A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
35 results for nulas
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Allerdings
werden
sich
die
Maßnahmen
unter
den
jetzigen
Umständen
und
angesichts
des
vorgeschlagenen
MEP
wahrscheinlich
nur
geringfügig
oder
aber
überhaupt
nicht
auf
die
Kosten
der
Verwender
auswirken
. [EU]
Sin
embargo
,
en
las
actuales
circunstancias
y
en
vista
del
PMI
propuesto
,
las
repercusiones
en
los
costes
de
los
usuarios
probablemente
sean
escasas
o
nulas
.
Beim
Normalbetrieb
von
Abfallendlagerungseinrichtungen
werden
,
wenn
überhaupt
,
nur
sehr
geringe
Freisetzungen
radioaktiver
Stoffe
erwartet
;
von
einer
signifikanten
Exposition
der
Bevölkerung
wird
nicht
ausgegangen
. [EU]
Durante
el
funcionamiento
normal
de
las
instalaciones
de
eliminación
de
residuos
solo
se
prevén
emisiones
muy
pequeñas
o
nulas
de
sustancias
radiactivas
y
no
se
prevé
una
exposición
significativa
de
las
personas
.
Berichtspflichtige
können
dieser
Berichtspflicht
durch
freiwillige
Meldungen
nachkommen
, d. h.
sie
können
entweder
richtige
Zahlen
(
einschließlich
Null-Positionen
)
oder
"fehlende
Zahlen"
melden
. [EU]
Los
agentes
informadores
podrán
optar
por
cumplir
esta
obligación
de
información
mediante
declaración
voluntaria
,
es
decir
,
se
les
permitirá
informar
sobre
cifras
reales
(incluyendo
les
posiciones
nulas
) o
acogerse
a
la
declaración
de
«información
no
disponible»
.
CPA
32
.50.13:
Spritzen
,
Nadeln
,
Katheter
,
Kanülen
und
dergleichen
;
andere
augenärztliche
und
andere
Instrumente
,
Apparate
und
Geräte
,
für
medizinische
und
chirurgische
Zwecke
, a.n.g. [EU]
CPA
32
.50.13:
Jeringas
,
agujas
,
catéteres
,
cá
nulas
y
similares
;
instrumentos
y
aparatos
n.c.o.p.
de
oftalmología
y
otras
áreas
Da
die
Einfuhren
aus
anderen
Drittländern
wie
Brasilien
und
Indien
nur
rund
1 %
der
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
der
VR
China
entsprechen
,
können
ihre
etwaigen
schadensverursachenden
Auswirkungen
als
unerheblich
angesehen
werden
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
que
las
importaciones
de
terceros
países
,
como
Brasil
y
la
India
,
representan
sólo
alrededor
del
1 %
de
las
importaciones
chinas
del
producto
afectado
,
sus
consecuencias
sobre
la
causalidad
se
pueden
considerar
escasas
o
nulas
.
Darüber
hinaus
sprechen
die
in
der
Gemeinschaft
deutlich
über
den
Preisen
für
Verkäufe
in
Drittländer
liegenden
Preise
dafür
,
dass
diese
Preisunterschiede
möglicherweise
sogar
noch
geringer
werden
,
wenn
nicht
gar
negativ
ausfallen
,
falls
diese
drei
Länder
erneut
in
großem
Umfang
in
die
Gemeinschaft
ausführen
sollten
. [EU]
Además
,
que
los
precios
en
la
Comunidad
sean
considerablemente
más
altos
que
los
precios
de
las
ventas
a
los
terceros
países
indica
que
tales
diferencias
de
precios
pueden
ser
todavía
más
bajas
, o
incluso
nulas
,
si
se
reanudaran
las
exportaciones
significativas
a
la
Comunidad
desde
estos
tres
países
.
Die
belgische
Regierung
stuft
die
Aussichten
der
SNCB
,
die
damals
gerade
ihren
Unternehmensplan
"MOVE
2007"
fertig
stellte
,
in
dem
der
Abbau
von
10000
Arbeitsplätzen
-
also
fast
eines
Viertels
ihres
Personals
-
von
2003
bis
2007
vorgesehen
war
,
eine
anderweitige
Verwendung
für
das
durch
die
Einstellung
der
Aktivitäten
der
IFB
überschüssige
Personal
zu
finden
,
als
äußerst
gering
ein
-
egal
ob
es
sich
um
vormals
an
die
IFB
abgestellte
und
wieder
in
die
SNCB
zurückgekehrte
Mitarbeiter
oder
in
der
SNCB
verbliebene
Mitarbeiter
aus
dem
Bereich
Güterverkehr
handelte
. [EU]
El
Gobierno
belga
considera
que
,
dado
que
en
aquel
entonces
,
SNCB
estaba
concluyendo
la
preparación
de
su
plan
de
empresa
«MOVE
2007»
,
que
preveía
la
desaparición
de
10000
puestos
de
trabajo
,
es
decir
,
de
casi
una
cuarta
parte
de
su
personal
,
entre
2003
y
2007
,
las
oportunidades
de
reclasificación
del
personal
sobrante
por
el
cese
de
las
actividades
de
IFB
eran
prácticamente
nulas
,
ya
se
tratara
del
personal
destacado
reintegrado
en
SNCB
o
del
personal
vinculado
a
la
actividad
del
Departamento
de
Mercancías
que
permaneció
en
SNCB
.
Die
Beschlüsse
des
Gemeinsamen
EWR-Ausschusses
Nr
.
55/2006
und
Nr
.
72/2006
wurden
vor
ihrer
Annahme
zurückgezogen
und
sind
daher
hinfällig
. [EU]
Las
Decisiones
del
Comité
Mixto
del
EEE
no
55/2006
y
no
72/2006
han
sido
retiradas
antes
de
ser
adoptadas
;
son
,
por
lo
tanto
,
nulas
y
sin
valor
.
Die
Einfuhren
mit
Ursprung
in
der
Republik
Moldau
und
die
aus
der
Republik
Moldau
versandten
Einfuhren
lagen
im
Bezugszeitraum
bei
annähernd
Null
. [EU]
Se
constató
que
las
importaciones
originarias
o
procedentes
de
Moldavia
habían
sido
casi
nulas
durante
el
período
considerado
.
Die
Emissionen
bei
der
Nutzung
des
Kraftstoffs
(
eu
)
werden
für
Biokraftstoffe
mit
null
angesetzt
. [EU]
Las
emisiones
procedentes
del
combustible
cuando
se
utiliza
,
eu
,
se
considerarán
nulas
para
los
biocarburantes
.
Die
Emissionen
bei
der
Nutzung
des
Kraftstoffs
(
eu
)
werden
für
Biokraftstoffe
und
flüssige
Biobrennstoffe
mit
null
angesetzt
. [EU]
Las
emisiones
procedentes
del
combustible
cuando
se
utiliza
,
eu
,
se
considerarán
nulas
para
los
biocarburantes
y
biolíquidos
.
die
Fänge
an
Schwarzem
Heilbutt
alle
fünf
Tage
,
einschließlich
der
Nullfänge
. [EU]
las
cantidades
de
fletán
negro
capturadas
,
incluso
si
fueran
nulas
,
de
cinco
en
cinco
días
.
die
Kommission
gemäß
Artikel
8
Absatz
9
der
Grundverordnung
mit
einer
Verordnung
oder
einem
Beschluss
die
Annahme
einer
Verpflichtung
widerruft
,
dabei
auf
die
fraglichen
Geschäftsvorgänge
Bezug
nimmt
und
die
entsprechenden
Verpflichtungsrechnungen
für
ungültig
erklärt
. [EU]
cuando
la
Comisión
denuncie
su
aceptación
del
compromiso
con
arreglo
al
artículo
8,
apartado
9,
del
Reglamento
de
base
por
medio
de
un
reglamento
o
una
decisión
que
hagan
referencia
a
transacciones
particulares
y
declare
nulas
las
correspondientes
facturas
de
compromiso
.
Die
kooperierenden
Hersteller
wiesen
im
UZ
entweder
keine
oder
nur
unerhebliche
PSF-Ausfuhrverkäufe
in
die
Gemeinschaft
auf
,
so
dass
keine
repräsentativen
Dumpingberechnungen
zur
Ermittlung
der
Wahrscheinlichkeit
eines
Anhaltens
des
Dumpings
vorgenommen
werden
konnten
. [EU]
Durante
el
PIR
,
las
ventas
de
exportación
de
PSF
a
la
Comunidad
de
todos
los
productores
que
cooperaron
fueron
desdeñables
o
nulas
,
por
lo
que
no
pudo
hacerse
ningún
cálculo
representativo
del
dumping
para
determinar
la
probabilidad
de
que
este
continuara
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
damit
Klauseln
,
die
den
Abschluss
eines
Arbeitsvertrags
oder
die
Begründung
eines
Beschäftigungsverhältnisses
zwischen
dem
entleihenden
Unternehmen
und
dem
Leiharbeitnehmer
nach
Beendigung
seines
Einsatzes
verbieten
oder
darauf
hinauslaufen
,
diese
zu
verhindern
,
nichtig
sind
oder
für
nichtig
erklärt
werden
können
. [EU]
Los
Estados
miembros
adoptarán
las
medidas
necesarias
para
que
las
cláusulas
que
prohíben
o
tienen
por
efecto
impedir
la
formalización
de
un
contrato
de
trabajo
o
de
una
relación
laboral
entre
la
empresa
usuaria
y
el
trabajador
cedido
por
una
empresa
de
trabajo
temporal
,
tras
la
expiración
de
su
puesta
a
disposición
,
sean
nulas
o
puedan
ser
declaradas
nulas
.
Die
Nachfrage
nach
Sorbaten
ist
nicht
preiselastisch
,
da
es
so
gut
wie
keine
Alternativen
gibt
. [EU]
No
hay
elasticidad
de
precios
en
la
demanda
de
sorbatos
,
dadas
sus
escasas
o
nulas
alternativas
.
Dieser
Forderung
wurde
stattgegeben
;
der
Normalwert
für
die
nicht
repräsentativen
Typen
(d. h.
diejenigen
,
deren
Inlandsverkäufe
weniger
als
5 %
der
Ausfuhrverkäufe
in
die
Union
darstellten
oder
die
auf
dem
Inlandsmarkt
überhaupt
nicht
verkauft
wurden
)
wurde
daher
auf
der
Grundlage
der
Herstellkosten
je
Warentyp
zuzüglich
eines
Betrags
für
Vertriebs-
,
Verwaltungs-
und
Gemeinkosten
und
für
Gewinne
berechnet
. [EU]
La
alegación
fue
aceptada
y,
por
consiguiente
,
el
valor
normal
de
los
tipos
no
representativos
(es
decir
,
aquellos
cuyas
ventas
internas
constituían
menos
del
5 %
de
las
ventas
de
exportación
a
la
Unión
o
eran
nulas
en
el
mercado
interno
)
se
calculó
sobre
la
base
del
coste
de
fabricación
por
tipo
de
producto
más
un
importe
en
concepto
de
gastos
de
venta
,
generales
y
administrativos
, y
de
beneficios
.
eine
Entscheidung
oder
ein
Urteil
,
die
bzw
.
das
die
im
Kaufvertrag
vereinbarten
Geschäfte
für
ungültig
oder
nichtig
erklärt
bzw
.
die
Vertragsauflösung
oder
die
Rückgabe
eines
Teils
der
Aktiva
der
AGB1
anordnet
,
oder
[EU]
una
decisión
o
una
sentencia
que
ordene
o
declare
que
las
transacciones
realizadas
en
virtud
del
Acuerdo
de
compra
son
nulas
o
carentes
de
efecto
o
que
se
cancele
la
operación
o
que
se
devuelva
una
porción
de
los
activos
de
AGB1
, o
Erfolgt
keine
oder
nur
eine
geringe
Abnahme
des
gelösten
organischen
Kohlenstoffs
,
kann
dies
möglicherweise
auf
einer
Hemmung
der
Mikroorganismen
durch
den
zu
prüfenden
Stoff
beruhen
.
Diese
kann
sich
auch
durch
Auflösung
und
Verlust
des
Schlammes
sowie
einer
Trübung
der
überstehenden
Kultursuspension
zeigen
. [EU]
Las
eliminaciones
bajas
o
nulas
del
COD
pueden
ser
debidas
a
que
la
sustancia
de
prueba
tiene
efecto
inhibidor
sobre
los
microorganismos
, y
esto
puede
quedar
de
manifiesto
también
por
lisis
y
pérdida
de
lodo
,
produciéndose
sobrenadantes
turbios
.
Es
wurde
auch
vorgebracht
,
die
Stichprobenauswahl
verstoße
gegen
das
WTO-Antidumping-Übereinkommen
,
weil
bestimmte
größere
Ausführer
auf
Kosten
von
Unternehmen
in
die
Stichprobe
einbezogen
worden
seien
,
die
nur
geringere
oder
keine
Verkäufe
in
die
Gemeinschaft
,
aber
relativ
bedeutende
Inlandsverkäufe
hatten
. [EU]
También
se
afirmó
que
la
selección
de
las
muestras
no
era
coherente
con
el
Acuerdo
antidumping
de
la
OMC
,
dado
que
se
habían
elegido
algunos
grandes
exportadores
en
detrimento
de
las
empresas
cuyas
ventas
a
la
CE
son
inferiores
o
nulas
,
pero
cuyas
ventas
interiores
son
relativamente
importantes
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nulas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners