A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dappled
dappled mountain robin
dapples
dappling
dare
dare to do
dared
daredevil
daredevilry
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
DARE
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Es
ist
wohl
eine
Sache
der
Gewohnheit
.
I
dare
say
it's
only
a
matter
of
habit
.
Traust
du
dich
,
diese
Piste
herunterzufahren
?
Do
you
dare
/
Dare
you
to
ski
down
this
slope
?
"Wie
kannst
du
es
nur
wagen
!",
stieß
sie
hervor
.
'How
dare
you
?'
she
spluttered
.
Mach
das
ja
nicht
noch
einmal
!
Don't
dare
do
that
again
!;
Don't
ever
do
that
again
!
Sag
das
ja
nicht
weiter
!
Don't
you
dare
tell
that
to
anyone
!
Aber
lach
ja
nicht
,
wenn
ich
das
anziehe
!
Don't
you
dare
laugh
when
I
put
that
on
!;
You'd
better
not
laugh
when
I
put
that
on
!
Mir
steht
eine
schwierige
Zeit
bevor
und
ich
mag
kaum
daran
denken
.
I'm
in
for
a
difficult
time
and
hardly
dare
(to)
think
of
it
.
Vermutlich/Wahrscheinlich
haben
Sie
recht
.
I
dare
say
you're
right
.
Wie
kannst
du
es
wagen
!;
Was
fällt
Ihnen
ein
!;
Was
fällt
dir
ein
!;
Wie
kommen
Sie
dazu
?
How
dare
you
!
Trau
dich
!
I
dare
you
!
Wie
können
Sie
es
wagen
,
das
zu
sagen
?
How
dare
you
say
that
?
Versuch's
,
wenn
du
dich
traust
.
Try
it
if
you
dare
.
Untersteh
dich
!;
Unterstehen
Sie
sich
!;
Wehe
!
Don't
you
dare
!
Wage
nicht
,
mir
zu
widersprechen
!
Don't
you
dare
to
contradict
me
!
Eine
Sentenz
von
Roland
Barthes
dient
als
ästhetische
Triebfeder:
"Man
muss
ein
Wagnis
eingehen
.
Wagen
zu
lieben
..." [G]
A
maxim
by
Roland
Barthes
serves
as
the
aesthetic
mainspring:
'One
must
take
risks
.
Dare
to
love
...'.
"Es
gibt
bedauerlicherweise
aber
nur
wenige
Kritiker
,
die
das
wagen"
,
so
der
Regisseur
. [G]
"Unfortunately
,
though
,
precious
few
critics
dare
to
do
so
,"
laments
the
director
.
Lang
genug
hat's
gedauert
,
dass
in
Deutschland
gewagt
wurde
,
was
im
Mutterland
des
Jazz
schon
immer
selbstverständlich
war
. [G]
It
has
taken
long
enough
for
a
group
in
Germany
to
dare
what
is
already
a
matter-of-course
in
the
motherland
of
jazz
.
Nein
,
das
wird
sich
,
glaube
ich
,
auch
keiner
getrauen
. [G]
No
,
and
I
don't
think
anyone
would
dare
make
such
a
suggestion
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "DARE":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners