DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Einfahrt
Search for:
Mini search box
 

169 results for Einfahrt
Word division: Ein·fahrt
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Sie stellte das Auto in der Einfahrt ab. She parked her car in/on the drive.

Sie versperren die Einfahrt. You are obstructing the entrance.

Mucha hat auch nicht das Lager selbst, sondern die Einfahrt mit dem Tor vor dem Vernichtungslager photographiert. [G] Mucha also did not photograph the camp itself, but only its entrance with the gateway.

Stanislaw Mucha photographierte im Winter 1945 die Einfahrt zum Vernichtungslager Auschwitz-Birkenau. [G] In 1945 Stanislaw Mucha photographed the gateway of the death-camp Auschwitz-Birkenau.

Abweichend von Artikel 19b der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 übermittelt der Kapitän eines Fischereifahrzeugs der Gemeinschaft, das in Artikel 8 Absatz 1 der vorliegenden Verordnung genannte Fanggeräte an Bord mitführt, beim Auslaufen aus dem und dem Einlaufen in einen Hafen oder bei der Einfahrt in das und der Ausfahrt aus dem Ostsee-Gebiet dem Fischereiüberwachungszentrum des Flaggenmitgliedstaats eine Aufwandsmeldung, die folgende Daten enthält: [EU] By way of derogation from Article 19b of Regulation (EEC) No 2847/93 the master of a Community fishing vessel, carrying on board any of the gears referred to in Article 8(1) of this Regulation when leaving and entering port, or entering and leaving the Baltic Sea, shall transmit an effort report containing the following information to the FMC of the flag Member State:

Alle Fahrzeuge sind vor der Einfahrt in sensible Teile von Sicherheitsbereichen zu überprüfen. [EU] All vehicles shall be examined before entering critical parts.

an Bord befindliche Fänge nach Arten bei der Ausfahrt/Einfahrt und [EU] catches retained on board by species at the time of exit/entry, and

an Bord befindliche Fänge nach Arten bei der Einfahrt [EU] catches retained on board by species at the time of entry

an Bord befindliche Fänge nach Arten bei der Einfahrt und [EU] catches retained on board by species at the time of entry, and

Änderungen der Liste der Fischereifahrzeuge werden der Kommission in demselben Meldeformat spätestens vier Arbeitstage vor Einfahrt der Schiffe in das Fanggebiet mitgeteilt. [EU] Amendments to the lists of vessels shall be reported to the Commission, using the same reporting format, at the latest four working days before the date of entry of vessels into the fishing area.

anfahren: nach Parken und im Verkehr; aus einer Einfahrt herausfahren [EU] Driving away: after parking, after a stop in traffic; exiting a driveway

anfahren: nach Parken und im Verkehr; aus einer Einfahrt herausfahren [EU] Riding away: after parking, after a stop in traffic; exiting a driveway

Angabe Meldung; "COE" für die Meldung Einfahrt [EU] Message detail; message type, 'COE' as entry report

Angabe Meldung; "ENT" für die Meldung Einfahrt [EU] Message detail; message type, 'ENT' as Entry report

Art der Meldung: "Fang bei der Einfahrt", "Fang bei der Ausfahrt", "Fang", "Umladung" [EU] Type of message: 'catch on entry', 'catch on exit', 'catch', 'transhipment'

Auffahrt auf oder Ausfahrt von Autobahnen oder ähnlichen Straßen (soweit verfügbar): Einfahrt vom Beschleunigungsstreifen; Ausfahrt auf der Verzögerungsspur [EU] Approach/exit of motorways or similar (if available): joining from the acceleration lane; leaving on the deceleration lane

Aufwandsmeldung: Einfahrt in das Gebiet [EU] Effort declaration: Entry in zone

Beginn der Aufwandsmeldung:Einfahrt in das Gebiet [EU] Start of Effort declaration: Entry in zone

Bei Auslaufen aus dem Hafen oder Einfahrt in das Ostsee-Gebiet [EU] When leaving port or entering the Baltic Sea:

Bei der Einfahrt in das Gebiet gemäß Nummer 7.1 vermerkt der Kapitän des Fischereifahrzeugs Datum, Uhrzeit und Ort der Einfahrt im Logbuch. [EU] When entering the area set out in point 7.1, the master of a fishing vessel shall record the date, time and place of entry in the logbook.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners