A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for berichtigenden
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Angabe
der
Berichtsnummer
(6)
der
zu
berichtigenden
Buchungszeile
. [EU]
Indicate
the
report
number
(6)
of
the
line
to
be
corrected
.
Anzugeben
ist
die
Berichtsnummer
(4)
der
zu
berichtigenden
Zeile
. [EU]
Indicate
the
report
number
(4)
of
the
line
to
be
corrected
.
Aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
sollten
die
vorgeschlagenen
Berichtigungen
ab
dem
Zeitpunkt
gelten
,
an
dem
die
zu
berichtigenden
Bestimmungen
jeweils
in
Kraft
getreten
sind
. [EU]
For
reasons
of
legal
certainty
,
the
proposed
corrections
should
apply
from
the
dates
in
which
the
provisions
to
be
corrected
have
entered
into
force
.
außerdem
die
Veröffentlichung
einer
berichtigenden
Erklärung
zu
verlangen
. [EU]
to
require
in
addition
the
publication
of
a
corrective
statement
.
Bei
Streichungen
oder
Zusätzen
als
Bestandteil
eines
Paars
aus
Streichung
und
Zusatz
ist
die
Zeilennummer
(
22
)
der
zu
berichtigenden
Zeile
anzugeben
. [EU]
For
deletions
,
or
additions
forming
part
of
a
deletion/addition
pair
,
indicate
the
line
number
(22)
of
the
line
to
be
corrected
.
Bei
Streichungen
oder
Zusätzen
als
Teil
eines
Paars
aus
Streichung
und
Zusatz
ist
die
Zeilennummer
(
11
)
der
zu
berichtigenden
Buchungszeile
anzugeben
. [EU]
For
deletions
,
or
additions
forming
part
of
a
deletion/addition
pair
,
indicate
the
line
number
(11)
of
the
line
to
be
corrected
.
Bei
Streichungen
oder
Zusätzen
als
Teil
eines
Paars
aus
Streichung
und
Zusatz
ist
die
Zeilennummer
(
16
)
der
zu
berichtigenden
Zeile
anzugeben
. [EU]
For
deletions
,
or
additions
forming
part
of
a
deletion/addition
pair
,
indicate
the
line
number
(16)
of
the
line
to
be
corrected
.
Berichtsnummer
der
zu
berichtigenden
Buchungszeile
[EU]
Report
number
of
line
to
be
corrected
Buchungsdatum
der
zu
berichtigenden
Zeile
(
stets
aus
der
ersten
Zeile
der
Korrekturkette
) [EU]
Accounting
date
of
the
line
to
be
corrected
(always
of
first
line
in
correction
chain
)
Das
Gericht
kann
Schreib-
oder
Rechenfehler
und
offenbare
Unrichtigkeiten
von
Amts
wegen
oder
auf
Antrag
einer
Partei
,
der
binnen
einem
Monat
nach
der
Zustellung
der
zu
berichtigenden
Entscheidung
zu
stellen
ist
,
nach
Anhörung
der
Parteien
durch
Beschluss
berichtigen
. [EU]
The
Tribunal
may
,
by
way
of
order
,
of
its
own
motion
or
on
application
by
a
party
made
within
a
month
after
the
decision
to
be
rectified
has
been
served
,
after
hearing
the
parties
,
rectify
clerical
mistakes
,
errors
in
calculation
and
obvious
slips
in
it
.
Für
die
Umrechnung
ist
der
durchschnittliche
Wechselkurs
des
Haushaltsjahres
der
zu
berichtigenden
TRDI-Ausgaben
zugrunde
zu
legen
. [EU]
The
conversion
is
made
using
the
average
exchange
rate
of
the
financial
year
of
TRDI
expenditure
subject
to
correction
.
Hash-Code
der
zu
berichtigenden
Zeile
[EU]
Hash
code
of
line
to
be
corrected
Hash-Code
der
zu
berichtigenden
Zeile
. [EU]
Hash
code
of
the
line
to
be
corrected
.
Neue
Felder
für
Nummerierung/Berichtigungen
,
die
ausschließlich
der
Herstellung
einer
eindeutigen
Verbindung
zwischen
Berichtigungszeilen
und
zu
berichtigenden
Zeilen
dienen
. [EU]
The
new
numbering/correction
handling
fields
that
are
only
there
to
allow
for
an
unambiguous
link
of
correction
lines
to
the
line
to
be
corrected
.
Zeilennummer
der
zu
berichtigenden
Buchungszeile
[EU]
Line
number
of
line
to
be
corrected
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "berichtigenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners