A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for nicht gleichartig
Search single words:
nicht
·
gleichartig
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Da
die
betroffene
Ware
und
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hergestellte
und
in
der
Gemeinschaft
verkaufte
Ware
jedoch
ungeachtet
dieser
Unterschiede
dieselben
grundlegenden
Eigenschaften
und
Verwendungszwecke
aufweisen
,
kann
dem
Vorbringen
,
dem
zufolge
die
betroffene
Ware
und
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hergestellte
und
in
der
Gemeinschaft
verkaufte
Ware
nicht
gleichartig
sind
,
nicht
gefolgt
werden
. [EU]
Since
these
differences
in
any
event
do
not
change
the
fact
that
the
product
concerned
and
the
product
manufactured
and
sold
in
the
Community
by
the
Community
industry
have
the
same
basic
characteristics
and
uses
,
the
claim
that
the
product
concerned
and
the
product
manufactured
and
sold
in
the
Community
by
the
Community
industry
are
not
alike
,
must
be
dismissed
.
Dementsprechend
wurde
geltend
gemacht
,
diese
Kerzentypen
und
die
von
Gemeinschaftsherstellern
produzierten
seien
nicht
gleichartig
. [EU]
Hence
,
it
was
claimed
that
these
types
of
candles
are
not
like
those
produced
by
Community
producers
.
Die
Hauptargumente
der
interessierten
Parteien
stützten
sich
auf
die
Behauptung
,
dass
die
in
der
VR
China
produzierten
und
in
die
Gemeinschaft
ausgeführten
Kerzentypen
und
die
in
der
Gemeinschaft
von
den
Gemeinschaftsherstellern
hergestellten
Kerzentypen
nicht
gleichartig
seien
. [EU]
The
main
arguments
made
by
interested
parties
relied
on
the
fact
that
the
types
of
candles
produced
in
the
PRC
and
exported
to
the
Community
are
not
like
the
types
manufactured
in
the
Community
by
Community
producers
.
Einer
der
nicht
Antrag
stellenden
Gemeinschaftshersteller
brachte
vor
,
dass
die
im
Vergleichsland
Brasilien
hergestellten
und
verkauften
Waren
und
die
in
China
hergestellten
und
von
dort
in
die
Gemeinschaft
ausgeführten
Waren
nicht
gleichartig
seien
. [EU]
One
of
the
non-complainant
producers
in
the
Community
claimed
that
the
products
produced
and
sold
in
the
analogue
country
Brazil
were
not
alike
with
the
products
produced
in
and
exported
from
China
into
the
Community
.
Eine
Reihe
von
Einführern
und
Verwendern
behauptete
erneut
,
die
in
der
Gemeinschaft
hergestellte
und
verkaufte
Ware
und
die
aus
der
VR
China
und
Russland
eingeführte
Ware
seien
nicht
gleichartig
. [EU]
A
number
of
importers
and
users
reiterated
that
the
granular
PTFE
produced
and
sold
in
the
Community
market
could
not
be
likened
to
the
products
imported
from
the
PRC
and
Russia
.
Einige
interessierte
Parteien
argumentierten
,
dass
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hergestellten
und
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
verkauften
Schuhe
mit
Oberteil
aus
Leder
und
die
betroffene
Ware
nicht
gleichartig
wären
. [EU]
Certain
interested
parties
argued
that
footwear
with
uppers
of
leather
produced
by
the
Community
industry
and
sold
on
the
Community
market
was
not
similar
to
the
product
concerned
.
Einige
interessierte
Parteien
machten
geltend
,
dass
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hergestellten
und
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
verkauften
Kerzen
und
die
betroffene
Ware
nicht
gleichartig
seien
. [EU]
Certain
interested
parties
argued
that
candles
produced
by
the
Community
industry
and
sold
on
the
Community
market
were
not
alike
to
the
product
concerned
.
Einige
Parteien
behaupteten
,
dass
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hergestellte
und
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
verkaufte
Ware
und
die
betroffene
Ware
nicht
gleichartig
seien
. [EU]
Certain
parties
argued
that
castings
produced
by
the
Community
industry
and
sold
on
the
Community
market
were
not
alike
to
the
product
concerned
.
Im
Laufe
der
Untersuchung
brachten
einige
interessierte
Parteien
vor
,
vom
Wirtschaftszweig
der
Union
hergestellte
und
auf
dem
Unionsmarkt
verkaufte
keramische
Tisch-
oder
Küchenartikel
seien
nicht
gleichartig
mit
der
betroffenen
Ware
. [EU]
During
the
investigation
,
certain
interested
parties
argued
that
ceramic
tableware
and
kitchenware
produced
by
the
Union
industry
and
sold
on
the
Union
market
was
not
similar
to
the
product
concerned
.
Was
das
Argument
anbelangt
,
in
der
Verordnung
über
die
endgültigen
Maßnahmen
sei
die
Norm
EN
1433
nicht
erwähnt
worden
,
so
wird
darauf
hingewiesen
,
dass
auf
die
EN
124
unter
den
Randnummern
26
und
27
im
Teil
über
die
gleichartig
e
Ware
Bezug
genommen
wurde
,
und
zwar
im
Zusammenhang
mit
dem
Vorbringen
interessierter
Parteien
,
in
der
VR
China
hergestellte
und
dort
verkaufte
Gusserzeugnisse
und
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hergestellten
und
verkauften
Gusserzeugnisse
seien
nicht
gleichartig
. [EU]
Concerning
the
argument
of
the
missing
standard
EN
1433
in
the
definitive
measures
Regulation
,
it
is
noted
that
in
recitals
26
and
27
reference
was
made
to
EN
124
in
the
like
product
part
in
connection
with
a
claim
by
interested
parties
that
castings
produced
and
sold
in
the
PRC
and
the
castings
produced
and
sold
by
the
Community
industry
are
not
alike
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nicht gleichartig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners