DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
landscaping
Search for:
Mini search box
 

21 results for Landscaping
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Der Vorschlag beinhaltet eine verbesserte Landschaftsgestaltung entlang der südlichen Grundstücksgrenze. The proposal comprises an improved landscaping scheme along the southern site boundary.

Der im englischen Stil errichtete Landschaftsgarten gilt als der erste seiner Art auf dem europäischen Festland. 2001 wurde das Gartenreich von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt. [G] An outstanding example of landscaping in the English style, the gardens were probably the first of their kind to be created on the European continent, and were added to UNESCO's World Heritage List in 2001.

Gleichzeitig dient die Begrünung als Anschauungsbeispiel für Dachbegrünungen und bietet Raum für Sonnenkollektor und Fotovoltaikelemente. [G] At the same time, the roof garden is a visual example of roof landscaping and provides space for solar panels and photo-voltaic elements.

Stattdessen wird die verklärte Sehnsucht nach der Vergangenheit zum Motor der Stadtgestaltung. [G] Instead, a transfigured nostalgia is becoming the motor of urban landscaping.

Bau, Erweiterung und Modernisierung von Anlagen, Gebäuden und Grünflächen [EU] Construction, expansion and modernisation of plants and buildings as well as landscaping [34]

Dachbegrünung (1,5 Punkte) [EU] Roof landscaping (1,5 points)

Gegenstand der Stellungnahmen sind die "Nicht-Kerntätigkeiten", die die Maschinenringe über ihre Tochtergesellschaften wahrnehmen, zum Beispiel Schneeräumungen im Winter oder Garten- und Landschaftspflegearbeiten im Auftrag von Drittunternehmen. [EU] Their comments concern the 'non-core tasks' carried out by machinery rings through their subsidiaries, such as clearing snow in winter and gardening and landscaping under contract for outside companies.

Landschaftsgärtnerische Arbeiten [EU] Landscaping work

Landschaftsgärtnerische Bauleistungen für Dachbegrünungen [EU] Landscaping work for roof gardens

Landschaftsgärtnerische Bauleistungen für Flughäfen [EU] Landscaping work for airports

Landschaftsgärtnerische Bauleistungen für Friedhöfe [EU] Landscaping work for cemeteries

Landschaftsgärtnerische Bauleistungen für Gartenanlagen [EU] Landscaping work for gardens

Landschaftsgärtnerische Bauleistungen für Golfplätze [EU] Landscaping work for golf courses

Landschaftsgärtnerische Bauleistungen für Grünanlagen [EU] Landscaping work for green areas

Landschaftsgärtnerische Bauleistungen für Parkanlagen [EU] Landscaping work for parks

Landschaftsgärtnerische Bauleistungen für Reitanlagen [EU] Landscaping work for riding areas

Landschaftsgärtnerische Bauleistungen für Spielplätze [EU] Landscaping work for playgrounds

Landschaftsgärtnerische Bauleistungen für Sport- und Freizeitanlagen [EU] Landscaping work for sports grounds and recreational areas

Landschaftsgärtnerische Bauleistungen für Verkehrsbegleitgrün [EU] Landscaping work for roads and motorways

Schichten der Fahrbahn, einschließlich Schutzschichten, Seitenstreifen, Mittelstreifen bei getrennten Fahrbahnen, Entwässerungsanlagen, Standflächen für Fahrzeuge mit Pannen, Rast- und Parkplätze auf freier Strecke (Zufahrtswege, Standflächen, Verkehrszeichen), Parkplätze auf öffentlichem Gelände im Innerortsbereich, Anpflanzungen aller Art, Sicherheitseinrichtungen usw. [EU] Pavement courses, including waterproofing, verges, central reserve, gullies and other drainage facilities, hard shoulders and other emergency stopping areas, lay-bys and parking places on the open road (roads for access and parking and traffic signs), car parks in built-up areas on publicly owned land, planting and landscaping, safety installations, etc.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners