A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Stützkonstruktion
Stützkorsett
Stützkörper
Stützlager
Stützlast
Stützlehrer
Stützlinie
Stützmauer
Stützmieder
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for
Stützlast
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
die
technisch
zulässige
Stützlast
am
Kupplungspunkt
(
an
den
Kupplungspunkten
) [EU]
the
technically
permissible
maximum
mass
at
the
coupling
point
(s)
die
technisch
zulässige
Stützlast
am
Kupplungspunkt
(
an
den
Kupplungspunkten
)
unter
Berücksichtigung
der
technischen
Merkmale
der
Kupplungen
,
die
am
Fahrzeug
angebracht
sind
oder
dort
angebracht
werden
können
. [EU]
the
technically
permissible
maximum
masses
at
the
coupling
point
(s)
taking
into
account
the
technical
features
of
the
couplings
that
are
fitted
or
can
be
fitted
to
the
vehicle
as
the
case
may
be
.
Die
vertikale
Kraftkomponente
wird
gegebenenfalls
durch
die
statische
Stützlast
S
am
Kuppelpunkt
und
eine
angenommene
Vertikalkraft
V
oder
bei
Sattelkupplungen
durch
die
Sattellast
U
gebildet
. [EU]
The
vertical
force
component
,
where
applicable
,
is
represented
by
the
static
vertical
bearing
load
, S,
at
the
point
of
coupling
and
the
assumed
vertical
load
, V,
or
by
the
static
vertical
bearing
load
, U,
in
the
case
of
fifth
wheel
couplings
.
Für
die
Zulassung/den
Betrieb
vorgesehene
höchstzulässige
Masse
je
Achse
und
bei
Sattelanhängern
und
Zentralachsanhängern
vorgesehene
Stützlast
am
Kupplungspunkt
nach
Angabe
des
Herstellers
,
wenn
diese
niedriger
ist
als
die
technisch
zulässige
Höchst
stützlast
(
mehrere
Angaben
für
verschiedene
technische
Konfigurationen
möglich
Aus
den
Angaben
muss
für
jede
technische
Konfiguration
des
Fahrzeugtyps
der
tatsächliche
Wert
eindeutig
hervorgehen
. [EU]
Intended
registration/in
service
maximum
permissible
mass
on
each
axle
and
,
in
the
case
of
a
semi-trailer
or
centre-axle
trailer
,
intended
load
on
the
coupling
point
stated
by
the
manufacturer
if
lower
than
the
technically
permissible
maximum
mass
on
the
coupling
point
(several
entries
possible
for
each
technical
configuration
[28]
Set
out
in
such
a
way
as
to
make
the
actual
value
clear
for
each
technical
configuration
of
the
vehicle
type
.
Für
die
Zulassung/den
Betrieb
vorgesehene
höchstzulässige
Masse
je
Achse
und
bei
Sattelanhängern
und
Zentralachsanhängern
vorgesehene
Stützlast
am
Kupplungspunkt
nach
Angabe
des
Herstellers
,
wenn
diese
niedriger
ist
als
die
technisch
zulässige
Höchst
stützlast
(
mehrere
Angaben
für
verschiedene
technische
Konfigurationen
möglich
(5)): ... [EU]
Intended
registration/in
service
maximum
permissible
mass
on
each
axle
and
,
in
the
case
of
a
semi-trailer
or
centre-axle
trailer
,
intended
load
on
the
coupling
point
stated
by
the
manufacturer
if
lower
than
the
technically
permissible
maximum
mass
on
the
coupling
point
(several
entries
possible
for
each
technical
configuration
(5)): ...
Ist
die
zulässige
Stützlast
S
größer
als
120
D,
dann
ist
der
Prüfwinkel
auf
20o
zu
vergrößern
. [EU]
Where
the
maximum
permissible
static
vertical
mass
, S,
exceeds
120
D,
then
the
angle
of
test
shall
be
increased
to
20o
.
Liegt
die
Stützlast
über
dem
vorstehend
berechneten
Wert
,
ist
der
Prüfwinkel
in
beiden
Fällen
auf
20o
zu
erhöhen
. [EU]
Where
the
static
vertical
load
exceeds
that
calculated
above
,
the
angle
shall
,
in
both
conditions
,
be
increased
to
20o
.
Mechanische
Verbindungen
zwischen
Zugmaschine
und
gezogenem
Fahrzeug
sowie
Stützlast
[EU]
Mechanical
couplings
between
tractor
and
towed
vehicle
and
the
vertical
load
on
the
coupling
point
S
größte
statische
Stützlast
(
kg
) [EU]
S
Maximum
static
vertical
load
(kg)
Soweit
die
Deichsellast
es
erfordert
,
müssen
diese
Maschinen
mit
einer
Stützvorrichtung
ausgerüstet
sein
,
deren
Auflagefläche
der
Stützlast
und
dem
Boden
angepasst
sein
muss
. [EU]
Insofar
as
the
tow
bar
load
so
requires
,
such
machinery
must
be
equipped
with
a
support
with
a
bearing
surface
suited
to
the
load
and
the
ground
.
S
statische
Stützlast
in
kg
, [EU]
S
static
vertical
mass
in
kg
.
S =
zulässige
Stützlast
an
der
Kupplung
(
kg
) [EU]
S =
maximum
static
vertical
load
on
coupling
(kg)
S
zul
.
Stützlast
an
der
Kupplung
(
kg
) [EU]
S
maximum
static
vertical
load
on
coupling
(kg)
Technisch
zulässige
maximale
Stützlast
/Masse
am
Kupplungspunkt
[EU]
Technically
permissible
maximum
static
vertical
load/mass
on
the
vehicle's
coupling
point
"technisch
zulässige
Stützlast
am
Kupplungspunkt"
bezeichnet:
[EU]
'technically
permissible
maximum
mass
at
the
coupling
point'
means:
"technisch
zulässige
Stützlast
am
Kupplungspunkt
eines
Fahrzeugs"
die
vom
Hersteller
angegebene
größte
zulässige
statische
Vertikallast
am
Kupplungspunkt
,
die
von
der
Bauart
des
Fahrzeugs
und/oder
der
Verbindungseinrichtung
abhängt
. [EU]
'Technically
permissible
maximum
mass
on
the
coupling
point
of
a
vehicle'
means
the
mass
corresponding
to
the
maximum
permissible
static
vertical
load
on
the
coupling
point
based
on
the
construction
of
the
vehicle
and/or
coupling
device
and
as
stated
by
the
manufacturer
.
"Technisch
zulässige
Stützlast
am
Kupplungspunkt
eines
Kraftfahrzeugs"
die
vom
Hersteller
angegebene
Masse
,
die
der
größten
zulässigen
statischen
vertikalen
Belastung
am
Kupplungspunkt
entspricht
,
die
auf
der
Bauart
des
Kraftfahrzeugs
und/oder
der
Verbindungseinrichtung
beruht
. [EU]
'Technically
permissible
maximum
mass
on
the
coupling
point
of
a
motor
vehicle'
means
the
mass
corresponding
to
the
maximum
permissible
static
vertical
load
on
the
coupling
point
based
on
the
construction
of
the
motor
vehicle
and/or
coupling
device
and
as
stated
by
the
manufacturer
.
Technisch
zulässige
Stützlast
am
Kupplungspunkt:
...
kg
[EU]
Technically
permissible
maximum
static
mass
at
the
coupling
point:
...
kg
Technisch
zulässige
Stützlast
am
Kupplungspunkt:
...
kg
[EU]
Technically
permissible
maximum
static
vertical
mass
at
the
coupling
point:
...
kg
Technisch
zulässige
Stützlast
:
[EU]
Technically
permissible
maximum
mass
on
the
coupling
point:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stützlast":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners