A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for Nennlichtstrom
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Alle
Messungen
sind
mit
einer
farblosen
Prüfglühlampe
der
für
die
Parkleuchte
vorgeschriebenen
Kategorie
durchzuführen
,
wobei
die
Spannung
so
einzustellen
ist
,
dass
der
für
diese
Glühlampenkategorie
vorgeschriebene
Nennlichtstrom
erzeugt
wird
. [EU]
All
measurements
shall
be
carried
out
with
uncoloured
standard
filament
lamps
of
the
types
prescribed
for
the
device
,
adjusted
to
produce
the
normal
luminous
flux
prescribed
for
those
types
of
lamps
.
Der
Lichtstrom
dieser
Lichtquelle
kann
aufgrund
der
in
der
Regelung
Nr
.
99
für
die
Lichtquelle
und
das
Vorschaltgerät
angegebenen
Toleranzen
von
dem
Nennlichtstrom
abweichen
;
dementsprechend
können
die
gemessenen
Beleuchtungsstärkewerte
um
20
%
in
die
günstige
Richtung
korrigiert
werden
; [EU]
The
luminous
flux
of
this
light
source
may
deviate
from
the
nominal
luminous
flux
due
to
light
source
and
ballast
tolerances
as
specified
in
Regulation
No
99
,
accordingly
the
measured
illuminances
may
be
corrected
by
20
per
cent
in
the
favourable
direction
.
Die
Messungen
sind
mit
einer
farblosen
Prüfglühlampe
des
für
die
Seitenmarkierungsleuchte
vorgesehenen
Typs
durchzuführen
,
wobei
die
Spannung
so
einzustellen
ist
,
dass
der
für
diesen
Lampentyp
vorgeschriebene
Nennlichtstrom
fließt
;
bei
diesen
Messungen
sind
die
Vorschriften
nach
Absatz
9.2
einzuhalten
. [EU]
Measurements
shall
be
carried
out
with
a
colourless
standard
filament
lamp
of
the
type
recommended
for
the
side-marker
lamp
and
so
regulated
as
to
produce
the
reference
luminous
flux
prescribed
for
this
type
of
lamp
,
taking
into
account
the
provisions
of
paragraph
9.2
below
.
Wird
die
Nennleistungsaufnahme
der
Lampe
getrennt
vom
Energieetikett
nach
Richtlinie
98/11/EG
angegeben
,
so
ist
der
Nennlichtstrom
ebenfalls
getrennt
anzugeben
,
und
zwar
in
einer
Schrift
,
die
mindestens
doppelt
so
groß
ist
wie
die
für
die
Angabe
der
Nennleistungsaufnahme
verwendete
Schrift
[EU]
When
the
nominal
lamp
power
is
displayed
outside
the
energy
label
in
accordance
with
Directive
98/11/EC
,
the
nominal
luminous
flux
of
the
lamp
shall
also
be
separately
displayed
in
a
font
at
least
twice
as
large
as
the
nominal
lamp
power
display
outside
the
label
Zur
Prüfung
der
Scheinwerfer
ist
eine
Prüfglühlampe
mit
farblosem
Kolben
zu
verwenden
,
die
für
eine
Nennspannung
von
12
V
ausgelegt
ist
.
Während
der
Prüfung
des
Scheinwerfers
muss
die
Spannung
an
der
Glühlampe
so
eingestellt
werden
,
dass
der
Nennlichtstrom
dem
auf
dem
Datenblatt
der
Regelung
Nr
.
37
angegebenen
entspricht
. [EU]
The
headlamps
shall
be
checked
by
means
of
an
uncoloured
standard
(étalon)
filament
lamp
designed
for
a
rated
voltage
of
12
V.
During
the
checking
of
the
headlamp
,
the
voltage
at
the
terminals
of
the
filament
lamp
shall
be
regulated
so
as
to
obtain
the
reference
luminous
flux
as
indicated
at
the
relevant
data
sheet
of
Regulation
No
37
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nennlichtstrom":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners