A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
203 results for Kommunikationsdienste
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
BT
erbringt
in
bestimmten
Mitgliedstaaten
, u. a.
in
Deutschland
,
Italien
,
Spanien
,
den
Niederlanden
,
Frankreich
und
nicht
zuletzt
im
Vereinigten
Königreich
,
über
mehrere
Tochtergesellschaften
in
erheblichem
Umfang
elektronische
Kommunikationsdienste
. [EU]
BT
, a
través
de
diversas
filiales
,
desarrolla
una
gran
actividad
en
la
prestación
de
servicios
de
comunicación
electrónica
en
varios
Estados
miembros
entre
los
que
se
incluyen
Alemania
,
Italia
,
España
,
Países
Bajos
,
Francia
y,
especialmente
,
el
Reino
Unido
[4].
Buch
1
Teil
1
Titel
II
der
Abgabenordnung
enthält
nunmehr
ein
Kapitel
VII
octies
,
dem
zufolge
alle
in
Frankreich
tätigen
Anbieter
elektronischer
Kommunikationsdienste
,
die
vorab
eine
Erklärung
bei
der
Regulierungsbehörde
für
elektronische
Kommunikation
(
Autorité
de
régulation
des
communications
électroniques
)
abgegeben
haben
,
eine
Abgabe
entrichten
müssen
. [EU]
En
el
título
II
de
la
parte
I
del
libro
I
del
Código
Tributario
figura
ahora
un
capítulo
VII
octies
que
establece
un
impuesto
a
pagar
por
cualquier
operador
de
comunicaciones
electrónicas
que
ofrezca
un
servicio
en
Francia
y
haya
sido
objeto
de
una
declaración
previa
ante
la
autoridad
reguladora
de
las
comunicaciones
electrónicas
.
Da
bei
staatlichen
Eingriffen
ferner
davon
auszugehen
ist
,
dass
diese
auch
Folgen
für
Betreiber
in
anderen
EWR-Staaten
haben
,
wirken
sie
sich
auch
auf
den
Handel
aus
,
weil
die
Märkte
für
elektronische
Kommunikationsdienste
(
einschließlich
der
Vorleistungs-
und
der
Endkundenbreitbandmärkte
)
für
den
Wettbewerb
zwischen
Betreibern
und
Diensteanbietern
geöffnet
sind
. [EU]
Por
último
,
en
la
medida
en
la
que
la
intervención
estatal
puede
afectar
a
los
proveedores
de
servicios
de
otros
Estados
del
EEE
,
afecta
también
al
comercio
puesto
que
los
mercados
de
servicios
de
comunicaciones
electrónicas
(incluidos
los
mercados
mayoristas
y
minoristas
de
banda
ancha
)
están
abiertos
a
la
competencia
entre
operadores
y
proveedores
de
servicios
[16].
Da
die
Pflichten
von
Anbietern
elektronischer
Kommunikationsdienste
verhältnismäßig
sein
sollten
,
wird
in
dieser
Richtlinie
vorgeschrieben
,
dass
sie
nur
solche
Daten
auf
Vorrat
speichern
müssen
,
die
im
Zuge
der
Bereitstellung
ihrer
Kommunikationsdienste
erzeugt
oder
verarbeitet
werden
. [EU]
Dado
que
la
obligación
de
los
proveedores
de
servicios
de
comunicación
electrónica
debe
ser
proporcionada
,
la
Directiva
exige
que
se
conserven
exclusivamente
los
datos
generados
o
tratados
en
el
proceso
del
suministro
de
servicios
de
comunicación
.
Damit
behinderte
Endnutzer
den
Wettbewerb
und
die
Auswahl
von
Diensteanbietern
nutzen
können
,
über
die
die
Mehrheit
anderer
Endnutzer
verfügt
,
sollten
die
zuständigen
nationalen
Behörden
erforderlichenfalls
und
unter
Berücksichtigung
nationaler
Voraussetzungen
angeben
,
welche
Verbraucherschutzanforderungen
Unternehmen
,
die
öffentlich
zugängliche
elektronische
Kommunikationsdienste
erbringen
,
zu
erfüllen
haben
. [EU]
Para
garantizar
que
los
usuarios
con
discapacidad
se
benefician
de
la
competencia
y
de
la
posibilidad
de
elección
del
proveedor
de
servicio
al
igual
que
la
mayoría
de
los
usuarios
finales
,
las
autoridades
nacionales
competentes
deben
precisar
,
cuando
proceda
y a
la
vista
de
las
condiciones
nacionales
,
los
requisitos
de
protección
de
los
consumidores
que
deben
cumplir
las
empresas
que
presten
servicios
de
comunicaciones
electrónicas
disponibles
al
público
.
Darüber
hinaus
könnte
so
die
unterbrechungsfreie
Mobilfunkkonnektivität
für
Verbraucher
und
geschäftliche
Nutzer
besser
gewährleistet
und
das
Potenzial
innovativer
maritimer
Kommunikationsdienste
erhöht
werden
. [EU]
Ayudaría
asimismo
a
garantizar
a
los
consumidores
y a
los
usuarios
empresariales
una
conectividad
móvil
sin
fisuras
y
reforzaría
el
potencial
de
los
servicios
de
comunicación
marítima
innovadores
.
Das
1800-MHz-Band
sollte
ebenfalls
unter
den
gleichen
Bedingungen
wie
das
900-MHz-Band
für
andere
terrestrische
Systeme
geöffnet
werden
,
die
elektronische
Kommunikationsdienste
erbringen
und
störungsfrei
neben
GSM-Systemen
betrieben
werden
können
. [EU]
La
banda
de
1800
MHz
debe
abrirse
también
,
en
las
mismas
condiciones
que
la
banda
de
900
MHz
, a
otros
sistemas
terrenales
capaces
de
prestar
servicios
de
comunicaciones
electrónicas
que
pueden
coexistir
con
los
sistemas
GSM
.
Das
1800-MHz-Band
wird
für
jene
anderen
terrestrischen
Systeme
,
die
europaweite
elektronische
Kommunikationsdienste
erbringen
können
und
im
Anhang
aufgeführt
sind
,
zu
den
dort
festgelegten
Bedingungen
und
Umsetzungsterminen
zugewiesen
und
verfügbar
gemacht
. [EU]
La
banda
de
1800
MHz
será
designada
y
se
pondrá
a
disposición
de
los
demás
sistemas
terrenales
capaces
de
prestar
servicios
de
comunicaciones
electrónicas
que
figuran
en
el
anexo
,
en
las
condiciones
y
dentro
de
los
plazos
de
aplicación
en
él
expuestos
.
Das
Vereinigte
Königreich
erklärt
gemäß
Artikel
15
Absatz
3
der
Richtlinie
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Vorratsspeicherung
von
Daten
,
die
bei
der
Bereitstellung
öffentlich
zugänglicher
elektronischer
Kommunikationsdienste
oder
öffentlicher
Kommunikationsnetze
erzeugt
verarbeitet
werden
,
und
zur
Änderung
der
Richtlinie
2002/58/EG
,
die
Anwendung
dieser
Richtlinie
auf
die
Speicherung
von
Kommunikationsdaten
betreffend
Internetzugang
,
Internet-Telefonie
und
Internet-E-Mail
aufzuschieben
. [EU]
El
Reino
Unido
declara
,
de
acuerdo
con
el
artículo
15
,
apartado
3,
de
la
Directiva
sobre
la
conservación
de
datos
tratados
o
generados
en
relación
con
la
prestación
de
servicios
de
comunicaciones
electrónicas
de
acceso
público
o
de
redes
públicas
de
comunicaciones
y
por
la
que
se
modifica
la
Directiva
2002/58/CE
,
que
aplazará
la
aplicación
de
esa
Directiva
a
la
conservación
de
datos
de
comunicación
en
relación
con
el
acceso
a
Internet
,
la
telefonía
por
Internet
y
el
correo
electrónico
por
Internet
.
Daten
,
die
im
Zuge
der
Bereitstellung
der
betreffenden
Kommunikationsdienste
erzeugt
oder
verarbeitet
wurden
,
beziehen
sich
auf
Daten
,
die
zugänglich
sind
. [EU]
Los
datos
generados
o
tratados
,
cuando
se
presten
servicios
de
comunicaciones
electrónicas
,
se
refieren
a
los
datos
accesibles
.
Dazu
zählen
Systeme
,
die
speziell
für
die
Bereitstellung
digitaler
Kommunikationsdienste
ohne
Sprache
zwischen
aktiven
medizinischen
Implantaten
(
siehe
Fußnote
12
)
konzipiert
wurden
und/oder
für
in
und
am
Körper
getragene
Geräte
,
die
nicht
zeitkritische
physiologische
Patientendaten
übertragen
. [EU]
Esta
categoría
cubre
los
sistemas
diseñados
específicamente
para
proporcionar
comunicaciones
digitales
no
vocales
entre
los
implantes
sanitarios
activos
,
según
se
definen
en
la
nota
12
,
y/o
dispositivos
corporales
y
otros
dispositivos
externos
al
cuerpo
humano
utilizados
para
transferir
información
fisiológica
individual
no
urgente
relacionada
con
el
paciente
.
Den
Betreibern
und
den
Organisationen
,
die
Kommunikationsdienste
für
den
Datenaustausch
zwischen
Bord/Boden-Anwendungen
erbringen
,
sollte
es
möglich
sein
,
andere
Protokolle
als
ATN/VDL
2
zu
verwenden
. [EU]
Debe
dejarse
a
los
operadores
y a
las
organizaciones
prestadoras
de
servicios
de
comunicación
para
el
intercambio
de
datos
entre
aplicaciones
aire-tierra
la
posibilidad
de
utilizar
otros
protocolos
distintos
al
ATN/VDL
2.
Den
der
Kommission
vorliegenden
Informationen
zufolge
ist
nicht
beabsichtigt
,
dass
andere
Anbieter
elektronischer
Kommunikationsdienste
als
der
Betreiber
direkten
Zugang
zu
der
passiven
Schicht
erhalten
werden
. [EU]
Según
la
información
de
que
dispone
la
Comisión
,
no
está
previsto
que
vayan
a
tener
acceso
directo
al
elemento
pasivo
otros
prestadores
de
servicios
de
comunicaciones
electrónicas
distintos
del
operador
.
Der
Auftrag
für
eine
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
sollte
deshalb
ausschließlich
den
Ausbau
eines
Breitbandnetzes
mit
universeller
Breitbandanbindung
und
die
Bereitstellung
der
damit
verbundenen
Dienste
auf
Vorleistungsebene
umfassen
,
nicht
aber
Kommunikationsdienste
für
Endkunden
. [EU]
Por
consiguiente
,
la
misión
de
SIEG
deberá
cubrir
únicamente
el
despliegue
de
una
red
de
banda
ancha
que
ofrezca
conectividad
universal
y
la
prestación
de
los
servicios
de
acceso
mayorista
correspondientes
,
sin
incluir
servicios
de
comunicación
minorista
[33].
Der
Beschluss
2010/267/EU
der
Kommission
vom
6.
Mai
2010
über
harmonisierte
technische
Bedingungen
für
die
Nutzung
des
Frequenzbands
790-862
MHz
für
terrestrische
Systeme
,
die
elektronische
Kommunikationsdienste
in
der
Europäischen
Union
erbringen
können
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
2010/267/UE
de
la
Comisión
,
de
6
de
mayo
de
2010
,
sobre
las
condiciones
técnicas
armonizadas
relativas
al
uso
de
la
banda
de
frecuencias
de
790-862
MHz
para
los
sistemas
terrenales
capaces
de
prestar
servicios
de
comunicaciones
electrónicas
en
la
Unión
Europea
[2].
Der
Betreiber
eines
öffentlich
zugänglichen
elektronischen
Kommunikationsdienste
s
kann
die
in
Absatz
1
genannten
Daten
zum
Zwecke
der
Vermarktung
elektronischer
Kommunikationsdienste
oder
zur
Bereitstellung
von
Diensten
mit
Zusatznutzen
im
dazu
erforderlichen
Maß
und
innerhalb
des
dazu
oder
zur
Vermarktung
erforderlichen
Zeitraums
verarbeiten
,
sofern
der
Teilnehmer
oder
der
Nutzer
,
auf
den
sich
die
Daten
beziehen
,
zuvor
seine
Einwilligung
gegeben
hat
. [EU]
El
proveedor
de
un
servicio
de
comunicaciones
electrónicas
disponible
para
el
público
podrá
tratar
los
datos
a
que
se
hace
referencia
en
el
apartado
1
para
la
promoción
comercial
de
servicios
de
comunicaciones
electrónicas
o
para
la
prestación
de
servicios
con
valor
añadido
en
la
medida
y
durante
el
tiempo
necesarios
para
tales
servicios
o
promoción
comercial
,
siempre
y
cuando
el
abonado
o
usuario
al
que
se
refieran
los
datos
haya
dado
su
consentimiento
previo
.
Der
Durchführungsbeschluss
2011/251/EU
der
Kommission
vom
18
.
April
2011
zur
Änderung
der
Entscheidung
2009/766/EG
zur
Harmonisierung
des
900-MHz-Bands
und
des
1800-MHz-Bands
für
terrestrische
Systeme
,
die
europaweite
elektronische
Kommunikationsdienste
in
der
Gemeinschaft
erbringen
können
,
ist
in
das
EWR-Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
EEE
la
Decisión
de
Ejecución
2011/251/UE
de
la
Comisión
,
de
18
de
abril
de
2011
,
por
la
que
se
modifica
la
Decisión
2009/766/CE
relativa
a
la
armonización
de
las
bandas
de
frecuencias
de
900
MHz
y
1800
MHz
para
los
sistemas
terrenales
capaces
de
prestar
servicios
paneuropeos
de
comunicaciones
electrónicas
en
la
Comunidad
[1].
Der
EU-Binnenmarkt
für
elektronische
Kommunikationsdienste
und
insbesondere
der
Aufbau
sehr
leistungsfähiger
Breitbanddienste
sind
der
Schlüssel
zu
Wirtschaftswachstum
und
zur
Verwirklichung
der
Ziele
der
Strategie
Europa
2020
. [EU]
La
existencia
en
la
UE
de
un
mercado
único
de
servicios
de
comunicaciones
electrónicas
, y
en
particular
el
desarrollo
de
servicios
de
banda
ancha
de
muy
alta
velocidad
,
constituye
un
factor
esencial
para
generar
crecimiento
económico
y
alcanzar
los
objetivos
de
la
estrategia
Europa
2020
.
Der
gemeinschaftliche
Rechtsrahmen
für
elektronische
Kommunikationsdienste
und
-geräte
kann
zur
Steigerung
der
Wettbewerbsfähigkeit
und
zur
Ankurbelung
des
Wettbewerbs
im
IKT-Bereich
unter
anderem
dadurch
beitragen
,
dass
er
für
die
zügige
Einführung
neuer
Technologien
sorgt
. [EU]
El
marco
regulador
comunitario
de
los
servicios
y
equipos
de
comunicaciones
electrónicas
puede
reforzar
la
competitividad
y
fomentar
la
competencia
en
el
sector
de
las
TIC
al
asegurar
,
entre
otras
cosas
,
la
introducción
de
nuevas
tecnologías
en
tiempo
oportuno
.
Der
niederländische
Breitbandmarkt
ist
durch
schnelle
Entwicklungen
gekennzeichnet
.
Anbieter
elektronischer
Kommunikationsdienste
,
Kabelbetreiber
und
Internet-Diensteanbieter
sind
im
Begriff
,
Breitbanddienste
mit
sehr
hoher
Kapazität
auf
dem
niederländischen
Markt
einzuführen
.
In
den
kommenden
Jahren
dürften
ohne
staatliche
Beihilfen
"Netze
der
nächsten
Generation"
aufgebaut
werden
.
Darüber
hinaus
werden
gegenwärtig
von
Betreibern
des
Mobilfunks
der
dritten
Generation
mobile
Breitbanddienste
in
den
Niederlanden
eingeführt
. [EU]
El
mercado
neerlandés
de
la
banda
ancha
se
caracteriza
por
la
rapidez
de
su
evolución
.
Los
prestadores
de
servicios
de
comunicaciones
electrónicas
,
operadores
de
cable
y
prestadores
de
servicios
de
Internet
están
a
punto
de
ofrecer
en
el
mercado
neerlandés
servicios
de
banda
ancha
de
gran
capacidad
.
En
los
próximos
años
está
previsto
crear
«redes
de
la
próxima
generación»
sin
recurrir
a
ninguna
ayuda
estatal
.
Además
,
en
los
Países
Bajos
los
operadores
de
telefonía
de
tercera
generación
están
actualmente
ofertando
servicios
de
banda
ancha
móvil
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kommunikationsdienste":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners