A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Limes
Limette
Limettenschale
Limikolen
Limit
Limiter
Limitierung
Limmat
Limnigraph
Search for:
ä
ö
ü
ß
199 results for
limit
|
limit
Word division: Li·mit
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Nachweisgrenze
{f}
;
Bestimmungsgrenze
{f}
(
Labor
,
Messtechnik
)
[chem.]
[med.]
[techn.]
detection
limit
;
limit
of
detection
;
determination
limit
;
limit
of
determination
(laboratory,
metrology
)
Nachweisgrenzen
{pl}
;
Bestimmungsgrenzen
{pl}
detection
limit
s
;
limit
s
of
detection
;
deterimination
limit
s
;
limit
s
of
determination
unterhalb
der
Nachweisgrenze
liegen
to
be
below
the
detection
limit
Obergrenze
{f}
;
obere
Grenze
{f}
;
Höchstgrenze
{f}
;
Plafond
{m}
[econ.]
[pol.]
upper
limit
;
highest
permissible
level/value
;
ceiling
unter
einen
Plafond
fallen
to
be
subject
to
a
ceiling
die
Obergrenze
/
den
Plafond
überschreiten
to
exceed
the
upper
limit
/
the
ceiling
Plastizitätsgrenze
{f}
plastic
limit
Plastizitätsgrenzen
{pl}
plastic
limit
s
untere
Plastizitätsgrenze
liquid
limit
Schadstoffgrenzwert
{m}
;
Emissionsgrenzwert
{m}
[envir.]
emission
limit
value
;
emission
limit
ing
value
;
emission
limit
Schadstoffgrenzwerte
{pl}
;
Emissionsgrenzwerte
{pl}
emission
limit
values
;
emission
limit
ing
values
;
emission
limit
s
Grenzwert
für
Luftschadstoffe
air
quality
limit
value
;
air
quality
limit
ing
value
etw
.
deckeln
;
für
etw
.
eine
Obergrenze
einziehen
;
ein
oberes
Limit
für
etw
.
festlegen
{vt}
[fin.]
to
cap
sth
.
[Br.]
deckelnd
;
eine
Obergrenze
einziehend
capping
gedeckelt
;
eine
Obergrenze
eingezogen
capped
finanzschwach
;
in
finanziellen
Schwierigkeiten
;
finanziell
am
Limit
[ugs.]
;
nicht
flüssig
[ugs.]
;
knapp
bei
Kasse
[ugs.]
{adj}
[fin.]
strapped
for
cash
[coll.]
;
cash-strapped
[coll.]
ein
finanzschwaches
Unternehmen
a
cash-strapped
company
ein
Betrieb
,
der
in
finanziellen
Schwierigkeiten
steckt
a
cash-strapped
business
Abhebungsgrenze
{f}
;
Abhebungs
limit
{n}
;
Behebungsgrenze
{f}
[Ös.]
;
Behebungs
limit
{n}
[Ös.]
(
bei
einem
Bankkonto
)
[fin.]
withdrawal
limit
(for a
bank
account
)
Abhebungsgrenzen
{pl}
;
Abhebungs
limit
s
{pl}
;
Behebungsgrenzen
{pl}
;
Behebungs
limit
s
{pl}
withdrawal
limit
s
Ablehnungsgrenze
{f}
;
Ablehnungsschwelle
{f}
;
Signifikanzschwelle
{f}
;
kritischer
Wert
{m}
[statist.]
rejection
limit
;
significance
point
;
critical
value
Ablehnungsgrenzen
{pl}
;
Ablehnungsschwellen
{pl}
;
Signifikanzschwellen
{pl}
;
kritische
Werte
{pl}
rejection
limit
s
;
significance
points
;
critical
values
Abschaltgrenzwert
{m}
[electr.]
trip
limit
value
Abschaltgrenzwerte
{pl}
trip
limit
values
Ausübungs
limit
{n}
(
Börse
)
[fin.]
exercise
limit
(stock
exchange
)
Ausübungs
limit
s
{pl}
exercise
limit
s
Beleihungsgrenze
{f}
;
Beleihungssatz
{m}
;
Belehnungsgrenze
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Belehnungssatz
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[fin.]
lending
limit
;
lending
ceiling
;
marginal
loan
value
(in
respect
of
collateral
security
)
Beleihungsgrenzen
{pl}
;
Beleihungssätze
{pl}
;
Belehnungsgrenzen
{pl}
;
Belehnungssätze
{pl}
lending
limit
s
;
lending
ceilings
;
marginal
loan
values
Betragsgrenze
{f}
[fin.]
value
limit
Betragsgrenzen
{pl}
value
limit
s
Biegegrenze
{f}
[techn.]
bending
limit
Biegegrenzen
{pl}
bending
limit
s
Bruchgrenze
{f}
ruputure
limit
;
breaking
limit
Bruchgrenzen
{pl}
ruputure
limit
s
;
breaking
limit
s
Elastizitätsgrenze
{f}
elastic
limit
Elastizitätsgrenzen
{pl}
elastic
limit
s
Fehlergrenze
{f}
[techn.]
error
limit
Fehlergrenzen
{pl}
error
limit
s
Flutstromgrenze
{f}
;
Flutgrenze
{f}
(
Gezeiten
)
[envir.]
flood
tide
limit
Flutstromgrenzen
{pl}
;
Flutgrenzen
{pl}
flood
tide
limit
s
Freigrenze
{f}
exemption
limit
Freigrenzen
{pl}
exemption
limit
s
Fristversäumnis
{f}
failure
to
meet
a
deadline
;
failure
to
comply
with
a
time
limit
;
failure
to
observe
the/a
time
limit
;
non-compliance
with
a
deadline
;
default
(in
respect
of
time
);
missing
a
term
Fristversäumnisse
{pl}
failures
to
meet
a
deadline
Geschwindigkeitsbegrenzung
{f}
;
Tempo
limit
{n}
;
Tempo
limit
e
{f}
[Schw.]
;
erlaubte
Höchstgeschwindigkeit
{f}
[auto]
speed
limit
Geschwindigkeitsbegrenzungen
{pl}
;
Tempo
limit
s
{pl}
;
erlaubte
Höchstgeschwindigkeiten
{pl}
speed
limit
s
Getriebeendschalter
{m}
gear-type
limit
switch
Getriebeendschalter
{pl}
gear-type
limit
switches
Grenzwert
{m}
(
Umwelt
,
Gesundheit
)
[envir.]
adulteration
limit
(environment,
health
)
Grenzwerte
{pl}
adulteration
limit
s
Grenzzeichen
{n}
(
Bahn
)
fouling
point
;
shunting
limit
signal
(railway)
Grenzzeichen
{pl}
fouling
points
;
shunting
limit
signals
Hubendschalter
{m}
hoist
limit
switch
Hubendschalter
{pl}
hoist
limit
switches
Kapazitätsgrenze
{f}
capacity
limit
Kapazitätsgrenzen
{pl}
capacity
limit
s
Kontrollgrenze
{f}
control
limit
Kontrollgrenzen
{pl}
control
limit
s
Kranfahrendschalter
{m}
long
travel
limit
switch
Kranfahrendschalter
{pl}
long
travel
limit
switches
Meldegrenze
{f}
für
Transaktionen
[adm.]
transaction
reporting
limit
Meldegrenzen
{pl}
für
Transaktionen
transaction
reporting
limit
s
Notendschalter
{m}
emergency
limit
switch
Notendschalter
{pl}
emergency
limit
switches
Phasengrenze
{f}
phase
boundary
;
phase
limit
Phasengrenzen
{pl}
phase
boundaries
;
phase
limit
s
Sättigungspunkt
{m}
;
Sättigungsgrenze
{f}
saturation
point
;
saturation
limit
;
absorption
point
Sättigungspunkte
{pl}
;
Sättigungsgrenzen
{pl}
saturation
points
;
saturation
limit
s
;
absorption
points
Schneefallgrenze
{f}
[meteo.]
snowfall
limit
;
snow
level
Die
Schneefallgrenze
steigt/fällt
auf
1.000 m.
The
snowfall
limit
/snow
level
will
rise/fall
,
drop
to
3,500
ft
.
Schneegrenze
{f}
[envir.]
[meteo.]
snow
line
;
snow
limit
orographische
Schneegrenze
perpetual
snow
line
;
permanent
snow
line
Schrumpfgrenze
{f}
shrinkage
limit
Schrumpfgrenzen
{pl}
shrinkage
limit
s
Schuldenobergrenze
{f}
[fin.]
debt
ceiling
;
debt
limit
Schuldenobergrenzen
{pl}
debt
ceilings
;
debt
limit
s
Siedegrenze
{f}
boiling
limit
Siedegrenzen
{pl}
boiling
limit
s
Stabilitätsgrenze
{f}
stability
limit
Stabilitätsgrenzen
{pl}
stability
limit
s
Stadtgrenze
{f}
town
boundary
;
city
boundary
;
city
limit
[Am.]
Stadtgrenzen
{pl}
town
boundaries
;
city
boundaries
;
city
limit
s
Steuerfreigrenze
{f}
[fin.]
tax
exemption
limit
Steuerfreigrenzen
{pl}
tax
exemption
limit
s
Tauchgrenze
{f}
dive
limit
aerobe
Tauchgrenze
/ATG/
aerobic
dive
limit
/ADL/
Tidegrenze
{f}
tidal
limit
Tidegrenzen
{pl}
tidal
limit
s
Toleranzgrenze
{f}
tolerance
limit
Toleranzgrenzen
{pl}
tolerance
limit
s
Verschuldungsobergrenze
{f}
;
Verschuldungsgrenze
{f}
;
Verschuldungs
limit
{n}
[econ.]
borrowing
ceiling
;
borrowing
limit
Verschuldungsobergrenzen
{pl}
;
Verschuldungsgrenzen
{pl}
;
Verschuldungs
limit
s
{pl}
borrowing
ceilings
;
borrowing
limit
s
Warngrenze
{f}
warning
limit
Warngrenzen
{pl}
warning
limit
s
Zerstörungsgrenze
{f}
[techn.]
destruct
limit
Zerstörungsgrenzen
{pl}
destruct
limit
s
Systemgrenze
{f}
system
boundary
;
system
limit
Systemgrenzen
{pl}
system
boundaries
;
system
limit
s
Dauerschwingfestigkeit
{f}
[techn.]
endurance
strength
;
endurance
limit
Dauerschwingfestigkeit
{f}
fatigue
limit
Grenzerfahrung
{f}
extreme
experience
;
limit
experience
Grenzerfahrungen
{pl}
extreme
experiences
;
limit
experiences
Strandlinie
{f}
[geol.]
shore
line
;
strand
line
;
sea
limit
gehobene
Strandlinie
{f}
raised
beach
Abnahmegrenze
{f}
acceptance
limit
More results
Search further for "limit":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners