A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
abgefeuert werden
abgeflacht
abgeflachte Atmung
abgefuckt
abgefunden
abgefülltes Trinkwasser
abgegriffen
abgehaartes Fell
abgehackt
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
abgefunden
Word division: ab·ge·fun·den
Tip:
Conversion of units
German
English
Er
hat
sich
mit
der
Tatsache
abgefunden
.
He
is
resigned
to
the
fact
.
Ich
habe
mich
mit
dem
Verlust
abgefunden
.
I
reconciled
myself
to
the
loss
.
Die
Israelis
haben
sich
allmählich
damit
abgefunden
,
dass
Juden
in
aller
Welt
leben
und
leben
werden
. [G]
The
Israelis
have
gradually
accepted
that
Jews
can
and
will
live
wherever
they
want
.
Die
meisten
Israelis
haben
sich
heute
damit
abgefunden
,
dass
die
Juden
,
die
es
so
wollen
,
das
Recht
haben
,
in
Deutschland
zu
leben
,
in
Deutschland
ein
jüdisches
Leben
aufzubauen
,
genau
so
wie
Juden
in
anderen
Ländern
. [G]
Today
,
most
Israelis
have
learned
to
live
with
the
fact
that
those
Jews
who
want
to
,
have
the
right
to
build
a
Jewish
life
in
Germany
,
just
as
other
Jews
do
in
other
countries
.
Innerhalb
des
Migrationsdiskurses
ist
es
üblich
geworden
,
von
einem
"Rückkehrmythos"
zu
sprechen
,
das
heißt
,
es
wird
davon
ausgegangen
,
dass
die
Migranten
auf
eine
Rückkehr
in
ihr
Herkunftsland
längst
verzichtet
und
sich
mit
dem
Leben
im
Aufenthaltsland
abgefunden
haben
. [G]
Within
the
scope
of
the
migration
debate
it
has
become
quite
common
to
talk
about
a
"myth
of
returning"
;
that
is
,
the
assumption
that
migrants
have
long
given
up
the
idea
of
returning
to
their
country
of
origin
and
come
to
terms
with
a
life
in
their
country
of
residence
.
Nicht
alle
haben
sich
mit
dieser
Schlussfolgerung
abgefunden
,
die
Äußerungen
des
ehemaligen
Staatspräsidenten
Ezer
Weizmann
sind
ein
Beleg
dafür
. [G]
Not
everyone
has
learned
to
live
with
these
facts
,
and
Ezer
Weizmann's
remarks
are
proof
of
that
.
Nach
dem
polnischen
Insolvenzrecht
können
diese
Gläubiger
erst
dann
befriedigt
werden
,
wenn
die
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
registrierten
Gläubiger
(d. h.
die
Forderungen
der
Privatgläubiger
)
abgefunden
sind
. [EU]
Under
the
Polish
Bankruptcy
Act
,
such
claims
cannot
be
satisfied
until
claims
registered
previously
have
been
settled
(i.e.
the
private
creditors'
claims
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abgefunden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners