A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wirksamkeitskontrolle bei Anzeigen
Wirkstoff
Wirkstoffbibliothek
Wirkstoffforschung
Wirkstoffgehalt
Wirkstoffklasse
Wirkstoffkombination
Wirkstoffkunde
Wirkstärke
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
Wirkstoffgehalt
Word division: Wirk·stoff·ge·halt
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Bei
anderen
Arzneimitteln
sind
die
Chargen
mit
dem
geringsten
Wirkstoffgehalt
zu
verwenden
;
andernfalls
ist
dies
zu
begründen
. [EU]
For
other
products
,
batches
containing
the
minimum
active
content
shall
be
used
unless
otherwise
justified
.
Der
Wirkstoffgehalt
ist
in
geeigneter
Weise
anzugeben
(
g/l
,
g/kg
,
mg/kg
oder
g/t
). [EU]
The
content
of
active
substance
shall
be
reported
,
as
appropriate
,
in
g/l
,
g/kg
,
mg/kg
or
in
g/tonne
.
Die
Einträge
für
2,4,5-T,
Dinoseb
und
Dinosebsalze
,
DNOC
und
seine
Salze
(z. B.
Ammonium-
,
Kalium-
und
Natriumsalze
),
Ethylendichlorid
,
Pentachlorphenol
und
Methylparathion
(
emulgierbare
Konzentrate
(
Einecs
)
mit
einem
Wirkstoffgehalt
von
19
,5 %,
40
%,
50
%
und
60
%
sowie
Stäube
mit
einem
Wirkstoffgehalt
von
1,5 %, 2 %
und
3 %)
erhalten
folgende
Fassung:
[EU]
The
entries
for
2,4,5-T,
Dinoseb
and
dinoseb
salts
,
DNOC
and
its
salts
(such
as
ammonium
salt
,
potassium
salt
and
sodium
salt
),
Ethylene
dichloride
,
Pentachlorophenol
and
Methyl-parathion
(emulsifiable
concentrates
(Einecs)
with
19
,5 %,
40
%,
50
%,
60
%
active
ingredient
and
dusts
containing
1,5 %, 2 %
and
3 %
active
ingredient
)
are
replaced
by
the
following:
Dieser
Eintrag
hat
keine
Auswirkungen
auf
den
bestehenden
Eintrag
für
lösliche
flüssige
Formulierungen
des
Stoffes
Methamidophos
,
deren
Wirkstoffgehalt
600
g/l
übersteigt
. [EU]
This
entry
does
not
affect
the
existing
entry
for
soluble
liquid
formulations
of
methamidophos
that
exceed
600
g
active
ingredient/l
.
Dieser
Eintrag
hat
keine
Auswirkungen
auf
den
bestehenden
Eintrag
in
Anhang
I
Teil
3
für
lösliche
flüssige
Formulierungen
des
Stoffes
Methamidophos
,
deren
Wirkstoffgehalt
600
g/l
übersteigt
. [EU]
This
entry
does
not
affect
the
entry
in
Annex
I
Part
3
for
soluble
liquid
formulations
of
methamidophos
that
exceed
600
g
active
ingredient/l
.
Ebenfalls
gestrichen
wird
der
Eintrag
für
Monocrotophos
(
lösliche
flüssige
Formulierungen
des
Stoffes
,
deren
Wirkstoffgehalt
600
g/l
übersteigt
). [EU]
The
entry
for
Monocrotophos
(Soluble
liquid
formulations
of
the
substance
that
exceed
600
g
active
ingredient/l
)
is
also
deleted
.
Ist
der
Wirkstoffgehalt
nach
dem
Hitzetest
um
mehr
als
5 %
des
ursprünglichen
Gehalts
gesunken
,
so
müssen
der
Mindestgehalt
angegeben
und
Informationen
über
die
Abbauprodukte
geliefert
werden
. [EU]
If
the
active
substance
content
after
the
heat
stability
test
has
decreased
by
more
than
5 %
of
the
initially
found
content
,
the
minimum
content
shall
be
declared
and
information
on
the
degradation
products
shall
be
supplied
.
Lassen
die
Angaben
gemäß
Abschnitt
B
einen
signifikanten
Wirkstoffzuschlag
bei
der
Herstellung
des
Arzneimittels
erkennen
oder
zeigen
die
Stabilitätsdaten
,
dass
der
Wirkstoffgehalt
sich
bei
Lagerung
verringert
,
muss
die
Beschreibung
der
Methoden
zur
Kontrolle
des
Fertigerzeugnisses
gegebenenfalls
die
chemische
Prüfung
und
erforderlichenfalls
die
toxikologisch-pharmakologische
Prüfung
der
bei
diesem
Stoff
eingetretenen
Veränderungen
umfassen
;
hier
sind
gegebenenfalls
die
Abbauprodukte
zu
charakterisieren
und/oder
zu
bestimmen
. [EU]
Where
the
particulars
given
in
Section
B
show
that
a
significant
overage
of
an
active
substance
is
employed
in
the
manufacture
of
the
medicinal
product
or
where
the
stability
data
show
that
the
assay
of
the
active
substance
declines
on
storage
,
the
description
of
the
control
tests
on
the
finished
product
shall
include
,
where
appropriate
,
the
chemical
and
,
if
necessary
,
the
toxico-pharmacological
investigation
of
the
changes
that
this
substance
has
undergone
,
and
possibly
the
characterisation
and/or
assay
of
the
degradation
products
.
Methamidophos
(
lösliche
flüssige
Formulierungen
des
Stoffes
,
deren
Wirkstoffgehalt
600
g/l
übersteigt
) [EU]
Methamidophos
(soluble
liquid
formulations
of
the
substance
that
exceed
600
g
active
ingredient/l
)
Methylparathion
(
emulgierbare
Konzentrate
mit
einem
Wirkstoffgehalt
von
mindestens
19
,5 %
sowie
Stäube
mit
einem
Wirkstoffgehalt
von
mindestens
1,5 %) [EU]
Methyl-parathion
(emulsifiable
concentrates
(EC)
at
or
above
19
,5 %
active
ingredient
and
dusts
at
or
above
1,5 %
active
ingredient
)
Phosphamidon
(
lösliche
flüssige
Formulierungen
des
Stoffes
,
deren
Wirkstoffgehalt
1000
g/l
übersteigt
) [EU]
Phosphamidon
(soluble
liquid
formulations
of
the
substance
that
exceed
1000
g
active
ingredient/l
)
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wirkstoffgehalt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners