Jahr
2010
erst
ab
dem
1.
Januar
2010
,
13
Uhr
Brüsseler
Zeit
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
of
Article
4(3)
of
Regulation
(EC)
No
1964/2006
,
the
first
period
for
lodging
applications
for
import
licences
for
rice
originating
in
Bangladesh
under
quota
09
.4517
for
2010
shall
not
start
until
13:00
(Brussels
time
)
on
1
January
2010
.
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1342/2003
der
Kommission
und
gemäß
Artikel
23
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
der
Kommission
gelten
die
Einfuhrlizenzen
für
geschälten
,
halbgeschliffenen
oder
vollständig
geschliffenen
Reis
ab
dem
Tag
ihrer
tatsächlichen
Erteilung
bis
zum
Ende
des
dritten
darauf
folgenden
Monats
. [EU]
Notwithstanding
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
1342/2003
and
pursuant
to
Article
23
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
import
licences
for
husked
,
semi-milled
and
wholly
milled
rice
shall
be
valid
from
the
date
of
their
actual
issue
until
the
end
of
the
third
month
following
that
date
.
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1342/2003
und
gemäß
Artikel
22
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
376/2008
gelten
die
Einfuhrlizenzen
für
geschälten
,
halbgeschliffenen
oder
vollständig
geschliffenen
Reis
ab
dem
Tag
ihrer
tatsächlichen
Ausstellung
bis
zum
Ende
des
dritten
darauf
folgenden
Monats
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
1342/2003
and
pursuant
to
Article
22
(2)
of
Regulation
(EC)
No
376/2008
,
import
licences
for
husked
,
semi-milled
and
wholly
milled
rice
shall
be
valid
from
their
actual
day
of
issue
until
the
end
of
the
third
month
following
that
day
.
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1342/2003
und
in
Anwendung
von
Artikel
23
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
gelten
die
Einfuhrlizenzen
für
geschälten
,
geschliffenen
oder
halbgeschliffenen
Reis
sowie
Bruch
reis
ab
dem
Tag
ihrer
tatsächlichen
Erteilung
bis
zum
31
.
Dezember
des
Jahres
der
Erteilung
. [EU]
Notwithstanding
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
1342/2003
,
import
licences
for
husked
,
milled
and
semi-milled
rice
and
broken
rice
shall
be
valid
from
their
actual
day
of
issue
within
the
meaning
of
Article
23
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
until
31
December
of
the
year
of
issue
.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
können
die
in
Artikel
1
der
vorliegenden
Verordnung
genannten
Einfuhrlizenzen
für
die
Einfuhr
von
Reis
verwendet
werden
,
der
unter
die
ersten
sechs
Ziffern
des
auf
der
betreffenden
Lizenz
aufgeführten
KN-Codes
fällt
. [EU]
Notwithstanding
Article
8(1)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
the
import
licences
referred
to
in
Article
1
of
this
Regulation
may
be
used
to
import
rice
falling
within
a
CN
code
of
which
the
first
six
digits
correspond
with
the
CN
code
entered
on
the
licence
concerned
.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
können
die
in
Artikel
1
der
vorliegenden
Verordnung
genannten
Einfuhrlizenzen
,
die
für
die
Kontingente
mit
den
laufenden
Nummern
09
.4148
und
09
.4166
erteilt
wurden
,
unbeschadet
der
Bestimmungen
von
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
für
die
Einfuhr
von
Reis
mit
Ursprung
in
allen
Drittländern
verwendet
werden
. [EU]
Notwithstanding
Article
8(3)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
the
import
licences
referred
to
in
Article
1
of
this
Regulation
issued
for
quotas
with
the
serial
numbers
09
.4148
and
09
.4166
may
be
used
for
imports
of
rice
originating
in
all
non-member
countries
,
without
prejudice
to
paragraph
1
of
this
Article
.
Abweichend
von
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
der
Kommission
sind
die
Rechte
aus
der
Einfuhrlizenz
für
Basmati-
Reis
nicht
übertragbar
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
9
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
1291/2000
[9],
rights
accruing
under
import
licences
for
basmati
rice
shall
not
be
transferable
.
Abweichend
von
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
sind
die
Rechte
aus
der
Einfuhrlizenz
für
Basmati-
Reis
nicht
übertragbar
. [EU]
Notwithstanding
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
rights
deriving
from
import
licences
for
Basmati
rice
shall
not
be
transferable
.
Abweichend
von
Artikel
135
kommen
für
die
Einfuhr
zum
Zollsatz
Null
unter
den
von
der
Kommission
festgelegten
Bedingungen
die
in
Anhang
XVIII
aufgeführten
Sorten
von
geschältem
Basmati-
Reis
der
KN-Codes
10062017
und
10062098
in
Betracht
. [EU]
Notwithstanding
Article
135
,
the
husked
Basmati
rice
varieties
falling
within
CN
codes
10062017
and
10062098
listed
in
Annex
XVIII
shall
qualify
for
a
zero
rate
of
import
duty
under
the
conditions
fixed
by
the
Commission
.
Abweichend
von
Artikel
135
wird
der
Einfuhrzoll
für
geschälten
Reis
des
KN-Codes
100620
von
der
Kommission
ohne
die
Unterstützung
des
Ausschusses
nach
Artikel
195
Absatz
1
innerhalb
von
zehn
Tagen
nach
Ablauf
des
betreffenden
Bezugszeitraums
gemäß
Anhang
XVII
Nummer
1
festgesetzt
. [EU]
Notwithstanding
Article
135
,
the
import
duty
on
husked
rice
falling
within
CN
code
100620
shall
be
fixed
by
the
Commission
without
the
assistance
of
the
Committee
referred
to
in
Article
195
(1)
within
10
days
of
the
end
of
the
reference
period
concerned
in
accordance
with
point
1
of
Annex
XVII
.
Abweichend
von
Artikel
135
wird
der
Einfuhrzoll
für
halbgeschliffenen
oder
vollständig
geschliffenen
Reis
des
KN-Codes
100630
von
der
Kommission
ohne
die
Unterstützung
des
Ausschusses
nach
Artikel
195
Absatz
1
innerhalb
von
zehn
Tagen
nach
Ablauf
des
betreffenden
Bezugszeitraums
gemäß
Anhang
XVII
Nummer
2
festgesetzt
. [EU]
Notwithstanding
Article
135
,
the
import
duty
for
semi-milled
or
wholly
milled
rice
falling
within
CN
code
100630
shall
be
fixed
by
the
Commission
,
without
the
assistance
of
the
Committee
referred
to
in
Article
195
(1),
within
ten
days
after
the
end
of
the
reference
period
concerned
in
accordance
with
point
2
of
Annex
XVII
.
Als
"
Reis
,
vorgekocht"
ist
vollständig
geschälter
Reis
anzusehen
,
der
unvollständig
gekocht
und
teilweise
dehydratisiert
worden
ist
,
um
die
endgültige
Kochzeit
herabzusetzen
. [EU]
Pre-cooked
rice
means
wholly
milled
rice
in
grains
which
has
been
pre-cooked
and
partially
dried
in
order
to
facilitate
final
cooking
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Reis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners