A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
51 results for FttH
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Abgesehen
von
den
finanziellen
Erträgen
ist
es
sehr
gut
möglich
,
dass
auch
der
strategische
Wert
des
Vorhabens
-
ein
verhältnismäßig
kleines
"Pilotprojekt"
,
mit
dem
das
Potenzial
der
FTTH
-Technologie
in
dicht
besiedelten
Gebieten
und
das
zugrunde
liegende
neue
Geschäftsmodell
erprobt
werden
können
-
zu
der
Entscheidung
sowohl
des
öffentlichen
Kapitalgebers
als
auch
der
privaten
Kapitalgeber
beigetragen
hat
,
ein
vergleichsweise
großes
Risiko
einzugehen
[105]. [EU]
Además
del
rendimiento
financiero
,
es
muy
posible
que
el
valor
estratégico
del
proyecto
,
como
«proyecto
piloto»
relativamente
pequeño
para
probar
el
potencial
de
la
tecnología
FttH
en
zonas
densamente
pobladas
y
el
nuevo
modelo
empresarial
subyacente
[104],
haya
contribuido
a
la
decisión
de
los
inversores
públicos
y
privados
de
aceptar
un
riesgo
relativamente
grande
[105].
ABl
. C
134
vom
16
.6.2007, S.
9:
Staatliche
Beihilfe
-
Niederlande
-
Staatliche
Beihilfe
Nr
. C
53/06
(
ex
N
262/05
) -
Citynet
Amsterdam:
Investition
der
Stadt
Amsterdam
in
ein
Fibre-to-the
home-Netz
(
FTTH
) -
Aufforderung
zur
Abgabe
einer
Stellungnahme
gemäß
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
. [EU]
DO
C
134
de
16
.6.2007, p. 9.
Ayuda
estatal
-
Países
Bajos
-
Ayuda
estatal
C
53/06
(ex N
262/05
) -
Citynet
Amsterdam:
Inversión
de
la
ciudad
de
Amsterdam
en
una
red
de
fibra
hasta
el
hogar
[Fibre-to-the-home (FTTH)] -
Invitación
a
presentar
observaciones
en
aplicación
del
artículo
88
,
apartado
2,
del
Tratado
.
Auch
wenn
sich
die
niederländischen
Behörden
nicht
ausdrücklich
auf
eine
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
berufen
haben
,
wird
geprüft
,
ob
die
Bereitstellung
des
FTTH
-Netzes
in
Appingedam
als
solche
betrachtet
werden
kann
. [EU]
Aunque
las
autoridades
neerlandesas
no
hayan
mencionado
explícitamente
el
argumento
del
servicio
de
interés
económico
general
,
se
ha
estudiado
desde
este
punto
de
vista
la
instalación
de
la
red
FTTH
en
Appingedam
.
Außerdem
könnten
die
NRB
unter
außergewöhnlichen
Umständen
von
der
Auferlegung
des
entbündelten
Zugangs
zum
Glasfaseranschluss
absehen
,
wenn
in
einem
bestimmten
Gebiet
mehrere
alternative
Infrastrukturen
wie
FTTH
-Netze
und/oder
Kabelnetze
in
Verbindung
mit
wettbewerbsorientierten
,
auf
Entbündelung
beruhenden
Zugangsangeboten
wahrscheinlich
zu
einem
wirksamen
Wettbewerb
auf
der
nachgeordneten
Marktebene
führen
werden
. [EU]
Además
,
en
circunstancias
excepcionales
,
las
ANR
podrían
abstenerse
de
imponer
la
obligación
de
facilitar
el
acceso
desagregado
al
bucle
de
fibra
en
las
zonas
geográficas
en
las
que
la
presencia
de
varias
infraestructuras
alternativas
,
tales
como
redes
FTTH
y/o
de
cable
,
en
combinación
con
ofertas
de
acceso
competitivas
basadas
en
la
desagregación
,
se
traducirá
probablemente
en
una
competencia
efectiva
en
el
mercado
descendente
.
Bei
Glasfaserhausanschlüssen
(
Fibre-to-the-Home
,
FTTH
)
wären
doppelte
Abschluss-Segmente
der
Glasfaserleitung
normalerweise
teuer
und
ineffizient
. [EU]
En
el
contexto
de
la
fibra
hasta
el
hogar
(FTTH),
la
duplicación
del
segmento
de
terminación
del
bucle
de
fibra
será
,
normalmente
,
costosa
e
ineficiente
.
Beim
FTTH
-Umfeld
könnten
solche
Produkte
je
nach
Sachlage
den
Zugang
zu
baulichen
Infrastrukturen
,
Abschluss-Segmenten
oder
entbündelten
Glasfaseranschlüssen
(
einschließlich
unbeschalteter
Glasfaserleitungen
)
oder
den
Breitbandzugang
auf
der
Vorleistungsebene
umfassen
. [EU]
En
el
caso
de
la
FTTH
,
podría
tratarse
de
un
acceso
a
la
infraestructura
de
obra
civil
,
al
segmento
de
terminación
o
al
bucle
de
fibra
desagregado
(incluida
la
fibra
oscura
), o
también
de
un
acceso
de
banda
ancha
al
por
mayor
,
según
sea
el
caso
.
Dagegen
haben
FTTN-Investitionen
,
bei
denen
es
um
die
Aufrüstung
bestehender
Zugangsnetze
(z. B.
VDSL
)
geht
,
in
der
Regel
-
zumindest
in
dicht
besiedelten
Gebieten
-
ein
deutlich
niedrigeres
Risikoprofil
als
FTTH
-Investitionen
. [EU]
La
inversión
en
FTTN
,
por
su
parte
,
que
constituye
una
mejora
parcial
de
una
red
de
acceso
ya
existente
(como
por
ejemplo
la
VDSL
),
suele
tener
un
perfil
de
riesgo
significativamente
inferior
al
de
la
inversión
en
FTTH
,
al
menos
en
las
zonas
densamente
pobladas
.
Dann
teilte
die
Stadt
Amsterdam
der
Kommission
in
einer
am
23
.
Dezember
2005
registrierten
E-Mail
mit
,
dass
der
Stadtrat
von
Amsterdam
einstimmig
beschlossen
habe
,
in
die
Errichtung
des
FTTH
-Netzes
zu
investieren
.
In
derselben
E-Mail
erklärte
der
Vertreter
der
Stadt
weiter
,
dass
die
Verhandlungen
mit
BAM/DRAKA
(
über
die
Errichtung
des
Netzes
)
und
mit
BBned
(
über
das
Betreiben
des
Netzes
)
sowie
die
Verhandlungen
mit
ING
RE
und
fünf
Wohnungsbaugesellschaften
(
Mitinvestoren
)
nach
Plan
verliefen
und
voraussichtlich
im
Januar
2006
abgeschlossen
würden
. [EU]
Posteriormente
,
el
municipio
de
Amsterdam
informó
a
la
Comisión
por
correo
electrónico
,
registrado
el
23
de
diciembre
de
2005
,
de
que
el
ayuntamiento
de
Amsterdam
había
decidido
por
unanimidad
invertir
en
el
despliegue
de
la
red
FttH
.
En
el
mismo
correo
electrónico
el
representante
del
municipio
explicaba
que
se
estaba
negociando
según
el
plan
previsto
con
BAM/DRAKA
(para
la
construcción
de
la
red
) y
con
BBned
(para
la
explotación
de
la
red
)
así
como
con
ING
RE
y
cinco
empresas
de
viviendas
(co-inversores) y
que
dichas
negociaciones
estarían
finalizadas
para
enero
de
2006
.
Darüber
hinaus
kommen
nach
Angaben
der
Behörden
zurzeit
zahlreiche
neue
Dienste
und
Anwendungen
auf
,
für
die
schnelle
symmetrische
Verbindungen
benötigt
werden
,
die
ausschließlich
über
ein
FTTH
-Netz
hergestellt
werden
können
. [EU]
Además
,
según
las
autoridades
,
están
surgiendo
numerosos
servicios
y
aplicaciones
[50]
nuevos
que
reclaman
redes
simétricas
de
alta
velocidad
que
solo
puede
ofrecer
una
red
FttH
.
Das
Ersetzen
des
Kupferkabels
durch
die
Glasfaser
bis
hin
zum
Zwischenverteiler
stellt
eine
große
Investition
dar
,
die
mit
einem
gewissen
Risiko
verbunden
ist
,
selbst
wenn
dieses
Risiko
zumindest
in
dicht
besiedelten
Gebieten
geringer
ist
als
bei
FTTH
-Netzen
,
wo
die
relativen
Ausbaukosten
pro
Haushalt
und
die
Ungewissheit
der
Nachfrage
nach
verbesserten
und
aufgerüsteten
Diensten
stärker
ins
Gewicht
fallen
. [EU]
La
sustitución
del
cobre
por
la
fibra
hasta
un
punto
de
distribución
intermedio
constituye
una
inversión
importante
que
comporta
cierto
riesgo
,
aunque
dicho
riesgo
se
considere
inferior
al
de
las
redes
FTTH
,
al
menos
en
las
zonas
densamente
pobladas
,
vistos
los
costes
por
hogar
relativos
del
despliegue
y
la
incertidumbre
de
la
demanda
de
servicios
mejorados
o
superiores
.
Deshalb
sollten
regulierte
Preise
für
den
FTTN/VDSL-gestützten
Breitbandzugang
zwar
durchaus
einem
etwaigen
Investitionsrisiko
Rechnung
tragen
,
es
ist
aber
nicht
davon
auszugehen
,
dass
dieses
Risiko
eine
ähnliche
Größenordnung
hätte
wie
das
mit
FTTH
-Zugangsprodukten
auf
der
Vorleistungsebene
verbundene
Risiko
. [EU]
Por
consiguiente
,
aunque
los
precios
regulados
del
acceso
de
banda
ancha
al
por
mayor
basado
en
FTTN/VDSL
deberían
tener
en
cuenta
el
eventual
riesgo
de
la
inversión
asociado
,
no
debería
presumirse
que
tal
riesgo
deba
ser
de
una
magnitud
similar
al
correspondiente
a
los
productos
de
acceso
al
por
mayor
basados
en
FTTH
.
Die
Beschwerde
betraf
eine
staatliche
Beihilfe
für
ein
Glasfasernetz
(
Fibre-to-the-Home-
oder
FTTH
-Netz
)
in
Appingedam
,
einer
Gemeinde
in
Nordholland
. [EU]
Dicha
denuncia
se
refería
a
una
ayuda
estatal
destinada
a
la
creación
de
una
red
de
fibra
óptica
(red
Fibre-to-the-Home
o
FTTH
)
en
Appingedam
,
ciudad
del
norte
de
los
Países
Bajos
.
Die
BNG
ist
bereit
,
der
Gemeinde
ein
Darlehen
zu
gewähren
,
da
die
BNG
nur
die
Kreditwürdigkeit
des
Darlehensbegünstigten
,
das
heißt
der
Gemeinde
,
beurteilt
hat
und
nicht
den
Ausbau
des
FTTH
-Netzes
durch
die
Stiftung
oder
das
allgemeine
Projekt
als
solches
. [EU]
El
BNG
se
mostró
dispuesto
a
conceder
un
préstamo
al
Consistorio
porque
se
limitó
a
evaluar
la
solvencia
del
beneficiario
,
en
este
caso
el
Consistorio
,
en
vez
de
la
instalación
de
la
red
FTTH
por
la
Fundación
y
todo
el
proyecto
propiamente
dicho
.
Die
Dienste
und
Anwendungen
,
die
über
das
geplante
FTTH
-Netz
angeboten
werden
könnten
,
gelten
als
wichtig
für
die
Ausübung
der
Aufgaben
der
Gemeinde
selbst
(
wie
das
Anbieten
elektronischer
Behördendienste
),
für
das
Gesundheitswesen
(
wie
Telemedizin
und
Zusammenarbeit
über
die
verschiedenen
gesundheitsrelevanten
Einrichtungen
)
und
für
das
Unterrichtswesen
(
wie
Anwendungen
für
Fernunterricht
). [EU]
Los
servicios
y
aplicaciones
que
se
podrían
ofrecer
gracias
a
la
red
FTTH
revisten
importancia
para
el
ejercicio
de
las
funciones
propias
del
Consistorio
(acceso
en
línea
a
la
administración
),
para
los
servicios
de
asistencia
sanitaria
(asistencia
médica
a
distancia
y
colaboración
entre
instituciones
relacionadas
con
la
asistencia
sanitaria
) y
para
la
enseñanza
(aplicaciones
de
enseñanza
a
distancia
).
Die
Gemeinde
Appingedam
hält
den
öffentlichen
Beitrag
für
notwendig
,
um
dem
mangelnden
Angebot
fortgeschrittener
Breitbande
für
Unternehmen
und
Bürger
durch
die
Förderung
des
Ausbaus
eines
Glasfasernetzes
(
Fibre
to
the
Home
,
FTTH
)
in
Appingedam
abzuhelfen
. [EU]
El
Consistorio
de
Appingedam
considera
necesaria
una
intervención
de
las
autoridades
públicas
para
garantizar
la
disponibilidad
general
de
servicios
de
banda
ancha
avanzados
a
empresas
y
particulares
y
por
ello
apoya
la
creación
en
su
municipio
de
una
red
FTTH
.
Die
Kommission
weist
darauf
hin
,
dass
der
Geschäftsplan
von
GNA
sich
-
wie
in
den
Randnummern
21-30
beschrieben
-
auf
ein
neu
gegründetes
Unternehmen
bezieht
,
das
in
einem
neuen
,
innovativen
Segment
,
nämlich
dem
Angebot
von
FTTH
-Technologie
im
Rahmen
eines
"Dreischichtenmodells"
tätig
ist
,
wobei
die
passive
und
die
aktive
Infrastruktur
gesondert
betrieben
und
verwaltet
werden
und
allen
auf
Endkundenebene
tätigen
Diensteanbietern
ein
diskriminierungsfreier
,
offener
Zugang
gewährt
wird
. [EU]
La
Comisión
quiere
destacar
que
el
plan
empresarial
de
GNA
está
vinculado
a
una
empresa
recién
creada
sin
historial
operativo
,
activa
en
un
segmento
tecnológico
nuevo
e
innovador
, a
saber
,
la
oferta
de
tecnología
FttH
basada
en
un
modelo
a
tres
niveles
,
en
el
que
las
infraestructuras
pasiva
y
activa
se
explotan
y
gestionan
separadamente
,
con
un
acceso
abierto
y
no
discriminatorio
para
todos
los
operadores
minoristas
,
tal
como
se
describe
en
los
considerandos
21
a
30
.
Die
niederländischen
Behörden
machen
geltend
,
dass
die
Investitionen
der
Gemeinde
und
der
Stiftung
deshalb
notwendig
seien
,
weil
die
Marktteilnehmer
nicht
bereit
seien
,
in
das
passive
FTTH
-Netz
in
Appingedam
zu
investieren
,
da
die
erwartete
Rendite
ihrer
Investitionen
nicht
ausreiche
,
um
Investitionen
zu
Marktbedingungen
zu
rechtfertigen
. [EU]
Las
autoridades
neerlandesas
alegan
que
las
inversiones
del
Consistorio
y
de
la
Fundación
son
necesarias
precisamente
porque
los
operadores
del
mercado
no
están
dispuestos
a
invertir
en
la
red
FTTH
pasiva
del
municipio
a
sabiendas
de
que
el
rendimiento
de
su
inversión
sería
insuficiente
para
justificarla
en
las
actuales
condiciones
de
mercado
.
Die
obigen
Erwägungen
gelten
insbesondere
für
FTTH
-Investitionen
. [EU]
Las
consideraciones
que
preceden
son
aplicables
en
particular
a
la
inversión
en
FTTH
.
Diese
Beihilfesache
betraf
den
Aufbau
eines
Fibre-to-the-Home-Glasfaserzugangsnetzes
(
FTTH
),
das
Breitbandzugang
für
37000
Haushalte
in
Amsterdam
schaffen
sollte
,
für
die
bereits
mehrere
konkurrierende
Netzbetreiber
den
Breitbandzugang
anboten
. [EU]
El
asunto
trataba
de
la
construcción
de
una
red
de
acceso
a
la
banda
ancha
FTTH
(fibra
hasta
el
hogar
)
para
conectar
a
37000
hogares
en
Ámsterdam
, a
los
que
ya
prestaban
servicio
varias
redes
de
banda
ancha
competidoras
.
Die
Stadt
Amsterdam
beschloss
im
Jahr
2004
,
die
Möglichkeiten
einer
Investition
in
ein
FTTH
-Zugangsnetz
im
Bereich
der
elektronischen
Kommunikation
(
Citynet
Amsterdam
)
zu
prüfen
. [EU]
El
municipio
de
Amsterdam
decidió
en
2004
estudiar
la
posibilidad
de
invertir
en
una
red
de
acceso
en
el
ámbito
de
las
comunicaciones
electrónicas
«Fibre-to-the-Home»
(FttH) (Citynet
Amsterdam
) [18].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "FttH":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners