A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
136 results for value
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
72
Mit
dem
Ziel
der
Erhöhung
der
Einheitlichkeit
und
Vergleichbarkeit
bei
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
und
den
damit
verbundenen
Angaben
wird
im
vorliegenden
IFRS
eine
Bemessungshierarchie
festgelegt
(
sog
.
"Fair-
Value
-Hierarchie"
).
Diese
Hierarchie
teilt
die
in
den
Bewertungstechniken
zur
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
verwendeten
Inputfaktoren
in
drei
Stufen
ein
(
siehe
Paragraphen
76-90
). [EU]
72
Para
incrementar
la
coherencia
y
compatibilidad
de
las
valoraciones
del
valor
razonable
y
de
las
pertinentes
informaciones
a
revelar
,
esta
NIIF
establece
una
jerarquía
de
valor
razonable
que
permite
clasificar
en
tres
niveles
(véanse
los
párrafos
76
a
90
)
las
variables
de
las
técnicas
de
valoración
empleadas
para
valorar
el
valor
razonable
.
"Aktueller
Marktwert
(
Current
Market
Value
,
CMV
)"
ist
für
die
Zwecke
das
Teils
5
der
Nettomarktwert
des
in
einem
Netting-Satz
enthaltenen
Portfolios
der
mit
einer
Gegenpartei
bestehenden
Geschäfte
. [EU]
A
efectos
de
la
parte
5,
el
valor
actual
de
mercado
(VAM)
hace
referencia
al
valor
neto
de
mercado
de
la
cartera
de
operaciones
que
figuran
en
el
conjunto
de
operaciones
compensables
con
una
contraparte
.
Allerdings
weist
der
Wirtschaftsprüfer
auch
darauf
hin
,
dass
die
Alitalia
übermittelten
Elemente
auf
einen
positiven
feeder
value
für
diese
drei
Strecken
hindeuten
.
Dieser
feeder
value
besteht
im
Beitrag
zur
Steigerung
der
Grenzerlöse
,
den
die
Fluggäste
auf
diesen
Strecken
für
andere
Flüge
des
Alitalia-Netzes
bewirken
,
wenn
sie
einen
Anschlussflug
im
Einklang
mit
der
von
der
Gesellschaft
entwickelten
Hub-Strategie
nehmen
. [EU]
Sin
embargo
,
el
experto
pone
también
de
manifiesto
que
la
información
transmitida
por
Alitalia
indica
un
feeder
value
positivo
para
estas
tres
rutas
;
dicho
feeder
value
es
la
contribución
en
cuanto
a
ingresos
incrementados
que
los
pasajeros
de
esas
rutas
aportan
a
otros
vuelos
de
la
red
de
Alitalia
cuando
conectan
con
vuelos
hacia
otros
destinos
,
en
consonancia
con
la
estrategia
de
centro
aeroportuario
«hub»
desarrollada
por
la
compañía
.
Am
31
.
März
2004
gab
der
IASB
eine
Änderung
zu
IAS
39
mit
dem
Titel
"Finanzinstrumente:
Ansatz
und
Bewertung
betreffend
die
Bilanzierung
von
Sicherungsgeschäften
auf
der
Grundlage
des
beizulegenden
Zeitwerts
(
'fair
value
'
)
für
Portfolio-Absicherungen
für
Zinsrisiken"
heraus
. [EU]
El
31
de
marzo
de
2004
,
el
IASB
emitió
una
modificación
de
la
NIC
39
Instrumentos
financieros:
reconocimiento
y
valoración
sobre
la
contabilidad
de
la
cobertura
del
valor
razonable
del
riesgo
de
tipo
de
interés
asociado
a
una
cartera
.
Anhand
der
vom
Wirtschafsprüfer
ihrer
Wahl
gelieferten
Daten
konnte
die
Kommission
die
Bestätigung
dafür
erhalten
,
dass
sämtliche
seit
dem
Sommer
2004
eröffneten
Strecken
eine
positive
wirtschaftliche
Entwicklung
aufweisen
.
Dies
trifft
in
den
meisten
Fällen
auf
ihren
eigenen
finanziellen
Beitrag
und
in
sämtlichen
Fällen
bei
Hinzurechnung
des
feeder
value
zu
,
also
der
zusätzlichen
Bruttomarge
,
die
durch
diese
Strecken
für
das
restliche
Streckennetz
der
Gesellschaft
erzeugt
wird
. [EU]
Conforme
a
los
datos
aportados
por
el
experto
por
ella
nombrado
,
la
Comisión
ha
podido
confirmar
que
todas
las
rutas
abiertas
desde
el
verano
de
2004
han
permitido
un
rendimiento
económico
positivo
,
en
la
mayor
parte
de
los
casos
en
cuanto
a
su
contribución
financiera
individual
y,
en
todos
los
casos
,
si
se
les
añade
el
feeder
value
,
es
decir
,
el
margen
bruto
adicional
generado
por
estas
rutas
en
el
resto
de
la
red
de
la
compañía
.
Aus
der
Konsultation
mit
den
technischen
Sachverständigen
in
diesem
Bereich
ergibt
sich
,
dass
der
"International
Accounting
Standard"
(
IAS
)
Änderungen
zu
IAS
39
Finanzinstrumente:
Ansatz
und
Bewertung
,
Die
"Fair
Value
-Option"
die
technischen
Kriterien
für
die
Übernahme
im
Sinne
von
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1606/2002
erfüllt
und
insbesondere
die
Anforderung
,
dem
europäischen
öffentlichen
Interesse
zu
entsprechen
. [EU]
La
consulta
con
expertos
técnicos
en
la
materia
confirma
que
las
modificaciones
de
la
NIC
39
,
Instrumentos
financieros:
Reconocimiento
y
valoración
,
la
Opción
del
valor
razonable
cumple
los
criterios
técnicos
para
la
adopción
establecida
en
el
artículo
3
del
Reglamento
(CE)
no
1606/2002
y,
en
especial
,
el
requisito
de
velar
por
el
interés
público
europeo
.
Bei
der
Berechnung
ihrer
Eigenmittel
wenden
die
Kreditinstitute
die
Anforderungen
des
Anhangs
VII
Teil
B
der
Richtlinie
2006/49/EG
auf
all
ihre
zum
Fair
Value
bewerteten
Aktiva
an
und
ziehen
von
der
Summe
der
Bestandteile
in
Artikel
57
Buchstaben
a
bis
ca
abzüglich
der
Bestandteile
der
Buchstaben
i
bis
k
den
Betrag
der
notwendigen
zusätzlichen
Wertberichtigungen
ab
. [EU]
Las
entidades
de
crédito
aplicarán
los
requisitos
previstos
en
la
parte
B
del
anexo
VII
de
la
Directiva
2006/49/CE
a
todos
sus
activos
evaluados
por
su
valor
razonable
,
al
calcular
el
importe
de
fondos
propios
, y
deducirán
del
total
de
los
elementos
de
las
letras
a) a c
bis
)
del
artículo
57
,
menos
los
elementos
de
sus
letras
i) a k),
el
importe
correspondiente
a
cualquier
ajuste
adicional
del
valor
que
resulte
necesario
.
Bei
der
Bestimmung
des
Wertes
der
Vermögenswerte
im
Insolvenzfall
geht
Ernst&Young
davon
aus
,
dass
die
Immobilien
bei
einem
Zwangsverkauf
mit
50
%
ihres
beizulegenden
Zeitwerts
(
"Fair
Value
"
)
zu
bemessen
sind
. [EU]
Con
objeto
de
calcular
el
valor
de
los
activos
en
caso
de
quiebra
,
el
estudio
de
Ernst&Young
partía
de
la
asunción
de
que
el
valor
de
los
activos
fijos
inmobiliarios
en
caso
de
venta
era
del
50
%
de
su
«valor
justo»
.
Bei
der
Festlegung
dieser
Kriterien
sollte
in
der
Richtlinie
klargestellt
werden
,
wie
das
Gesamtrisiko
berechnet
werden
kann
,
nämlich
u. a.
mit
Hilfe
des
Commitment-Ansatzes
,
des
Value
-at-risk-Modells
oder
eines
fortgeschrittenen
Messansatzes
. [EU]
En
el
establecimiento
de
esos
criterios
,
es
preciso
que
la
presente
Directiva
aclare
el
modo
en
que
haya
de
calcularse
el
riesgo
global
,
incluyendo
el
uso
del
enfoque
de
compromiso
,
del
enfoque
del
valor
en
riesgo
o
de
alguna
otra
metodología
avanzada
de
medición
de
riesgos
.
Bei
der
Konstruktion
von
Value-at-Risk-(
VaR-
)
Modellen
zur
Schätzung
potentieller
Quartalsverluste
können
die
Kreditinstitute
Quartalsdaten
oder
Daten
mit
einem
kürzeren
Zeithorizont
verwenden
,
die
anhand
analytisch
angemessener
und
empirisch
überprüfter
Methoden
auf
der
Basis
wohl
durchdachter
und
dokumentierter
Überlegungen
und
Analysen
in
Quartalsdaten
umgewandelt
werden
. [EU]
Al
construir
modelos
de
Valor
en
Riesgo
(VaR)
para
estimar
las
pérdidas
trimestrales
potenciales
,
las
entidades
de
crédito
podrán
utilizar
datos
trimestrales
o
bien
convertir
datos
de
periodos
más
cortos
en
equivalentes
trimestrales
,
utilizando
métodos
analíticamente
adecuados
avalados
empíricamente
,
así
como
análisis
y
procesos
bien
desarrollados
y
documentados
.
Bei
n = 0
werden
0
Punkte
vergeben
,
ungeachtet
des
Werts
von
Uh
value
. [EU]
Si
n = 0,
se
concederá
0
puntos
,
independientemente
del
valor
de
Uh
.
Bei
zum
Fair
Value
bilanzierten
Beteiligungen
,
bei
denen
Wertänderungen
zwar
nicht
unmittelbar
erfolgswirksam
werden
,
die
aber
statt
dessen
in
einen
steuerbereinigten
Eigenkapitalbestandteil
einfließen
,
entspricht
der
Forderungswert
dem
in
der
Bilanz
ausgewiesenen
Fair
Value
,
und
[EU]
En
el
caso
de
las
inversiones
contabilizadas
a
su
valor
razonable
cuyos
cambios
de
valor
no
se
incorporen
a
la
cuenta
de
pérdidas
y
ganancias
sino
a
un
componente
separado
de
los
fondos
propios
ajustado
de
impuestos
,
el
valor
de
la
exposición
será
el
valor
razonable
consignado
en
el
balance
de
situación
, y
Bemessungsgrundlage
dieser
Steuer
ist
der
so
genannte
steuerpflichtige
Wert
, d. h.
die
fiktive
jährliche
Miete
,
zu
der
das
Immobiliarvermögen
vermutlich
zu
Marktbedingungen
zu
einem
bestimmten
Bewertungsstichtag
vermietet
werden
könnte
. [EU]
La
base
de
este
impuesto
,
denominada
«rateable
value
»
(base
imponible
),
es
la
renta
anual
hipotética
que
cabría
esperar
en
condiciones
razonables
del
arrendamiento
anual
del
bien
en
una
transacción
de
mercado
en
una
fecha
de
referencia
determinada
.
Besteht
aus
zwei
Teilen:
"if_nav_
value
"
und
"if_nav_date"
. [EU]
Consta
de
dos
partes:
«if_nav_
value
»
e
«if_nav_date»
.
Bewertungskriterium
ist
der
Kapitalwert
(
Net
Present
Value
). [EU]
El
criterio
de
evaluación
será
el
valor
actual
neto
(VAN).
Bilanzierte
Finanzderivate
werden
zum
jeweiligen
Marktpreis
ausgewiesen
.
Dieser
ist
der
jeweils
aktuelle
Marktpreis
oder
entspricht
diesem
weitgehend
(
der
beizulegende
Zeitwert
(
'fair
value
'
)). [EU]
Los
derivados
financieros
que
deben
registrase
en
el
balance
se
deberán
incluir
a
su
valor
de
mercado
,
que
es
el
precio
de
mercado
preponderante
o
un
equivalente
próximo
(valor
ajustado
).
Bilanzierte
Finanzderivate
werden
zum
jeweiligen
Marktpreis
ausgewiesen
.
Dieser
ist
der
jeweils
aktuelle
Marktpreis
oder
entspricht
diesem
weitgehend
(
der
Kapitalwert
(
"fair
value
"
)). [EU]
Los
derivados
financieros
que
deban
registrase
en
el
balance
se
incluyen
a
su
valor
de
mercado
,
que
es
el
precio
de
mercado
vigente
o
un
equivalente
próximo
(valor
razonable
)
Da
der
Sachverständige
eine
gründliche
Analyse
des
Veräußerungsfalls
vorgenommen
und
Berechnungsmethoden
angewandt
hat
,
die
anerkanntermaßen
für
diese
Art
Fairness
Opinion
geeignet
sind
,
hält
die
Kommission
die
abschließende
Schlussfolgerung
der
KPMG
,
derzufolge
"the
term
of
the
proposed
sale
to
Yvan
is
fair
and
reasonable
and
represents
fair
market
value
"
(
"Die
Bedingungen
für
den
vorgeschlagenen
Verkauf
an
Yvan
sind
gerecht
und
angemessen
und
entsprechen
einem
fairen
Marktwert"
)
für
annehmbar
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
que
el
experto
ha
realizado
un
análisis
en
profundidad
de
la
cesión
y
utilizado
métodos
de
cálculo
habituales
en
los
casos
de
informes
de
compatibilidad
,
la
Comisión
estima
que
la
conclusión
final
de
KPMG
, a
saber
,
que
«las
condiciones
de
la
propuesta
de
venta
[a Yvan]
son
justas
y
razonables
y
corresponden
a
su
valor
de
mercado»
,
es
aceptable
.
Daher
gelangten
die
Sachverständigen
der
Kommission
zu
dem
Ergebnis
,
dass
der
tatsächliche
wirtschaftliche
Wert
(
"real
economic
value
-
REV"
)
dieses
Portfolioteils
erheblich
unter
dem
Wert
liegt
,
zu
dem
er
von
der
HRE
auf
die
FMS-WM
übertragen
wurde
. [EU]
Por
ese
motivo
,
los
expertos
de
la
Comisión
concluyeron
que
el
valor
económico
real
(real
economic
value
,«REV»)
de
esta
parte
de
la
cartera
era
sensiblemente
inferior
al
valor
por
el
que
HRE
lo
había
transmitido
a
FMS-WM
.
Darüber
hinaus
gestattet
es
die
überarbeitete
"Fair
Value
-Option"
,
dass
ein
gesamter
kombinierter
Kontrakt
,
der
ein
oder
mehrere
eingebettete
Derivate
enthält
,
als
ein
finanzieller
Vermögenswert
oder
eine
finanzielle
Verbindlichkeit
in
bestimmten
Fällen
erfolgswirksam
zum
"Fair
Value
"
bewertet
werden
kann
. [EU]
Además
,
la
Opción
del
valor
razonable
revisada
permite
un
contrato
combinado
entero
con
uno
o
más
derivados
insertados
como
activo
financiero
o
pasivo
financiero
al
valor
razonable
a
través
de
los
resultados
en
determinadas
circunstancias
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "value":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners