A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
316 results for Portfolio
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
104
,5
Mio
.
EUR
der
Abschreibungen
entfielen
2008
auf
das
ABS-
Portfolio
. [EU]
En
2008
,
las
amortizaciones
de
la
cartera
ABS
representaron
104
,5
millones
EUR
.
12
,5 %
der
risikogewichteten
Aktiva
(
risk
weighted
assets
)
der
Legacy
Portfolio
Management
Division
gemäß
der
Definition
unter
Ziffer
7
oben
; [EU]
un
12
,5 %
de
los
activos
ponderados
por
riesgo
de
la
Legacy
Portfolio
Management
Division
tal
como
se
define
en
el
apartado
7, y
30
)]
Mrd
.
EUR
ergibt
sich
aus
den
Kosten
für
die
Einrichtung
des
Super-SIV
([...]
Mio
.
EUR
),
die
Integration
der
Sachsen
LB
([...]
Mio
.
EUR
)
und
die
Finanzierung
von
Portfolio
2 (
17
,5
Mrd
.
EUR
)
und
Portfolio
1 (
11
,8
Mrd
.
EUR
). [EU]
La
suma
de
[... (unos 30)]
mil
millones
EUR
se
basaba
en
los
costes
de
crear
el
Super-SIV
([...]
millones
EUR
),
la
integración
del
Sachsen
LB
([...]
millones
EUR
) y
la
financiación
de
la
cartera
2 (17500
millones
EUR
) y
la
cartera
1 (11800
millones
EUR
).
7.
Bis
zum
30
.
Juni
2010
führt
Dexia
eine
Reportinglinie
namens
"Legacy
Portfolio
Management
Division"
ein
. [EU]
Hasta
el
30
de
junio
de
2010
,
Dexia
establecerá
una
línea
funcional
denominada
«Legacy
Portfolio
Management
Division»
.
Ab
Anfang
2008
wies
das
Portfolio
eine
erhebliche
Wertsteigerung
auf
. [EU]
A
principios
de
2008
la
cartera
incorporó
importantes
ganancias
de
capital
.
ABN
AMRO
Z
umfasste
keine
operativen
Vermögenswerte
,
jedoch
u. a.
Steuervermögen
,
eine
Reihe
von
Beteiligungen
(u. a.
an
der
Saudi
Hollandi
Bank
)
und
das
verbleibende
Portfolio
im
Bereich
Private
Equity
. [EU]
ABN
AMRO
Z
no
tenía
activos
operativos
pero
incluía
,
entre
otras
cosas
,
activos
fiscales
,
una
serie
de
participaciones
(entre
otros
en
Saudi
Hollandi
Bank
) y
el
resto
de
la
cartera
de
capital
inversión
.
Allerdings
ist
die
preisliche
Volatilität
nicht
mit
der
Volatilität
der
Rendite
zu
verwechseln:
rein
auf
die
Rendite
bezogen
kann
sich
die
Vereinbarung
hinsichtlich
der
Auswirkungen
auf
die
Zinsmarge
der
PI
als
riskanter
als
ein
festverzinsliches
Portfolio
erweisen
(
in
Zeiten
sinkender
Zinssätze
weisen
die
Anlagen
mit
variabler
Verzinsung
ein
höheres
Risiko
als
festverzinsliche
Anlagen
auf
,
da
sie
keinen
angemessenen
Schutz
vor
dem
Risiko
eines
Refixing
bieten
und
damit
eine
Verringerung
der
Zinsmarge
für
die
PI
unvermeidlich
ist
). [EU]
Sin
embargo
,
el
concepto
de
volatilidad
de
los
precios
no
debe
confundirse
con
el
de
la
volatilidad
de
los
rendimientos:
desde
el
punto
de
vista
exclusivamente
de
los
rendimientos
,
el
Acuerdo
puede
ser
más
arriesgado
que
una
cartera
de
tipo
fijo
en
términos
de
su
impacto
en
el
margen
de
interés
de
PI
(si
los
tipos
de
interés
caen
,
las
carteras
de
tipo
variable
son
más
arriesgadas
que
las
carteras
de
tipo
de
cambio
fijo
,
porque
no
están
protegidas
frente
a
los
riesgos
de
las
revisiones
de
los
tipos
de
interés
, y
por
lo
tanto
reducen
el
margen
de
PI
).
Allerdings
unterliegt
dieses
aktive
Portfolio
-Management
Einschränkungen
dergestalt
,
dass
das
kommerzielle
Kredit
portfolio
die
im
gemeinsamen
Umstrukturierungsplan
veranschlagten
Zahlen
in
einem
einzelnen
Jahr
während
des
Planungszeitraums
nicht
um
mehr
als
übersteigen
darf
. [EU]
Sin
embargo
,
esta
gestión
de
los
activos
está
restringida
,
pues
la
cartera
de
préstamos
comerciales
de
la
entidad
fusionada
no
puede
superar
las
previsiones
del
plan
de
reestructuración
conjunta
en
más
de
[...]
anuales
durante
el
período
de
ejecución
del
plan
.
Als
Eigenmittel
der
IKB
gilt
in
diesem
Zusammenhang
das
gesamte
Tier-2-Kapital
(
insbesondere
Rücklagen
und
Hybridkapital
),
dass
für
die
Übernahme
von
Verlusten
insbesondere
aus
den
Portfolio
-Investments
verwendet
wurde
. [EU]
A
estos
efectos
,
se
consideran
fondos
propios
de
IKB
todo
el
capital
de
segundo
orden
(sobre
todo
las
reservas
y
el
capital
híbrido
)
utilizado
para
asumir
las
pérdidas
,
especialmente
las
ocasionadas
por
las
inversiones
de
cartera
.
Als
Grundgeschäft
bestimmt
das
Unternehmen
aus
dem
identifizierten
Portfolio
einen
Betrag
von
Vermögenswerten
oder
Verbindlichkeiten
(
jedoch
keinen
Nettobetrag
),
der
dem
abzusichernden
Betrag
entspricht
. [EU]
A
tal
efecto
designará
como
partida
cubierta
a
un
importe
de
activos
o
pasivos
(pero
no
un
importe
neto
)
de
la
cartera
identificada
,
que
sea
igual
al
importe
que
desea
designar
como
cubierto
.
Als
Reaktion
hierauf
beschloss
die
KBC
eine
vollständige
Abschreibung
aller
von
ihrer
100
%-igen
Tochter
KBC
Financial
Products
(
nachstehend
"KBC
FP"
genannt
)
aufgelegten
CDO-Titel
mit
Ausnahme
jener
der
Super-Senior-Tranchen
in
ihrem
Portfolio
sowie
eine
Stärkung
ihrer
Kapitalbasis
im
Wege
einer
zweiten
,
ausschließlich
von
den
belgischen
Behörden
gezeichneten
Rekapitalisierungsmaßnahme
. [EU]
En
consecuencia
,
KBC
decidió
amortizar
plenamente
todas
las
CDO
distintas
de
las
super
senior
[10]
de
su
cartera
originadas
por
KBC
Financial
Products
,
filial
al
100
%
de
KBC
(en
lo
sucesivo
,
«KBC
FP»
), y
reforzar
su
base
de
capital
mediante
una
segunda
recapitalización
suscrita
en
su
totalidad
por
las
autoridades
belgas
.
Alternativ
könnte
es
sich
auch
um
ein
Portfolio
handeln
,
das
nur
Vermögenswerte
oder
nur
Verbindlichkeiten
umfasst
. [EU]
Alternativamente
,
podría
ser
una
cartera
que
contuviera
sólo
activos
o
sólo
pasivos
.
Am
31
.
Dezember
2010
umfasste
das
weltweite
Portfolio
des
Unternehmens
453
Positionen:
die
Hotels
mit
vollem
Hotelservice
werden
unter
den
Marken
Hyatt®
,
Park
Hyatt®
,
Andaz™
;,
Grand
Hyatt®
und
Hyatt
Regency®
betrieben
;
Serviceleistungen
nach
Wahl
bieten
die
beiden
Marken
Hyatt
Place®
und
Hyatt
Summerfield
Suites™
;;
Ferienwohnungsanlagen
werden
unter
der
Marke
Hyatt
Vacation
Club®
entwickelt
. [EU]
El
31
de
diciembre
de
2010
,
la
cartera
mundial
de
la
empresa
estaba
compuesta
por
453
propiedades
inmobiliarias:
los
hoteles
con
servicio
completo
funcionan
bajo
las
marcas
Hyatt®
,
Park
Hyatt®
,
Andaz™
;,
Grand
Hyatt®
y
Hyatt
Regency®
;
dos
marcas
de
servicio
de
calidad
son
Hyatt
Place®
y
Hyatt
Summerfield
Suites™
;; y
las
propiedades
inmobiliarias
de
vacaciones
a
tiempo
compartido
se
desarrollan
bajo
la
marca
the
Hyatt
Vacation
Club®
.
Am
31
.
März
2009
genehmigte
die
Kommission
in
der
Sache
C
10/09
(
ex
N
138/09
)
für
einen
Zeitraum
von
sechs
Monaten
eine
Entlastungsmaßnahme
zugunsten
von
ING
,
die
ein
US-amerikanisches
durch
Alt-A-Hypotheken
besichertes
RMBS-
Portfolio
(
residential
mortgage
backed
securities
)
betraf
. [EU]
El
31
de
marzo
de
2009
,
en
el
asunto
C10/09
(ex N
138/09
),
la
Comisión
autorizó
una
medida
de
activos
deteriorados
(«la
medida
AD»
)
para
una
cartera
de
valores
de
tipo
Alt-A
de
bonos
de
titulización
hipotecaria
sobre
inmuebles
residenciales
con
base
en
los
Estados
Unidos
(«RMBS») a
favor
de
ING
durante
un
período
de
6
meses
[3].
Am
31
.
März
2004
gab
der
IASB
eine
Änderung
zu
IAS
39
mit
dem
Titel
"Finanzinstrumente:
Ansatz
und
Bewertung
betreffend
die
Bilanzierung
von
Sicherungsgeschäften
auf
der
Grundlage
des
beizulegenden
Zeitwerts
(
'fair
value'
)
für
Portfolio
-Absicherungen
für
Zinsrisiken"
heraus
. [EU]
El
31
de
marzo
de
2004
,
el
IASB
emitió
una
modificación
de
la
NIC
39
Instrumentos
financieros:
reconocimiento
y
valoración
sobre
la
contabilidad
de
la
cobertura
del
valor
razonable
del
riesgo
de
tipo
de
interés
asociado
a
una
cartera
.
Anstatt
Mark-to-Market-Verluste
in
Kauf
zu
nehmen
,
zog
der
Freistaat
Sachsen
es
vor
,
für
ein
Portfolio
mit
strukturierten
Investments
eine
staatliche
Garantie
zu
stellen
. [EU]
En
vez
de
comprar
las
pérdidas
del
valor
a
precio
de
mercado
,
el
Estado
libre
de
Sajonia
prefirió
prestar
una
garantía
estatal
a
una
cartera
con
inversiones
estructuradas
.
Auch
Italien
ist
der
Ansicht
,
dass
die
Einlagen
beim
Schatzamt
ein
günstigeres
Rendite/Risiko-Verhältnis
aufweisen
als
ein
festverzinsliches
Portfolio
. [EU]
Italia
misma
considera
que
el
depósito
en
el
Tesoro
tiene
un
coeficiente
de
riesgo-rendimiento
más
alto
del
que
tendría
una
cartera
de
tipo
de
cambio
fijo
.
Auch
wenn
das
Portfolio
für
Zwecke
des
Risikomanagements
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten
beinhalten
kann
,
ist
der
festgelegte
Betrag
ein
Betrag
von
Vermögenswerten
oder
ein
Betrag
von
Verbindlichkeiten
. [EU]
Aunque
la
cartera
en
cuestión
pueda
incluir
,
para
los
propósitos
de
gestión
del
riesgo
,
tanto
activos
como
pasivos
,
el
importe
designado
será
un
montante
de
activos
o
un
montante
de
pasivos
.
Auf
dieser
Grundlage
wurde
das
Portfolio
zu
90
%
des
Nennwerts
auf
die
Niederlande
übertragen
. [EU]
Basándose
en
ello
,
la
cartera
se
transfirió
a
los
Países
Bajos
al
90
%
de
su
valor
nominal
.
Aufgrund
der
von
der
Kommission
vorgenommenen
Berichtigung
des
tatsächlichen
wirtschaftlichen
Werts
des
ABS-
Portfolio
s
auf
einen
um
(
1-2
)
Mrd
.
EUR
niedrigeren
Betrag
als
in
der
ursprünglichen
Bewertung
der
Banken
werden
die
erwarteten
Verluste
beim
ABS-
Portfolio
nicht
mehr
im
Vorfeld
durch
eine
Abschreibung
oder
eine
ausreichend
hohe
erstrangige
Risikotragung
(
First
Loss
)
aufgefangen
. [EU]
A
causa
de
la
rectificación
por
la
Comisión
del
valor
económico
real
de
la
cartera
ABS
a
un
valor
de
unos
[1-2]
1000
millones
EUR
inferior
al
enunciado
en
la
evaluación
inicial
de
los
bancos
,
las
pérdidas
estimadas
para
esta
cartera
no
son
ya
objeto
de
una
compensación
previa
por
amortización
o
una
garantía
de
primera
perdida
(«first
loss»
)
lo
suficientemente
elevada
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Portfolio"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners