A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
351 results for satisface
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
0 -
Der
Vorschlag
hat
das
Kriterium
verfehlt
oder
kann
aufgrund
fehlender
oder
unvollständiger
Angaben
nicht
bewertet
werden
. [EU]
0 -
La
propuesta
no
satisface
el
criterio
examinado
o
no
puede
evaluarse
por
carecerse
de
información
o
ser
esta
incompleta
.
.4
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
schreibt
einen
Versuch
an
einer
Mustertrennfläche
vor
,
um
sicherzustellen
,
dass
den
Vorschriften
über
die
Widerstandsfähigkeit
und
Temperaturerhöhung
gemäß
IMO-Entschließung
A.754 (
18
)
entsprochen
ist
. [EU]
.4
la
Administración
del
Estado
de
abanderamiento
exigirá
que
se
realice
una
prueba
con
una
división
prototipo
para
asegurarse
de
que
ésta
satisface
las
prescripciones
mencionadas
en
cuanto
a
integridad
y
elevación
de
temperatura
de
acuerdo
con
la
Resolución
A.754 (18)
de
la
OMI
.
.4
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
schreibt
einen
Versuch
an
einer
Mustertrennfläche
vor
,
um
sicherzustellen
,
dass
den
Vorschriften
über
die
Widerstandsfähigkeit
und
Temperaturerhöhung
gemäß
IMO-Entschließung
A.754 (
18
)
entsprochen
ist
. [EU]
.4
la
Administración
del
Estado
de
abanderamiento
exigirá
que
se
realice
una
prueba
con
un
prototipo
de
división
para
asegurarse
de
que
esta
satisface
las
prescripciones
mencionadas
en
cuanto
a
integridad
y
elevación
de
temperatura
de
acuerdo
con
la
Resolución
A.754 (18)
de
la
OMI
.
Aber
selbst
bei
einem
geringen
Geschäftsvolumen
muss
das
betreffende
Unternehmen
dennoch
beweisen
,
dass
es
die
einschlägigen
Kriterien
erfüllt
. [EU]
Por
otra
parte
,
el
hecho
de
que
la
actividad
de
una
empresa
sea
limitada
no
la
exime
de
demostrar
que
satisface
los
requisitos
necesarios
.
Absatz
5.2.1
Fußpedale
,
deren
Ausleger
und
unmittelbare
Drehmechanismen
,
aber
nicht
die
umgebenden
Trägermetalle
,
sollen
von
der
Betrachtung
ausgenommen
werden
. [EU]
Se
considerará
que
la
llave
de
encendido
del
motor
satisface
los
requisitos
de
este
punto
si
la
parte
sobresaliente
del
cuerpo
de
la
misma
está
fabricada
con
un
material
de
una
dureza
situada
entre
60
y
80
shore
A y
un
espesor
de
5
mm
como
mínimo
, o
está
cubierta
por
un
material
de
ese
tipo
de
2
mm
de
espesor
como
mínimo
en
todas
sus
superficies
.
Absorbierende
Faserstoffe
dürfen
bei
Schalldämpferanlagen
oder
Teilen
dieser
Anlagen
nur
verwendet
werden
,
wenn
durch
geeignete
Konstruktions-
und
Produktionsmaßnahmen
gewährleistet
ist
,
dass
die
Wirksamkeit
dieser
Anlagen
unter
Straßenverkehrsbedingungen
den
geltenden
Vorschriften
entspricht
. [EU]
En
los
sistemas
silenciadores
o
sus
componentes
solo
pueden
utilizarse
materiales
fibrosos
absorbentes
cuando
quede
establecido
por
medios
de
diseño
y
fabricación
adecuados
que
la
eficacia
del
sistema
en
condiciones
de
tráfico
satisface
las
normas
en
vigor
.
Alcoa
macht
geltend
,
dass
die
beanstandete
Maßnahme
jedenfalls
in
Hinblick
auf
die
sardische
Betriebsstätte
die
Anforderungen
an
die
Gewährung
staatlicher
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
erfülle
. [EU]
Alcoa
afirma
que
en
cualquier
caso
,
por
lo
que
se
refiere
al
establecimiento
sardo
,
la
medida
cuestionada
satisface
los
requisitos
necesarios
para
beneficiarse
de
ayudas
de
finalidad
regional
.
"Anflugverfahren
mit
Höhenführung
(
APV
)"
ein
Instrumentenanflugverfahren
mit
Kurs-
und
Höhenführung
,
das
die
Anforderungen
für
Präzisionsanflug-
und
-landebetrieb
jedoch
nicht
erfüllt
[EU]
«procedimiento
de
aproximación
con
guía
vertical
(APV)»
procedimiento
por
instrumentos
en
el
que
se
utiliza
guía
lateral
y
vertical
,
pero
que
no
satisface
los
requisitos
establecidos
para
las
operaciones
de
aproximación
y
aterrizaje
de
precisión
Anpassungsniveau
für
Speicher
erreicht:
8
ergibt
eine
Anpassung
von
1,6
kWh
(4
·
; 0,4
kWh
). [EU]
Satisface
el
nivel
del
ajuste
por
memoria:
8
significa
un
ajuste
de
1,6
kWh
(4
·
; 0,4kWh).
Auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
wird
daher
festgestellt
,
dass
Air
Service
Comores
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
nur
für
Flüge
mit
dem
Luftfahrzeug
LET
410
UVP
mit
der
Kennung
D6-CAM
einhält
. [EU]
Por
consiguiente
,
sobre
la
base
de
los
criterios
comunes
,
se
establece
que
Air
Service
Comores
satisface
las
normas
de
seguridad
pertinentes
solamente
para
los
vuelos
operados
con
la
aeronave
LET
410
UVP
con
matrícula
D6-CAM
.
Auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
wird
daher
festgestellt
,
dass
alle
in
der
Kirgisischen
Republik
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
nicht
einhalten
;
daher
sollte
gegen
sie
eine
Betriebsuntersagung
ergehen
und
sie
sollten
in
Anhang
A
geführt
werden
. [EU]
Por
consiguiente
,
sobre
la
base
de
los
criterios
comunes
,
se
establece
que
ninguna
de
las
compañías
aéreas
certificadas
en
la
República
Kirguisa
satisface
las
normas
de
seguridad
pertinentes
y,
por
ello
,
dichas
compañías
deben
ser
objeto
de
una
prohibición
de
explotación
y
ser
incluidas
en
el
anexo
A.
Auf
der
Grundlage
der
seit
2002
mit
dem
Vertrieb
neuer
Kraftfahrzeuge
,
dem
Vertrieb
von
Ersatzteilen
und
der
Erbringung
von
Instandstandsetzungs-
und
Wartungsdienstleistungen
für
Kraftfahrzeuge
gesammelten
Erfahrungen
lässt
sich
im
Kraftfahrzeugsektor
eine
Gruppe
von
vertikalen
Vereinbarungen
definieren
,
bei
denen
die
Voraussetzungen
von
Artikel
101
Absatz
3
AEUV
in
der
Regel
als
erfüllt
gelten
können
. [EU]
La
experiencia
adquirida
desde
2002
en
lo
relativo
a
la
distribución
de
vehículos
de
motor
nuevos
,
la
distribución
de
recambios
y
la
prestación
de
servicios
de
reparación
y
mantenimiento
para
los
vehículos
de
motor
permite
definir
una
categoría
de
acuerdos
verticales
en
el
sector
de
los
vehículos
de
motor
que
puede
considerarse
que
satisface
en
general
las
condiciones
establecidas
en
el
artículo
101
,
apartado
3,
del
Tratado
.
Auf
der
Strecke
Trapani
(
Sizilien
)–Pantelleria
bietet
Siremar
nach
den
der
Kommission
übermittelten
Informationen
ganzjährig
tägliche
Verbindungen
im
Wettbewerb
mit
einem
privatwirtschaftlichen
italienischen
Betreiber
an
,
dessen
Geschäftstätigkeit
sich
allerdings
auf
den
"bereiften"
Verkehr
beschränkt
,
und
auch
aus
diesem
Grund
nicht
den
in
der
Vereinbarung
vorgesehenen
Dienstanforderungen
gerecht
wird
. [EU]
En
la
línea
Trapani
(Sicilia)/Pantelleria,
según
las
informaciones
transmitidas
a
la
Comisión
,
Siremar
presta
todo
el
año
servicios
diarios
en
competencia
con
un
operador
privado
italiano
cuya
actividad
,
sin
embargo
,
se
limita
al
transporte
por
carretera
y
tampoco
satisface
,
por
ese
motivo
,
las
necesidades
de
servicios
previstas
en
el
convenio
.
Aufgrund
der
Konformität
mit
diesen
harmonisierten
Normen
,
deren
Fundstellen
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
sind
,
ist
die
Konformität
mit
den
Anforderungen
der
Richtlinie
88/378/EWG
zu
vermuten
. [EU]
La
conformidad
de
un
juguete
con
las
normas
armonizadas
establecidas
de
este
modo
,
cuyo
número
de
referencia
se
publica
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
,
permite
presumir
que
satisface
los
requisitos
de
la
Directiva
88/378/CEE
.
Aus
den
genannten
Gründen
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
das
Kriterium
der
langfristigen
Rentabilität
des
Unternehmens
auf
der
Grundlage
der
Daten
,
die
zurzeit
der
Ergreifung
der
finanziellen
Unterstützungsmaßnahmen
vorlagen
,
erfüllt
ist
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
lo
anteriormente
expuesto
,
la
Comisión
observa
que
,
partiendo
de
la
información
disponible
en
el
momento
en
el
que
se
adoptaron
las
medidas
de
apoyo
financiero
,
se
satisface
el
criterio
relativo
a
la
viabilidad
de
la
empresa
.
Aus
der
Überprüfung
muss
hervorgehen
,
dass
die
Ware
den
Mindestqualitätsanforderungen
entspricht
. [EU]
Deberá
deducirse
de
la
comprobación
que
la
mercancía
satisface
los
requisitos
mínimos
de
calidad
.
aus
Fleisch
gewonnen
wurden
,
das
die
einschlägigen
Vorschriften
zum
Schutz
der
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
erfüllt
,
die
festgelegt
sind
in
[EU]
derivados
de
carne
que
satisface
los
requisitos
de
salud
animal
y
de
salud
pública
dispuestos
en:
aus
Fleisch
gewonnen
wurden
,
das
die
einschlägigen
Vorschriften
zum
Schutz
der
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
erfüllt
,
die
festgelegt
sind
in
[EU]
derivados
de
carne
que
satisface
los
requisitos
de
salud
animal
y
de
salud
pública
establecidos
en:
Außerdem
erfüllt
Ungarn
die
Anforderungen
des
Aktionsplans
für
Finanzdienstleistungen
. [EU]
Además
,
satisface
los
requisitos
establecidos
en
el
Plan
de
Acción
sobre
Servicios
Financieros
.
Außerdem
muss
die
Kommission
prüfen
,
ob
Mitgliedstaaten
,
die
ihre
eigene
Auktionsplattform
bestellen
,
die
notwendigen
Maßnahmen
treffen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
das
Auktionsverfahren
den
Bestimmungen
dieser
Verordnung
und
den
Zielen
von
Artikel
10
Absatz
4
der
Richtlinie
2003/87/EG
entspricht
. [EU]
Además
,
resulta
necesario
que
la
Comisión
evalúe
si
los
Estados
miembros
que
designen
a
su
propia
plataforma
de
subastas
adoptan
las
medidas
necesarias
para
garantizar
que
el
proceso
de
subastas
satisface
las
disposiciones
del
presente
Reglamento
,
así
como
los
objetivos
del
artículo
10
,
apartado
4,
de
la
Directiva
2003/87/CE
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "satisface":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners