DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ehemalige
Search for:
Mini search box
 

15 results for Ehemalige
Help for phonetic transcription
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

frühere(r/s); ehemalige(r/s) /ehem./ {adj}; Ex... former; one-time; ex- [faormer ? ?] [listen]

Exkönig {m} ex-king

ein ehemaliger Busfahrer a one-time bus driver

früher wohnhaft Ringstraße 8 ex-8 Circular Road

ehemalige Studentin {f} alumna [?]

ehemalige Studentinnen alumnae

Absolvent {m}; Absolventin {f}; Ehemaliger {m} [humor.]; Ehemalige {f} [humor.] (ehemaliger Schüler/Student) [school] [stud.] alumnus; alumna; alum [Am.] [coll.] (former pupil/student) [? ? ælam/alam faormer ?]

Absolventen {pl}; Absolventinnen {pl}; Ehemalige {pl} alumni; alumnae [listen]

altlastverdächtige ehemalige Industrie- und Gewerbefläche {f} (Raumplanung) [envir.] brownfield land; brownfield site; brownfield (spatial planning)
[brawnfi:ld lænd brawnfi:ld sayt brawnfi:ld speyshal plæning]

iberoamerikanisch (Spanien, Portugal und deren ehemalige Kolonien in Lateinamerika betreffend) {adj} [geogr.] [pol.] Ibero-American [?]

Transvaal (ehemalige Provinz in Südafrika) [geogr.] [hist.] Transvaal Province (former province of South Africa)
[trænzvaal praavans/praavins faormer praavans/praavins av/av sawÞ æfraka/æfrika/æferka]

Niederländischer Gulden {m}; Holländischer Gulden {m} (ehemalige Währung der Niederlande) [fin.] [hist.] Dutch guilder (former currency of the Netherlands)
[dach gilder faormer keransi: av/av ða/ða/ði: neðerlandz]

Bahntrasse {f}; Bahnkörper {m} (Bahn) [constr.] railway path [Br.]; railroad path [Am.] (railway) [reylwey pæÞ reylrowd pæÞ reylwey]

Bahntrassen {pl}; Bahnkörper {pl} railway paths; railroad paths

Straßenbahntrasse {f} tram path; tram right of way [Am.]

ehemalige Bahntrasse; stillgelegte Bahntrasse rail trail

Chef {m}; Chefin {f}; Boss {m} [ugs.] (oberster Leiter einer Institution/Organisation) [adm.] [listen] chief; boss [coll.] (supreme head of an institution/organization) [chi:f baas/baos sapri:m/serpri:m hed av/av æn/an ?] [listen] [listen]

Chefs {pl}; Bosse {pl} chiefs; bosses

Bahnchef {m} railway chief [Br.]; railroad chief [Am.]

Designchef {m} design chief; chief designer

Länderchef {m} regional chief; head of ...

der Polizeichef the chief of police; the police chief

Propagandachef {m} propaganda chief; propaganda boss; chief propagandist

ein Gewerkschaftsboss a union chief; a union boss

die ehemalige stellvertretende Bürochefin der Presseagentur the former deputy bureau chief at the news service

die Chefs der Forschungs- und der Entwicklungsabteilung bei VW the research and development chiefs at VW

Drogenabhängige {m,f}; Drogenabhängiger drug dependent; drug dependant [drag dipendant drag ?]

Drogenabhängigen {pl}; Drogenabhängige drug dependents; drug dependants

ehemalige Drogenabhängige former drug dependents

Mitarbeiter {m}; Mitarbeiterin {f} [listen] staff member [stæf member]

Mitarbeiter {pl}; Mitarbeiterinnen {pl} [listen] staff members

wissenschaftlicher Mitarbeiter; wissenschaftliche Mitarbeiterin scientific staff member; research assistant

ehemalige Mitarbeiter; ehemalige Mitarbeiterinnen former staff members; former staff

jds. angestammter Platz {m} [soc.] the fold [fig.] [ða/ða/ði: fowld]

jdn. in den Schoß der Familie zurückholen to draw sb. back to the family fold

verlorene Wähler zurückholen to persuade lost voters to return to the fold

Er appellierte an ehemalige Grünwähler, zu ihrer angestammten Partei zurückzukehren. He called on former Green voters to return to the fold.

ehemaliger Schüler {m}; ehemaliger Student {m} alumnus [?]

ehemalige Schüler; ehemalige Studenten; Alumni {pl} alumni [listen]

innerdeutsch {adj} [hist.] intra-German; between the two German states [? bitwi:n/bi:twi:n ða/ða/ði: tu: jherman steyts]

die ehemalige innerdeutsche Grenze the former inner-German border

etw. werden {vi} (seine Erscheinung/Eigenschaften verändern) to turn sth. (change in appearance/properties) [tu:/ti/ta tern ? cheynjh in/in ?]

werdend turning [listen]

geworden [listen] turned [listen]

grün werden to turn green

Milch, die sauer geworden ist milk that has turned sour

vor Verlegenheit rot werden to turn red with embarrassment

zum Verräter werden to turn traitor

wenn das Wetter kalt und ungemütlich wird when the weather turns cold and nasty

der ehemalige Mathematiklehrer und jetzige Dressman the math teacher-turned-model

die 28-jährige ehemalige Krankenschwester und jetzige selbständige Versicherungsberaterin the 28 year-old nurse-turned-independent insurance consultant

Draußen wurde es langsam dunkel. It was beginning to turn dark outside.

Die Blätter verfärben sich im Herbst. The leaves turn in (the) autumn [Br.]/fall [Am.].
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners