DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for Mindestbremswirkung
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Bei einem Kraftfahrzeug, das zum Ziehen eines ungebremsten Anhängers zugelassen ist, darf bei der Prüfung Typ-0 die Mindestbremswirkung der Fahrzeugkombination sowohl im beladenen als auch im unbeladenen Zustand nicht weniger als 5,4 m/s2 betragen. [EU] In the case of a motor vehicle authorized to tow an unbraked trailer, the minimum Type-0 performance of the combination shall not be less than 5,4 m/s2 in both the laden and unladen conditions.

Bei einem Kraftfahrzeug, das zum Ziehen eines ungebremsten Anhängers zugelassen ist, muss die für die entsprechende Kraftfahrzeugklasse vorgeschriebene Mindestbremswirkung (bei der Prüfung Typ 0 bei ausgekuppeltem Motor) erreicht werden, wenn der ungebremste Anhänger an das Kraftfahrzeug angekuppelt und bis zu dem vom Kraftfahrzeughersteller angegebenen maximalen Gewicht beladen ist. [EU] In the case of a power-driven vehicle authorized to tow an unbraked trailer, the minimum performance prescribed for the corresponding power-driven vehicle category (for the Type-0 test with engine disconnected) shall be attained with the unbraked trailer coupled to the power-driven vehicle and with the unbraked trailer laden to the maximum mass declared by the power-driven vehicle manufacturer.

Bei Fahrzeugen der Gruppe 2 und 5 beträgt die (von der Richtlinie 71/320/EWG nicht erfasste) Mindestbremswirkung der Hilfsbremse 2,2 m/s2. [EU] For category 2 and 5 vehicles the minimum secondary brake performance must be 2,2 m/s2 (as the secondary brake performance was not covered by Directive 71/320/EEC).

Die für die Prüfungen sowohl bei beladenem als auch bei unbeladenem Fahrzeug vorgeschriebenen Grenzen für die Mindestbremswirkung sind nachstehend angegeben. Das Fahrzeug muss die Bestimmungen sowohl hinsichtlich des Bremsweges als auch hinsichtlich der mittleren Vollverzögerung erfüllen, es müssen aber nicht beide Parameter tatsächlich gemessen werden. [EU] The limits prescribed for minimum performance, both for tests with the vehicle unladen and for tests with the vehicle laden, shall be those laid down hereunder; the vehicle must satisfy both the prescribed stopping distance and the prescribed mean fully developed deceleration, but it may not be necessary to actually measure both parameters.

Die für die Prüfungen sowohl bei beladenen wie unbeladenen Fahrzeugen vorgeschriebenen Grenzen für die Mindestbremswirkung sind für die einzelnen Fahrzeugklassen nachstehend angegeben. Das Fahrzeug muss die Bestimmungen, die für die entsprechende Fahrzeugklasse vorgeschriebenen sind, sowohl hinsichtlich des Bremsweges als auch hinsichtlich der mittleren Vollverzögerung erfüllen; es müssen aber nicht beide Parameter tatsächlich gemessen werden [EU] The limits prescribed for minimum performance, both for tests with the vehicle unladen and for tests with the vehicle laden, shall be those laid down hereunder for each category of vehicles; the vehicle shall satisfy both the prescribed stopping distance and the prescribed mean fully developed deceleration for the relevant vehicle category, but it may not be necessary to actually measure both parameters.

Die für jede Klasse vorgeschriebene Mindestbremswirkung muss erreicht werden. [EU] The minimum performance prescribed for each category shall be attained.

Die vorgeschriebene Mindestbremswirkung muss erreicht werden. [EU] The minimum performance prescribed must be attained.

Die vorgeschriebene Mindestbremswirkung muss erreicht werden. [EU] The minimum performance prescribed shall be attained.

Die Werte für die Mindestbremswirkung werden nachfolgend für jede Fahrzeugklasse angegeben; das Fahrzeug muss sowohl den vorgeschriebenen Bremsweg als auch die vorgeschriebene mittlere Vollverzögerung für den betreffenden Fahrzeugtyp einhalten, wobei nicht unbedingt beide Größen gemessen werden müssen.". [EU] The limits prescribed for minimum performance are those laid down hereunder for each category of vehicle; the vehicle shall satisfy both the prescribed stopping distance and the prescribed mean fully developed deceleration for the relevant vehicle category, but it may not be necessary to measure both parameters.'.

Können die Anforderungen nach Absatz 4.1.1 dieses Anhangs in Verbindung mit den Anforderungen nach Absatz 3.1.2.1 des Anhangs 4 dieser Regelung von Sattelanhängern mit einem Korrekturfaktor Kc von weniger als 0,80 nicht erfüllt werden, so muss der Sattelanhänger die in Absatz 3.1.2.1 des Anhangs 4 vorgeschriebene Mindestbremswirkung erreichen und mit einer ABV ausgerüstet sein, die den Anforderungen des Anhangs 13 dieser Regelung mit Ausnahme der Anforderung an die Kompatibilität nach Absatz 1 des Anhangs 13 entspricht. [EU] If the requirements of paragraph 4.1.1 of this annex cannot be satisfied in conjunction with the requirements of paragraph 3.1.2.1 of Annex 4 to this Regulation for semi-trailers with a Kc factor less than 0,80, then the semi-trailer shall meet the minimum braking performance specified in paragraph 3.1.2.1 of Annex 4 to this Regulation and be fitted with an anti-lock system complying with Annex 13 to this Regulation, except the compatibility requirement in paragraph 1 of that annex.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners