DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for 036
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Und das Interesse der Kommunen scheint ungebrochen: Nach einer bei der Deutschen Sektion des Rates der Gemeinden und Regionen Europas (RGRE) geführten Liste unterhalten derzeit 3.036 deutsche Kommunen 6.406 partnerschaftliche Beziehungen mit entsprechenden Partnern im Ausland (eingeteilt nach vertraglich besiegelten "Partnerschaften", zeitlich begrenzten bzw. projektbezogenen "Freundschaften" und informellen "Kontakten"). [G] Interest among municipalities does not appear to be waning: According to a list compiled by the German section of the Council of European Municipalities and Regions (RGRE), 3,036 German municipalities currently have 6,406 links with partners abroad (broken down into officially sealed "partnerships", fixed-term or project-related "friendships" and informal "contacts").

032: Datum des Haftbefehls oder der Entscheidung (036). [EU] 032: Date of arrest warrant or decision (036).

032 Datum des Haftbefehls oder des Urteils (036) In einem Begleitpapier können sowohl Ersuchen zur Strafverfolgung sowie zur Strafvollstreckung zusammengefasst werden [EU] 032 Date of arrest warrant or decision (036) Requests for criminal prosecution and enforcement can be summarised in an accompanying document

036: Datum der Entscheidung [EU] 036: Date of decision

036 Datum des Urteils [EU] 036 Date of decision

409/CAB/MIN/ TVC/036/08 [EU] 409/CAB/MIN/TVC/036/08

ADA_036 Adapter können entweder als eigenständiges Gerät oder als Bauteil eines Kontrollgeräts zur Bauartgenehmigung vorgelegt werden. [EU] ADA_036 Any adaptor may be submitted for its own type approval, or for type approval as a component of a recording equipment.

Beschreibung des Zwecks der zur Unterstützung der TSI erforderlichen Norm. Das Thema des in Spalte 2 genannten TSI-Abschnitts. [EU] The applicable Up-link and Tele-powering frequency ranges are defined in UNISIG SUBSET-036-V221.

fm = 0,036 qc - 1,14 [EU] fm = 0,036 qc - 1,14

Für die am 10. Juli 2008 ablaufende Teilausschreibung wird der Höchstbetrag der Ausfuhrerstattung für das in Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 900/2007 genannte Erzeugnis auf 29,036 EUR/100 kg festgesetzt. [EU] For the partial invitation to tender ending on 10 July 2008, the maximum export refund for the product referred to in Article 1(1) of Regulation (EC) No 900/2007 shall be 29,036 EUR/100 kg.

(identisch mit NF M07-036) [EU] (identical to NF M07-036)

NF M07-036 in der aktuellen Ausgabe [EU] NF M07-036 as amended

Siehe dazu: EN 57, DIN 51755 Teil 1 (für Temperaturen von 5 oC bis 65 oC), DIN 51755 Teil 2 (für Temperaturen unter 5 oC), NF M07-036. [EU] See EN 57, DIN 51755 part 1 (for temperatures from 5 to 65 oC), DIN 51755 part 2 (for temperatures below 5 oC), NF M07-036.

VALLEJO FRANCO, Iñigo (E.T.A.-Aktivist), geboren am 21.5.1976 in Bilbao (Viscaya), Identitätskarte Nr. 29.036.694 [EU] VALLEJO FRANCO, Iñigo (E.T.A. Activist) born 21.5.1976 in Bilbao (Biscay), identity card No 29.036.694

VALLEJO FRANCO, Iñigo (E.T.A.-Aktivist), geboren am 21.5.1976 in Bilbao (Viscaya), Personalausweis Nr. 29 036 694 [EU] VALLEJO FRANCO, Iñigo (E.T.A. Activist) born 21.5.1976 in Bilbao (Biscay), identity card No 29.036.694

VALLEJO FRANCO, Iñigo, geboren am 21.5.1976 in Bilbao, Viscaya (Spanien), Personalausweis Nr. 29.036.694 - "E.T.A." -Aktivist [EU] VALLEJO FRANCO, Iñigo, born 21.5.1976 in Bilbao, Biscay (Spain), identity card No 29.036.694 ; 'E.T.A.' activist

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners