A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Dämmerlicht
Dämmerschlaf
Dämmerschoppen
Dämmerstunde
Dämmerung
Dämmerungsblindheit
Dämmerungseffekt
Dämmerungsphasen
Dämmerungsschalter
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
Dämmerung
Word division: Däm·me·rung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Mal
ist
seine
Stimme
vital
wie
ein
Gesundbrunnen
,
mal
ganz
das
Gegenteil:
Wenn
Faust
anhebt
,
die
"äther´sche
Dämmerung
milde
zu
begrüßen"
,
dann
zieht
sich
,
wie
ein
dünner
elastischer
Faden
,
der
Hauch
von
Milde
und
Wärme
durch
die
strukturelle
Klarheit
. [G]
Sometimes
his
voice
is
as
vigorous
as
a
fresh
spring
,
sometimes
quite
the
opposite:
When
Faust
rises
to
"gently
greet
the
ethereal
dawn
," a
hint
of
gentleness
and
warmth
is
drawn
through
the
structural
clarity
like
a
thin
elastic
thread
.
Bei
Tageslicht
und
in
der
Dämmerung
sind
fluoreszierende
Farben
heller
als
normale
Farben
,
da
sie
einen
Teil
des
auf
sie
fallenden
Lichts
reflektieren
und
zusätzlich
Licht
ausstrahlen
. [EU]
By
day
and
in
twilight
,
fluorescent
colours
are
brighter
than
normal
colours
because
they
reflect
part
of
the
light
falling
upon
them
and
in
addition
they
emit
light
.
Die
genauen
Zeiten
nautischer
Dämmerung
sind
für
den
betreffenden
Breitengrad
,
die
Ortszeit
und
das
Datum
in
den
Tabellen
des
nautischen
Almanach
angegeben
. [EU]
The
exact
times
of
nautical
twilight
are
set
out
in
the
Nautical
Almanac
tables
for
the
relevant
latitude
,
local
time
and
date
.
Die
genauen
Zeiten
nautischer
Dämmerung
sind
für
den
betreffenden
Breitengrad
,
die
Ortszeit
und
das
Datum
in
den
Tabellen
des
nautischen
Almanachs
angegeben
. [EU]
All
times
,
whether
for
ship
operations
or
observer
reporting
,
shall
be
referenced
to
GMT
.
Die
genauen
Zeiten
nautischer
Dämmerung
sind
für
den
betreffenden
Breitengrad
,
die
Ortszeit
und
das
Datum
in
den
Tabellen
des
nautischen
Almanachs
angegeben
. [EU]
The
exact
times
of
nautical
twilight
are
set
out
in
the
Nautical
Almanac
tables
for
the
relevant
latitude
,
local
time
and
date
.
Landwirtschaftliche
Nutztierarten
leben
inzwischen
unter
verschiedensten
Umweltbedingungen
.
So
grasen
und
ruhen
Wiederkäuer
z. B.
den
ganzen
Tag
über
auf
offenem
Grasland
,
während
Schweine
in
Waldgebieten
erst
bei
Dämmerung
aktiv
werden
. [EU]
Farm
species
have
evolved
to
live
in
different
conditions
;
for
example
ruminants
graze
and
rest
during
daylight
in
open
grassland
,
whereas
pigs
show
crepuscular
activity
in
woodland
areas
.
Sofern
man
sie
lässt
,
leben
Schweine
in
kleinen
Familiengruppen
zusammen
,
sind
vor
allem
in
der
Dämmerung
aktiv
und
haben
ein
stark
ausgeprägtes
Erkundungsverhalten
. [EU]
Under
unrestricted
conditions
,
they
live
in
small
family
groups
,
show
a
crepuscular
diurnal
rhythm
and
have
strongly
developed
exploratory
behaviour
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dämmerung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners