DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Operator
Search for:
Mini search box
 

105 results for Operator
Word division: Ope·ra·tor
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Das Signaturzertifikat des 'Scheme operator' muss auf eine der in ETSI TS 101903 angegebenen Arten mit der Signatur geschützt werden, und das ds:keyInfo sollte gegebenenfalls die relevante Zertifikatkette enthalten. " [EU] Es obligatorio proteger el certificado de firma del operador del régimen aplicando la firma de una de las formas que se especifican en ETSI TS 101 903 y el ds:keyInfo debe contener la cadena de certificado pertinente, en su caso.»;

Das Signaturzertifikat des "Scheme operator" muss auf eine der in ETSI TS 101 733 bzw. ETSI TS 101 903 angegebenen Arten mit der Signatur geschützt werden. [EU] Es obligatorio proteger el certificado de firma del operador del régimen con la firma en una de las maneras que especifican ETSI TS 101 733 o ETSI TS 101 903 respectivamente.

Dazu zählen das Risiko für Anwender und Arbeiter bei allen geprüften Szenarien und Anwendungsbedingungen, weil die Exposition über 100 % der annehmbaren Anwenderexposition (Acceptable Operator Exposure Level - AOEL) lag, und fehlende Daten über das Verunreinigungsprofil der in den toxikologischen Studien verwendeten Partien. [EU] Dichos motivos son el riesgo para los operarios y los trabajadores en todos los escenarios y condiciones de uso que se han evaluado, dado que la exposición era superior al 100 % del nivel aceptable de exposición del operario (NAEO), y la falta de datos sobre el perfil de impurezas de los lotes empleados en los estudios toxicológicos.

Dennoch entsprach diese Entscheidung noch immer nicht allen der mit der Änderung des Gesetzes vom 30.10.2002 eingeführten Bedingungen, da się; weder eine detaillierte Beschreibung der öffentlich-rechtlichen Verbindlichkeiten enthält, die der Sonderumstrukturierung unterliegen, noch eine Erklärung dafür liefert, weshalb Vermögenswerte auf Operator übertragen werden (diese Information findet sich jedoch im Umstrukturierungsplan). [EU] No obstante, la decisión seguía sin cumplir todas las condiciones introducidas por las modificaciones introducidas en la Ley de 30.10.2002, como tampoco constaba de una descripción pormenorizada de las deudas públicas sometidas al régimen especial de reestructuración ni explicaba por qué se cederían los activos a Operator (a pesar de que esta información figura en el plan de reestructuración).

Der Ausgleichsmechanismus für Übertragungsnetzbetreiber ("Inter Transmission System Operator Compensation", ITC) soll einen Ausgleich der Kosten für die Durchleitung grenzüberschreitender Stromflüsse, einschließlich Gewährung des grenzüberschreitenden Zugangs zum Verbundnetz, leisten. [EU] El mecanismo de compensación entre gestores de redes de transporte (Inter Transmission System Operator Compensation mechanism, «el mecanismo ITC») proporcionará compensación por los costes derivados de acoger flujos eléctricos transfronterizos, y, en concreto, de proporcionar acceso transfronterizo a la red interconectada.

Der Ausgleichsmechanismus für Übertragungsnetzbetreiber ("Inter Transmission System Operator Compensation", ITC) soll einen Ausgleich der Kosten für die Durchleitung grenzüberschreitender Stromflüsse, einschließlich Gewährung des grenzüberschreitenden Zugangs zum Verbundnetz, leisten. [EU] El mecanismo de compensación entre gestores de redes de transporte (Inter-Transmission System Operator Compensation Mechanism, «mecanismo ITC») proporcionará compensación por los costes derivados de acoger flujos eléctricos transfronterizos, y, en concreto, de proporcionar acceso transfronterizo a la red interconectada.

"Der benannte 'Scheme operator' (Abschnitt 5.3.4) signiert die TSL." [EU] «El operador del régimen designado (cláusula 5.3.4) será la entidad que firme la TSL.»;

Der Leiter der Agentur für industrielle Entwicklung konnte vor dem Beitritt keine Entscheidung in der Sache der Umstrukturierung treffen, da er nicht im Besitz der - gemäß dem Verfahren nach Kapitel 5a - erforderlichen Zustimmungen aller an dieser Umstrukturierung beteiligten öffentlich-rechtlichen Gläubiger und der sog. Zweckgesellschaft, der Verwaltungsgesellschaft der Umstrukturierungsoperation, war. [EU] El Presidente de la Agencia de Desarrollo Industrial no podía dictar la decisión de reestructuración antes de la adhesión porque, de conformidad con el capítulo 5a, no tenía el acuerdo de todos los acreedores públicos implicados en la reestructuración ni de Operator, la empresa que gestionaba la operación de reestructuración [53].

Der Leiter der Agentur für industrielle Entwicklung konnte vor dem Beitritt keine umfassende Entscheidung in der Sache der Umstrukturierung treffen, da er nicht im Besitz der - gemäß dem Verfahren nach Kapitel 5a - erforderlichen Zustimmungen aller, an der Umstrukturierung ihrer öffentlich-rechtlichen Verbindlichkeiten beteiligten Gläubiger und der sogenannten Zweckgesellschaft war. [EU] El presidente de la ADI no era competente para adoptar una decisión de reestructuración completa antes de la adhesión porque, en ese momento, no contaba, como exigía el capitulo 5a, con el acuerdo de todos los acreedores públicos en relación con la reestructuración de sus deudas o con el acuerdo de Operator.

Der mit dem Umstrukturierungsbeschluss bestätigte Umstrukturierungsplan legt fest, dass Operator für alle vor dem 30. Juni 2003 bestehenden, der Umstrukturierung unterliegenden öffentlich-rechtlichen Forderungen haftet. [EU] El plan de reestructuración aprobado por la decisión de reestructuración establece que Operator asume la totalidad de las deudas públicas reestructurables a 30 de junio de 2003.

Der Systemname dient zur eindeutigen, namentlichen Identifikation des im Feld "Scheme information URI" bezeichneten Systems und gewährleistet, dass - wenn ein "Scheme operator" mehrere Systeme betreibt - jedes davon eindeutig benannt ist. [EU] La denominación del régimen debe identificar de manera única, por su nombre, al régimen a que se hace referencia mediante el «Scheme information URI», y también garantizar que, en caso de que el operador de un régimen opere más de uno, cada uno de ellos tenga una denominación distinta.

Der vierte Absatz nach der Überschrift "Scheme operator name (Abschnitt 5.3.4)" erhält folgende Fassung: [EU] El cuarto párrafo siguiente al título de la sección «Scheme operator name (cláusula 5.3.4)» se sustituye por el texto siguiente:

Der Wert des Grundstücks, das Operator erhält, wurde von einem unabhängigen Wirtschaftsprüfer mit 120,6 Mio. PLN veranschlagt. [EU] El valor del terreno que recibirá Operator ha sido estimado por un auditor independiente en 120,6 millones de PLN.

Der zweite Satz des zweiten Absatzes nach der Überschrift "TSL type (Abschnitt 5.3.2)" erhält folgende Fassung: [EU] La segunda frase del segundo párrafo siguiente al título de la sección «Scheme operator name (cláusula 5.3.4)» se sustituye por el texto siguiente:

Deshalb richtet sich die Rückzahlungsforderung an HCz, RFG, MH und Operator, die dieser Forderung gesamtschuldnerisch nachkommen sollten. [EU] En consecuencia, se solicitará el reembolso de la ayuda a HCz, RFG, MH y Operator, que son solidariamente responsables.

Die anhand der vorliegenden Spezifikationen erstellte maschinenlesbare TSL-Implementierung der vertrauenswürdigen Liste MUSS mit dem 'Scheme operator name' (Abschnitt 5.3.4) signiert werden, um ihre Authentizität und Integrität zu gewährleisten. [EU] La implementación TSL procesable por máquina de la lista de confianza establecida con arreglo a las presentes especificaciones ESTARÁ firmada por el "Scheme operator name" (cláusula 5.3.4) a fin de garantizar su autenticidad e integridad.

Die anhand der vorliegenden Spezifikationen erstellte TSL SOLLTE mit dem "Scheme operator name" (Abschnitt 5.3.4) signiert werden, um ihre Authentizität und Integrität zu gewährleisten. [EU] La TSL establecida con arreglo a las presentes especificaciones DEBERÍA [23] estar firmada por el «Scheme operator name» (cláusula 5.3.4) para garantizar su autenticidad e integridad.

Die anhand der vorliegenden Spezifikationen und insbesondere anhand von Kapitel IV erstellte, vom Menschen unmittelbar lesbare TSL SOLLTE mit dem 'Scheme operator name' (Abschnitt 5.3.4) signiert werden, um ihre Authentizität und Integrität zu gewährleisten. [EU] La implementación TSL de la lista de confianza legible por personas establecida con arreglo a las presentes especificaciones, y, en particular, al capítulo IV, DEBERÍA ir firmada por el "Scheme operator name" (cláusula 5.3.4) a fin de garantizar su autenticidad e integridad.

Die durch den Staatsschatz gewährte und als Maßnahme 16 in Tabelle 4 unten aufgeführte Garantie wurde formal der Grupa Stoczni Gdynia gewährt, jedoch für den Bau von Schiffen in der Danziger Werft. [EU] En el cuadro 4 se indica el valor nominal de las deudas transferidas a Operator. (160) La garantía concedida por el Tesoro Público, recogida como medida 16 en el cuadro 4, fue concedida formalmente al Grupo del Astillero Gdynia, aunque para la construcción de buques en el Astillero Gdań;sk.

Die für die Erstellung, Bearbeitung und Führung der TL zuständige Stelle in einem Mitgliedstaat (d. h. der "Scheme operator" gemäß ETSI TS 102 231) muss daher für jeden von der TL abgedeckten CSPQC das gegenwärtige Profil und den Zertifikatsinhalt jedes ausgestellten QC berücksichtigen. [EU] El organismo de un Estado miembro designado para establecer, editar y mantener la TL (es decir, el operador del régimen según ETSI TS 102 231) deberá tener en cuenta, por tanto, el perfil actual y el contenido del certificado en cada QC expedido, por cada CSPQC incluido en la TL.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners