DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Limit
Search for:
Mini search box
 

176 results for limit | limit
Word division: Li·mit
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Grenze {f}; Begrenzung {f} [listen] [listen] limit [listen]

Grenzen {pl}; Begrenzungen {pl} limits

Wird diese Grenze überschritten ... {m} If this limit is exceeded, ...

äußere Grenzen des Festlandsockels outer limits of the continental shelf

Es gibt (dabei) keine Grenzen.; Alles ist möglich. The sky is the limit.

(äußerste) Frist {f}; Fristende {n}; Termin {m} [adm.] [listen] [listen] time limit; deadline [listen] [listen]

Antwortfrist {f} response deadline

Bestellfrist {f}; Bestellschluss {m}; Auftragsannahmeschluss {m}; Auftragsendtermin {m} order deadline

Meldefrist {f} reporting deadline

innerhalb der vorgesehenen Frist within the prescribed time limit/deadline

aufgrund gesetzlicher Fristen due to legal time limits; due to statutory deadlines

einen Termin einhalten to meet a time limit; to meet a deadline

einen Termin nicht einhalten; eine Frist verstreichen lassen to miss a time limit; to miss a deadline; to fail to meet a deadline

eine Frist nicht einhalten to exceed a time limit/the time agreed upon

eine Frist versäumen to fail to observe the time limit; to default [listen]

jdm. eine Frist setzen/einräumen/ansetzen [Schw.] (für etw. / um etw. zu tun) to give sb. a time limit (for sth. / to do sth.)

die Frist verlängern; die Frist erstrecken [Ös.] [adm.] to extend the deadline

Die Frist beginnt mit dem Tag zu laufen, an dem ...; Der Fristenlauf beginnt mit dem Tag, an dem ... The time limit begins to run from the date when ...

Begrenzungsanschlag {m}; Endanschlag {m}; Anschlag {m} [techn.] [listen] limit stop; end stop; mechanical stop; stop [listen]

Begrenzungsanschläge {pl}; Endanschläge {pl}; Anschläge {pl} limit stops; end stops; mechanical stops; stops

verstellbarer Anschlag adjustable stop

bis zum Anschlag until stop; up to the stop

Lademaß {n}; Ladeprofil {n}; Durchgangsprofil {n}; Profil {n}; Messrahmen {m} (Bahn) [listen] load limit gauge; loading gauge; load limit; clearance gauge; clearance (railway) [listen]

Lademaße {pl}; Ladeprofile {pl}; Durchgangsprofile {pl}; Profile {pl}; Messrahmen {pl} load limit gauges; loading gauges; load limits; clearance gauges; clearances

Geschwindigkeitsüberschreitung {f}; Geschwindigkeitsübertretung {f}; Schnellfahren {n}; Rasen {n} [ugs.] [auto] exceeding (the) speed limit; speeding

Er wurde von der Polizei wegen Schnellfahrens angehalten. He was stopped by police for speeding.

Er wurde beim Schnellfahren erwischt. He was caught speeding / in a speed trap.

Rangierhalttafel {f} (Bahn) limit-of-shunt indicator (railway)

Rangierhalttafeln {pl} limit-of-shunt indicators

Grenzwert {m} [math.] [listen] limit [listen]

Grenzwerte {pl} limits

einseitiger Grenzwert one-sided limit

linksseitiger Grenzwert left-hand limit

rechtsseitiger Grenzwert right-hand limit

Grenzwert {m} [listen] limit value; limiting value; limit [listen]

Grenzwerte {pl} limit values; limiting values; limits

gesetzlicher Grenzwert legal limit

Migrationsgrenzwerte {pl} migration limits

Endschalter {m} limit switch; limit stop switch

Endschalter {pl} limit switches; limit stop switches

drehmomentabhängiger Endschalter torque limit switch

Limes {m}; Grenzwert {m} (einer Funktion/Folge) [math.] [listen] limit (of a function/sequence) [listen]

Limes superior upper limit

Limes inferior lower limit

Anwendungsgrenze {f} [phys.] [techn.] limit of applicability

Anwendungsgrenzen {pl} limits of applicability

Begrenzungsschalter {m}; Endbegrenzungsschalter {m}; Grenztaster {m} [techn.] limit switch

Begrenzungsschalter {pl}; Endbegrenzungsschalter {pl}; Grenztaster {pl} limit switches

Belastungsgrenze {f} limit of what sb. can take

Belastungsgrenzen {pl} limits of what sb. can take

Endlagenschalter {m} [electr.] limit stop switch; limit switch /LS/

Endlagenschalter {pl} limit stop switches; limit switches

Grenzlehre {f} [techn.] limit gauge

Grenzlehren {pl} limit gauges

Grenzpreis {m}; Preisobergrenze {f} [econ.] limit price

Grenzpreise {pl}; Preisobergrenzen {pl} limit prices

Grenzwertsatz {m} limit theorem

zentraler Grenzwertsatz central limit theorem

Grenzzustand {m} limit condition; limit state

Grenzzustand der Tragfähigkeit ultimate limit state

Häufungspunkt {m} [math.] limit point; cluster point; accumulation point

Häufungspunkte {pl} limit points; cluster points; accumulation points

Haftungsgrenze {f}; Deckungsgrenze {f} (Versicherungswesen) [fin.] limit of cover; limit of indemnity (insurance business)

Haftungsgrenzen {pl}; Deckungsgrenzen {pl} limits of cover; limits of indemnity

Leistungsgrenze {f} limit of performance; performance limit

Leistungsgrenzen {pl} limits of performance; performance limits

Nachfragegrenze {f} limit of demand

Nachfragegrenzen {pl} limits of demand

Quantifizierungsgrenze {f}; Bestimmungsgrenze {f} (Labor, Messtechnik) [chem.] [med.] [techn.] limit of quantification /LOQ/ (laboratory, metrology)

Quantifizierungsgrenzen {pl}; Bestimmungsgrenzen {pl} limits of quantification

Randkanal {m}; Eckkanal {m} (Funk) [techn.] limit channel; outboard channel (radio)

Randkanäle {pl}; Eckkanäle {pl} limit channels; outboard channels

Begrenzungswert {m} limit(ing) value

Begrenzungswerte {pl} limit(ing) values

Grenzlinie {f} limit line

Grenzlinien {pl} limit lines

Endabstellstange {f}; Endschalterstange {f} [techn.] limit switch bar

Grenzgleichgewicht {n} limit equilibrium

Grenzsignal {n} limit signal

Grenzsignalglied {n} limit monitor

Grenzviskosität {f}; Grundviskosität {f} [techn.] limit viscosity; intrinsic viscosity

Grenzwertschalter {m} [techn.] limit monitor

Grenzwertverletzung {f} limit violation

Grenzwinkel {m} limit angle; critical angle; angle of draw

Proportionalitätsgrenze {f} (Mechanik) [techn.] limit of proportionality; proportionality limit; proportional limit (mechanics)

Refinanzierungslimit {n} [fin.] limit of recourse

Sauerstoffminimalwert {m}; Sauerstoffgrenzwert {m} [techn.] limit oxygen index /LOI/

Endabschaltung {f} [techn.] limit switching

Grenzkurve {f} limit curve

Grenzfall {m} [techn.] limit case

Liefergrenze {f} limit of supply; supply limit

Liefergrenze {f} limit of delivery; delivery limit

Kreditrahmen {m}; Kreditlimit {m}; Kreditlinie {f}; Kreditplafond {m}; Vefügungsrahmen {m} [fin.] credit range; credit limit; credit line; line of credit

Kreditrahmen {pl}; Kreditlimits {pl}; Kreditlinien {pl} credit ranges; credit limits; credit lines

Rembourskreditrahmen {m} acceptance credit line

unausgenutzte Kreditlinie unutilized credit line

vorsorgliche Kreditlinie contingent credit line /CCL/

den Kreditrahmen ausschöpfen to use up the credit range

durch Vermögen abgesicherter Kreditrahmen asset-based facility

Preisobergrenze {f}; Preisgrenze {f}; Preislimit {n}; Preislimite {f} [Schw.] [fin.] price limit; price ceiling

Preisobergrenzen {pl}; Preisgrenzen {pl}; Preislimits {pl} price limits; price ceilings

eine Preisobergrenze festsetzen to limit a price

das Preislimit einhalten to observe the price limit

das Preislimit überschreiten to exceed the price limit

Altersgrenze {f}; Alterslimite {f} [Schw.] (Höchstalter bei Erwachsenen) [pol.] [soc.] age limit

Altersgrenzen {pl}; Alterslimits {pl} age limits

bei Erreichen der Altersgrenze in den Ruhestand treten to retire upon reaching the age limit

die Altersgrenze für den Renteneintritt [Dt.] [Schw.]/Pensionsantritt [Ös.] erreichen to be due for retirement

Explosionsgrenze {f} [chem.] explosive limit; explosion limit

Explosionsgrenzen {pl} explosive limits; explosion limits

untere Explosionsgrenze {f} /UEG/ lower explosive limit /LEL/

obere Explosionsgrenze {f} /OEG/ upper explosive limit /UEL/

Fischereigrenze {f} fishing limit

Fischereigrenzen {pl} fishing limits

staatliche Fischereigrenzen national fishing/fishery limits

die Ausdehnung der Fischereigrenzen von 30 auf 50 Seemeilen the extension of fishing limits from 30 to 50 nautical miles

Nachweisgrenze {f}; Bestimmungsgrenze {f} (Labor, Messtechnik) [chem.] [med.] [techn.] detection limit; limit of detection; determination limit; limit of determination (laboratory, metrology)

Nachweisgrenzen {pl}; Bestimmungsgrenzen {pl} detection limits; limits of detection; deterimination limits; limits of determination

unterhalb der Nachweisgrenze liegen to be below the detection limit

Obergrenze {f}; obere Grenze {f}; Höchstgrenze {f}; Plafond {m} [econ.] [pol.] upper limit; highest permissible level/value; ceiling [listen]

unter einen Plafond fallen to be subject to a ceiling

die Obergrenze / den Plafond überschreiten to exceed the upper limit / the ceiling

Plastizitätsgrenze {f} plastic limit

Plastizitätsgrenzen {pl} plastic limits

untere Plastizitätsgrenze liquid limit

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners