A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Queimada
Quell
Quellaugen
Quellcode
Quelle
Quellehrenpreis
quellen
Quellenangabe
Quellenbesteuerung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1240 results for
quelle
Word division: Quel·le
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
131
Manchmal
ist
die
Angabe
des
Umfangs
der
möglichen
Auswirkungen
einer
Annahme
bzw
.
einer
anderen
Quelle
von
Schätzungsunsicherheiten
am
Abschlussstichtag
undurchführbar
. [EU]
131
Algunas
veces
es
impracticable
revelar
el
alcance
de
los
posibles
efectos
de
una
hipótesis
u
otra
fuente
de
incertidumbre
en
la
estimación
al
final
del
ejercicio
del
que
se
informa
.
2000
betrug
die
Zahl
der
Postämter
13950
und
200
113787
. (
Quelle
:
Jahresabschlüsse
von
PI
). [EU]
En
2000
había
13950
estafetas
de
correo
y
13787
en
2001
(Fuente:
Balances
de
PI
).
2003
wurden
rund
465000
Fahrradteile
im
Wert
von
79
Mio
.
EUR
nach
Mexiko
eingeführt
,
davon
,
gemessen
am
Wert
,
rund
ein
Drittel
von
zwölf
größeren
Einführern/Montagebetrieben
(
Quelle
:
Jahresbericht
des
mexikanischen
Fahrradherstellerverbandes
ANAFABI
). [EU]
Al
respecto
,
cabe
señalar
que
en
2003
,
se
importaron
en
México
alrededor
de
465000
partes
de
bicicletas
por
un
valor
de
79
millones
EUR
,
un
tercio
de
las
cuales
(en
valor
)
fueron
importadas
por
doce
importadores
y
montadores
importantes
(fuente:
Informe
anual
de
la
Asociación
Nacional
de
Fabricantes
de
Bicicletas
-Anafabi-
de
México
).
2004/2005
hatte
Deutschland
einen
Anteil
von
etwa
5,5 %
an
der
gesamten
EU25-Weinproduktion
. (
Quelle
:
Eurostat
). [EU]
En
2004-2005
,
Alemania
generó
aproximadamente
el
5,5 %
de
la
producción
total
de
vino
de
la
EU-25
(Fuente:
Eurostat
).
2005
wurden
ca
. 2,9
Mio
. t
Geflügelfleisch
in
der
Gemeinschaft
gehandelt
(
Quelle
:
Eurostat
).
ABl
. C
28
vom
1.2.2000, S. 2. [18]
Siehe
Fußnote
1. [EU]
En
2005
se
produjo
un
comercio
intracomunitario
de
unos
2,9
millones
de
toneladas
de
carne
de
aves
de
corral
(Fuente:
Eurostat
). [17]
DO
C
28
de
1.2.2000, p. 2. [18]
Véase
la
nota
1.
40
,8
MJ/kg
(
Quelle
:
DNV
Petroleum
Services
) [EU]
40
,8
MJ/Kg
(fuente:
DNV
Petroleum
Services
)
Ab
dem
1.
Oktober
1995
richtet
sich
der
Rendistato-Index
nach
dem
durchschnittlichen
Bruttoertrag
der
steuerpflichtigen
BTP
mit
einer
Restlaufzeit
von
über
einem
Jahr
. (
Quelle
:
Banca
d'Italia
- (
Italienische
Zentralbank
)) [EU]
Desde
el
1
de
octubre
de
1995
,
el
índice
Rendistato
está
constituido
por
el
rendimiento
bruto
medio
de
los
Bonos
del
Tesoro
Plurianuales
(BTP)
sujetos
a
impuestos
y
válidos
por
lo
menos
un
año
más
(fuente:
Banca
d'Italia
).
Abführung
der
Karzinogene
oder
Mutagene
an
der
Quelle
,
geeignete
lokale
Absaugvorrichtung
oder
geeignete
allgemeine
Lüftungsanlage
,
die
mit
dem
erforderlichen
Schutz
der
öffentlichen
Gesundheit
und
der
Umwelt
vereinbar
sind
[EU]
La
evacuación
de
los
agentes
carcinógenos
o
mutágenos
en
origen
,
la
aspiración
local
o
ventilación
general
adecuadas
compatibles
con
la
necesidad
de
proteger
la
salud
pública
y
el
medio
ambiente
administrative
Informationen:
Art
der
Meldung
,
Datum
und
eine
weltweit
einzigartige
Fallkennziffer
sowie
eine
einzigartige
Absenderkennziffer
und
die
Absenderart
,
das
Datum
des
Ersteingangs
der
Meldung
von
der
Quelle
und
das
Datum
des
Eingangs
der
jüngsten
Informationen
,
unter
Angabe
des
Datums
,
sonstige
Fallkennzeichen
und
deren
Quelle
n
sowie
Verweise
auf
zusätzliche
Unterlagen
,
die
dem
Absender
des
Unbedenklichkeitsberichts
über
einen
Einzelfall
gegebenenfalls
vorliegen
,
und
deren
Quelle
n
[EU]
información
administrativa:
tipo
de
informe
,
fecha
y
número
mundial
único
de
identificación
de
caso
, e
identificación
única
del
remitente
y
tipo
de
remitente
;
se
indicarán
las
fechas
exactas
de
la
primera
recepción
del
informe
procedente
de
la
fuente
y
la
de
recepción
de
la
información
más
reciente
;
en
su
caso
,
otros
identificadores
del
caso
y
sus
fuentes
,
así
como
,
en
su
caso
,
las
referencias
de
los
demás
documentos
de
que
disponga
el
remitente
del
informe
de
seguridad
del
caso
AIS
ist
eine
zusätzliche
Quelle
für
navigationsbezogene
Informationen
. [EU]
El
AIS
es
una
fuente
adicional
de
información
de
navegación
.
aktive
ACAS-Ausweichempfehlungen
(
RA
)
bei
Ausrüstung
des
Luftfahrzeugs
mit
TCAS
II
unter
Verwendung
der
gleichen
Quelle
wie
für
den
gleichen
in
Teil
A
angegebenen
Parameter
. [EU]
avisos
de
resolución
activos
del
ACAS
cuando
la
aeronave
esté
equipada
con
TCAS
II
,
utilizando
la
misma
fuente
que
para
el
mismo
parámetro
especificado
en
la
parte
A.
alle
Herden
aus
derselben
Quelle
gefüttert
und
getränkt
werden
[EU]
el
suministro
de
pienso
y
agua
es
común
a
todas
las
manadas
Allerdings
änderte
die
Stellungnahme
nichts
am
Untersuchungsergebnis
;
da
außerdem
keine
andere
Quelle
zur
Ermittlung
der
Ausfuhren
dieses
Unternehmens
in
die
Gemeinschaft
zur
Verfügung
stand
,
erschien
es
geboten
,
alle
Ausfuhrdaten
dieses
Unternehmens
unberücksichtigt
zu
lassen
und
die
Dumpingspanne
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Fakten
zu
ermitteln
(
siehe
Randnummer
65
). [EU]
No
obstante
,
los
comentarios
no
alteraron
las
conclusiones
de
la
investigación
y,
dado
que
no
se
disponía
de
otra
fuente
para
determinar
las
exportaciones
de
esta
empresa
a
la
Comunidad
,
se
consideró
adecuado
hacer
caso
omiso
de
todos
los
datos
sobre
las
exportaciones
y
determinar
el
margen
de
dumping
de
acuerdo
con
los
datos
disponibles
(véase
el
considerando
65
).
Allgemein
wird
für
den
Test
natürliches
Wasser
verwendet
,
das
aus
einer
unverschmutzten
Quelle
von
gleichbleibend
guter
Qualität
gewonnen
wird
. [EU]
Se
utiliza
generalmente
para
el
ensayo
en
agua
natural
procedente
de
una
fuente
no
contaminada
y
de
calidad
uniforme
.
an
denen
Oberflächengewässer
zur
Bewässerung
oder
Beregnung
aus
einer
Quelle
genutzt
werden
,
die
gemeinsam
mit
Produktionsorten
benutzt
wird
,
die
sich
als
mit
dem
Schadorganismus
kontaminiert
erwiesen
haben
oder
die
der
Kontamination
mit
dem
Schadorganismus
verdächtig
sind
[EU]
en
los
que
se
utilicen
para
las
labores
de
riego
o
rociamiento
aguas
de
superficie
de
una
fuente
explotada
en
común
con
lugares
de
producción
en
los
que
se
haya
confirmado
o
de
los
que
se
sospeche
la
infección
por
el
organismo
Ändern
sich
die
Standardwerte
von
einem
Jahr
zum
anderen
,
so
gibt
der
Anlagenbetreiber
im
Monitoringkonzept
die
maßgebliche
Quelle
für
diesen
Wert
an
. [EU]
Cuando
los
valores
por
defecto
se
modifiquen
con
carácter
anual
,
el
titular
deberá
especificar
la
fuente
autorizada
en
que
se
basan
los
nuevos
valores
utilizados
en
el
plan
de
seguimiento
.
Änderung
des
bei
der
Herstellung
des
Antigen-
oder
des
Ursprungsmaterials
verwendeten
Vektors
,
einschließlich
der
Verwendung
einer
neuen
Stammzellbank
aus
einer
anderen
Quelle
,
bei
nicht
signifikant
unterschiedlichen
Wirksamkeits-/Unbedenklichkeitsmerkmalen
[EU]
modificación
del
vector
empleado
para
producir
el
antígeno
o
el
material
de
partida
,
incluido
un
nuevo
banco
de
células
patrón
de
una
fuente
diferente
,
si
las
características
de
eficacia
y
seguridad
no
difieren
significativamente
Angabe
der
Quelle
für
jeden
Datentyp
. [EU]
Indicación
de
la
fuente
de
cada
tipo
de
datos
.
Angabe
der
Tatsache
,
ob
der
Emittent
die
Verantwortung
für
die
Einbehaltung
der
Steuern
an
der
Quelle
übernimmt
. [EU]
Indicación
de
si
el
emisor
asume
la
responsabilidad
de
la
retención
de
impuestos
en
origen
.
Angabe
des
Orts
der
Gewinnung
und
des
Namens
der
Quelle
[EU]
El
lugar
en
el
que
se
explota
la
fuente
y
la
denominación
de
la
misma
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "quelle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners