A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zurückgebildetes Merkmal
zurückgeblieben sein
zurückgehen
zurückgelassen werden
zurückgestellte Zahlung
zurückgewinnen
zurückgeworfen werden
zurückgezogen leben
zurückhalten
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for zurückgetreten
Word division: zu·rück·ge·tre·ten
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Mit
Schreiben
vom
3.
Oktober
2008
ist
Herr
Peter
MANDELSON
von
seinem
Amt
als
Mitglied
der
Kommission
zurückgetreten
. [EU]
In
a
letter
dated
3
October
2008
,
Mr
Peter
MANDELSON
resigned
from
his
post
as
a
member
of
the
Commission
.
Mit
Schreiben
vom
5.
Juli
2009
ist
Herr
Louis
MICHEL
mit
Wirkung
vom
14
.
Juli
2009
von
seinem
Amt
als
Mitglied
der
Kommission
zurückgetreten
. [EU]
In
a
letter
dated
5
July
2009
,
Mr
Louis
MICHEL
resigned
from
his
post
as
a
Member
of
the
Commission
with
effect
from
14
July
2009
.
Mit
Schreiben
vom
6.
Juli
2004
ist
Erkki
LIIKANEN
mit
Wirkung
vom
11
.
Juli
2004
,
24
.00
Uhr
,
von
seinem
Amt
als
Mitglied
der
Kommission
zurückgetreten
. [EU]
In
a
letter
dated
6
July
2004
,
Mr
Erkki
LIIKANEN
resigned
,
with
effect
from
midnight
on
11
July
2004
,
from
his
post
as
a
member
of
the
Commission
.
Mit
Schreiben
vom
7.
Mai
2008
,
das
mit
Schreiben
vom
8.
Mai
2008
näher
erläutert
wurde
,
ist
Herr
Franco
FRATTINI
von
seinem
Amt
als
Mitglied
der
Kommission
zurückgetreten
. [EU]
In
a
letter
dated
7
May
2008
,
followed
by
a
letter
dated
8
May
2008
,
Mr
Franco
FRATTINI
resigned
from
his
post
as
a
member
of
the
Commission
.
Weist
der
Zuschlagsempfänger
zur
Zufriedenheit
der
zuständigen
Stelle
nach
,
dass
die
ausschreibende
Stelle
aus
Gründen
,
die
ihm
nicht
anzulasten
sind
und
die
nicht
als
Fall
höherer
Gewalt
gelten
,
vom
Vertrag
zurückgetreten
ist
,
so
gibt
die
zuständige
Stelle
die
Sicherheit
frei
,
wenn
die
im
Voraus
festgesetzte
Erstattung
höher
als
die
oder
gleich
der
Erstattung
ist
,
die
am
letzten
Tag
der
Gültigkeitsdauer
der
Lizenz
gilt
. [EU]
If
the
successful
tenderer
demonstrates
to
the
satisfaction
of
the
competent
authority
that
the
agency
that
issued
the
invitation
to
tender
has
cancelled
the
contract
for
reasons
which
are
not
attributable
to
the
tenderer
and
are
not
considered
to
constitute
force
majeure
,
the
competent
authority
shall
release
the
security
in
cases
where
the
rate
of
the
refund
fixed
in
advance
is
higher
than
or
equal
to
the
rate
of
the
refund
valid
on
the
last
day
of
the
validity
of
the
licence
.
Zwei
Mitglieder
des
SCHER
,
ein
Mitglied
des
SCCS
und
ein
Mitglied
des
SCENIHR
sind
zurückgetreten
und
zwei
Mitglieder
des
SCCS
erfüllen
die
Beteiligungskriterien
nicht
,
so
dass
ihre
Mitgliedschaft
beendet
werden
sollte
. [EU]
Two
members
of
SCHER
,
one
member
of
SCCS
and
one
member
of
SCENIHR
have
resigned
,
while
two
members
of
SCCS
have
not
met
the
participation
criteria
and
their
membership
should
be
terminated
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zurückgetreten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners