A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einfahrregal
Einfahrseite
Einfahrsignal
Einfahrstrecke
Einfahrt
Einfahrtoleranz
Einfahrtsbarriere
Einfahrtsbereich
Einfahrtsschranke
Search for:
ä
ö
ü
ß
169 results for
Einfahrt
Word division: Ein·fahrt
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Sie
stellte
das
Auto
in
der
Einfahrt
ab
.
She
parked
her
car
in/on
the
drive
.
Sie
versperren
die
Einfahrt
.
You
are
obstructing
the
entrance
.
Mucha
hat
auch
nicht
das
Lager
selbst
,
sondern
die
Einfahrt
mit
dem
Tor
vor
dem
Vernichtungslager
photographiert
. [G]
Mucha
also
did
not
photograph
the
camp
itself
,
but
only
its
entrance
with
the
gateway
.
Stanislaw
Mucha
photographierte
im
Winter
1945
die
Einfahrt
zum
Vernichtungslager
Auschwitz-Birkenau
. [G]
In
1945
Stanislaw
Mucha
photographed
the
gateway
of
the
death-camp
Auschwitz-Birkenau
.
Abweichend
von
Artikel
19b
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
übermittelt
der
Kapitän
eines
Fischereifahrzeugs
der
Gemeinschaft
,
das
in
Artikel
8
Absatz
1
der
vorliegenden
Verordnung
genannte
Fanggeräte
an
Bord
mitführt
,
beim
Auslaufen
aus
dem
und
dem
Einlaufen
in
einen
Hafen
oder
bei
der
Einfahrt
in
das
und
der
Ausfahrt
aus
dem
Ostsee-Gebiet
dem
Fischereiüberwachungszentrum
des
Flaggenmitgliedstaats
eine
Aufwandsmeldung
,
die
folgende
Daten
enthält:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
19b
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
the
master
of
a
Community
fishing
vessel
,
carrying
on
board
any
of
the
gears
referred
to
in
Article
8(1)
of
this
Regulation
when
leaving
and
entering
port
,
or
entering
and
leaving
the
Baltic
Sea
,
shall
transmit
an
effort
report
containing
the
following
information
to
the
FMC
of
the
flag
Member
State:
Alle
Fahrzeuge
sind
vor
der
Einfahrt
in
sensible
Teile
von
Sicherheitsbereichen
zu
überprüfen
. [EU]
All
vehicles
shall
be
examined
before
entering
critical
parts
.
an
Bord
befindliche
Fänge
nach
Arten
bei
der
Ausfahrt/
Einfahrt
und
[EU]
catches
retained
on
board
by
species
at
the
time
of
exit/entry
,
and
an
Bord
befindliche
Fänge
nach
Arten
bei
der
Einfahrt
[EU]
catches
retained
on
board
by
species
at
the
time
of
entry
an
Bord
befindliche
Fänge
nach
Arten
bei
der
Einfahrt
und
[EU]
catches
retained
on
board
by
species
at
the
time
of
entry
,
and
Änderungen
der
Liste
der
Fischereifahrzeuge
werden
der
Kommission
in
demselben
Meldeformat
spätestens
vier
Arbeitstage
vor
Einfahrt
der
Schiffe
in
das
Fanggebiet
mitgeteilt
. [EU]
Amendments
to
the
lists
of
vessels
shall
be
reported
to
the
Commission
,
using
the
same
reporting
format
,
at
the
latest
four
working
days
before
the
date
of
entry
of
vessels
into
the
fishing
area
.
anfahren:
nach
Parken
und
im
Verkehr
;
aus
einer
Einfahrt
herausfahren
[EU]
Driving
away:
after
parking
,
after
a
stop
in
traffic
;
exiting
a
driveway
anfahren:
nach
Parken
und
im
Verkehr
;
aus
einer
Einfahrt
herausfahren
[EU]
Riding
away:
after
parking
,
after
a
stop
in
traffic
;
exiting
a
driveway
Angabe
Meldung
;
"COE"
für
die
Meldung
Einfahrt
[EU]
Message
detail
;
message
type
,
'COE'
as
entry
report
Angabe
Meldung
;
"ENT"
für
die
Meldung
Einfahrt
[EU]
Message
detail
;
message
type
,
'ENT'
as
Entry
report
Art
der
Meldung:
"Fang
bei
der
Einfahrt
"
,
"Fang
bei
der
Ausfahrt"
,
"Fang"
,
"Umladung"
[EU]
Type
of
message:
'catch
on
entry'
,
'catch
on
exit'
,
'catch'
,
'transhipment'
Auffahrt
auf
oder
Ausfahrt
von
Autobahnen
oder
ähnlichen
Straßen
(
soweit
verfügbar
):
Einfahrt
vom
Beschleunigungsstreifen
;
Ausfahrt
auf
der
Verzögerungsspur
[EU]
Approach/exit
of
motorways
or
similar
(if
available
):
joining
from
the
acceleration
lane
;
leaving
on
the
deceleration
lane
Aufwandsmeldung:
Einfahrt
in
das
Gebiet
[EU]
Effort
declaration:
Entry
in
zone
Beginn
der
Aufwandsmeldung:
Einfahrt
in
das
Gebiet
[EU]
Start
of
Effort
declaration:
Entry
in
zone
Bei
Auslaufen
aus
dem
Hafen
oder
Einfahrt
in
das
Ostsee-Gebiet
[EU]
When
leaving
port
or
entering
the
Baltic
Sea:
Bei
der
Einfahrt
in
das
Gebiet
gemäß
Nummer
7.1
vermerkt
der
Kapitän
des
Fischereifahrzeugs
Datum
,
Uhrzeit
und
Ort
der
Einfahrt
im
Logbuch
. [EU]
When
entering
the
area
set
out
in
point
7.1,
the
master
of
a
fishing
vessel
shall
record
the
date
,
time
and
place
of
entry
in
the
logbook
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einfahrt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners