DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
categorising
Search for:
Mini search box
 

9 results for categorising
Tip: Conversion of units

 German  English

Die Kommission sollte dazu ein Kategorisierungssystem mit kurzen, allgemeinen Beschreibungen der Verwendungen erstellen und dabei den Ergebnissen der REACH-Durchführungsprojekte Rechnung tragen. [EU] The Commission should develop a system categorising brief general descriptions of uses taking into account the outcomes of the RIPs.

Die Kriterien für die Einstufung von Stoffen als gewässergefährdend und die Zuordnung zu den Kategorien sind in Tabelle 4.1.0 zusammengefasst. [EU] The criteria for classifying and categorising substances as "hazardous to the aquatic environment" are summarised in Table 4.1.0.

Die Kriterien zur Einstufung von Stoffen als gewässergefährdend und die Zuordnung zu den Kategorien sind in Tabelle 4.1.0 zusammengefasst. [EU] The criteria for classifying and categorising substances as 'hazardous to the aquatic environment' are summarised in Table 4.1.0.

Die spanische Regierung hat die Kriterien übermittelt, nach denen Produktionseinheiten als Begünstigte nach Artikel 4 oder nach Artikel 5 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1407/2002 eingestuft wurden: Hauptkriterium sind die Produktionskosten je t/SKE. [EU] The Spanish authorities submitted the criteria which have been used when categorising production units as aid beneficiaries under Article 4 or Article 5(3) of Regulation (EC) No 1407/2002.

In der Rechtsprechung des Gerichtshofs, heißt es: "[...] Für die Qualifizierung einer nationalen Maßnahme als staatliche Beihilfe bedarf es nicht des Nachweises einer tatsächlichen Auswirkung der Beihilfe auf den Handel zwischen den Mitgliedstaaten und einer tatsächlichen Wettbewerbsverzerrung, sondern nur der Prüfung, ob die Beihilfe geeignet ist, diesen Handel zu beeinträchtigen oder den Wettbewerb zu verfälschen. [EU] According to the case law of the Court of Justice [110], '...for the purpose of categorising a national measure as prohibited State aid, it is necessary, not to establish that the aid has a real effect on trade between Member States and that competition is actually being distorted, but only to examine whether that aid is liable to affect such trade and distort competition.

In der Rechtsprechung des Gerichtshofs heißt es: "[...] Für die Qualifizierung einer nationalen Maßnahme als staatliche Beihilfe bedarf es nicht des Nachweises einer tatsächlichen Auswirkung der Beihilfe auf den Handel zwischen den Mitgliedstaaten und einer tatsächlichen Wettbewerbsverzerrung, sondern nur der Prüfung, ob die Beihilfe geeignet ist, diesen Handel zu beeinträchtigen oder den Wettbewerb zu verfälschen. [EU] According to the case-law of the Court [87], '... for the purpose of categorising a national measure as prohibited State aid, it is necessary, not to establish that the aid has a real effect on trade between Member States and that competition is actually being distorted, but only to examine whether that aid is liable to affect such trade and distort competition.

Kriterien, die zur Kategorisierung von äußerlichen Veränderungen sowie von Weichteil- und Skelettveränderungen bei Feten herangezogen wurden, sofern eine Kategorisierung erfolgte [EU] Criteria used for categorising foetal external, soft tissue, and skeletal alterations if categorisation has been done

Ziel der Kategorisierung von Ländern oder Gebieten nach ihrem BSE-Risiko ist es, für jede BSE-Risiko-Kategorie Handelsregelungen festzulegen, um den Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier ausreichend gewährleisten zu können. [EU] The objective of categorising countries or regions according to their BSE risk is to establish trade rules for each BSE risk category in order to provide the necessary guarantees for protecting animal and public health.

Zudem sind die von jeder dieser Tochtergesellschaften ausgeübten wirtschaftlichen Tätigkeiten real, so dass sie in keinem Fall als fiktiv eingestuft werden können, zumal der Cour de cassation sehr hohe Ansprüche daran stellt, eine juristische Person als "fiktiv" zu bezeichnen: [EU] In addition, in this case, the economic activities engaged in by each of the subsidiaries are real, so that the companies cannot reasonably be classified as fictitious, especially as the Court of Cassation is very exacting when it comes to categorising a legal person as 'fictitious' [157].

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners