A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
49 results for RCN
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Die
Gewährung
von
Beihilfen
für
das
Vorhaben
40049
,
die
unter
anderem
zu
der
Entwicklung
der
ersten
Programmversion
von
Turborouter
führte
,
scheint
jedoch
aufgrund
dieser
Tatsache
,
bezogen
auf
die
Marktnähe
,
nicht
als
über
das
Stadium
der
industriellen
Forschung
hinausgehend
betrachtet
werden
zu
können
,
was
der
Einstufung
des
RCN
entspricht
. [EU]
Sin
embargo
,
parece
que
la
concesión
de
ayuda
al
proyecto
40049
,
que
resultó
,
entre
otras
cosas
,
en
el
desarrollo
de
los
primeros
programas
informáticos
Turborouter
,
no
puede
ser
considerada
,
por
este
hecho
y
en
relación
con
la
proximidad
al
mercado
,
como
más
allá
de
la
etapa
de
investigación
industrial
,
tal
como
fue
considerada
por
el
CIN
.
Die
norwegischen
Behörden
legten
der
Überwachungsbehörde
Kopien
von
Rechenschaftsberichten
vor
,
welche
die
teilnehmenden
Unternehmen
dem
RCN
dreimal
jährlich
vorzulegen
hatten
;
diese
Rechenschaftsberichte
mussten
genaue
Angaben
zu
den
Projektkosten
enthalten
,
einschließlich
einer
Nachweisführung
der
beteiligten
Personen
,
der
Anzahl
der
von
jeder
Person
geleisteten
Arbeitsstunden
und
der
dem
Projektkonto
belasteten
Stundensätze
. [EU]
Las
autoridades
noruegas
facilitaron
al
Órgano
copias
de
las
declaraciones
de
reembolso
de
gastos
que
las
empresas
participantes
tenían
que
presentar
al
CIN
tres
veces
al
año
detallando
los
costes
del
proyecto
,
incluida
la
verificación
de
las
personas
implicadas
,
el
número
de
horas
de
trabajo
prestadas
por
cada
persona
y
el
coste
por
hora
cargado
a
la
cuenta
del
proyecto
.
Dies
ist
der
Grund
dafür
,
dass
die
vom
RCN
gewährten
Mittel
genau
dem
Betrag
entsprechen
,
der
in
mehreren
Vorhaben
für
den
Zukauf
von
FuE-Leistungen
nötig
war
." [EU]
Por
ello
,
los
fondos
concedidos
por
el
CIN
corresponden
exactamente
al
importe
necesario
para
comprar
servicios
de
investigación
y
desarrollo
correspondientes
a
varios
proyectos»
.
Die
Überwachungsbehörde
hat
keinen
Grund
,
die
Beurteilung
des
RCN
in
Frage
zu
stellen
,
derzufolge
das
Teilvorhaben
"Methoden
und
analytische
Instrumente
für
die
Entwicklung
und
den
Betrieb
von
integrierten
Verkehrs-
und
Logistikketten"
das
Ziel
,
ein
neues
oder
besseres
Verständnis
der
Gesetze
von
Wissenschaft
und
Technik
einschließlich
ihrer
Anwendung
auf
einen
Industriesektor
zu
gewinnen
,
erreicht
hat
,
was
industrielle
Forschung
im
Sinne
des
FuE-Leitfadens
1994
darstellt
. [EU]
El
Órgano
no
tiene
ninguna
razón
para
cuestionar
la
evaluación
del
CIN
en
el
sentido
de
que
el
susodicho
subproyecto
logró
una
nueva
o
mejor
comprensión
de
las
leyes
de
la
ciencia
o
de
la
tecnología
aplicables
a
un
sector
industrial
,
lo
que
constituye
investigación
industrial
en
el
sentido
de
las
Directrices
.
Die
Unternehmen
hatten
kein
allgemeines
Erfassungssystem
für
Arbeitsstunden
,
was
bedeutet
,
dass
die
für
die
Vorhaben
aufgewandten
Arbeitsstunden
nur
in
den
dreimal
jährlich
an
den
RCN
gesandten
Rechenschaftsberichten
dokumentiert
waren
. [EU]
Las
empresas
no
contaban
con
ningún
sistema
general
de
registro
de
las
horas
de
trabajo
,
lo
que
significa
que
las
horas
empleadas
en
los
proyectos
solo
se
documentaban
en
las
declaraciones
de
reembolso
de
gastos
enviadas
al
CIN
tres
veces
al
año
.
Die
vier
mit
RCN
-Mitteln
geförderten
Vorhaben
im
Zusammenhang
mit
dem
Computerprogramm
Turborouter
[EU]
Los
cuatro
proyectos
relacionados
con
el
programa
informático
Turborouter
apoyado
con
fondos
del
CIN
Die
vom
RCN
für
die
Vorhaben
gewährten
Mittel
bestanden
aus
zwei
Teilen
. [EU]
Los
fondos
concedidos
por
el
CIN
a
los
proyectos
consistieron
en
dos
partes
.
Die
vom
RCN
verwaltete
Beihilferegelung
mit
der
Bezeichnung
"Programme
für
industrielle
Forschung
und
Entwicklung"
(
brukerstyrte
forskningsprogrammer
)
wurde
vor
dem
Inkrafttreten
des
EWR-Abkommens
eingeführt
. [EU]
Este
régimen
,
administrado
por
el
CIN
,
fue
establecido
antes
de
la
entrada
en
vigor
del
Acuerdo
EEE
.
Die
Zahlung
des
RCN
erfolgte
vorbehaltlich
der
Feststellung
der
Richtigkeit
des
vorgelegten
Rechnungsabschlusses
." [EU]
El
pago
del
CIN
estaba
supeditado
a
la
aprobación
de
las
cuentas
presentadas»
.
Hinsichtlich
der
Beschreibung
der
Vorhaben
machte
der
RCN
geltend
,
dass
die
in
der
Beschreibung
der
Finanzierung
der
Vorhaben
in
dem
Beschluss
Nr
.
60/06/KOL
der
Überwachungsbehörde
enthaltenen
Tabellen
nicht
vollständig
den
im
Text
angeführten
Zahlen
entsprachen
. [EU]
En
lo
que
respecta
a
la
descripción
de
los
proyectos
,
el
CIN
alegó
que
los
cuadros
que
figuran
en
la
descripción
de
la
financiación
de
los
proyectos
en
la
Decisión
no
60/06/COL
del
Órgano
no
coinciden
enteramente
con
las
cifras
que
figuran
en
el
texto
.
Im
Anschluss
an
die
vom
Beschwerdeführer
vorgebrachten
Argumente
bezogen
sich
die
Zweifel
der
Überwachungsbehörde
auch
auf
die
Frage
,
ob
die
Gesamtkosten
der
Vorhaben
möglicherweise
künstlich
in
die
Höhe
getrieben
wurden
,
um
auch
die
Betriebskosten
der
begünstigten
Unternehmen
abzudecken
,
und
ob
die
tatsächlichen
Forschungskosten
der
Vorhaben
den
vom
RCN
gewährten
Beträgen
entsprachen
. [EU]
Tras
los
argumentos
presentados
por
el
denunciante
,
el
Órgano
tenía
dudas
con
respecto
a
si
se
habían
incrementado
artificialmente
los
costes
totales
de
los
proyectos
para
cubrir
los
gastos
operativos
de
las
empresas
beneficiarias
y
si
el
coste
real
de
investigación
de
los
proyectos
correspondía
a
los
importes
concedidos
por
el
CIN
.
Im
Falle
von
Vorhaben
144265
Shiplog
II
argumentierte
der
RCN
im
Hinblick
auf
die
Bemerkung
der
Überwachungsbehörde
,
dass
der
vom
RCN
gewährte
Betrag
der
für
den
Zukauf
von
FuE
benötigten
Summe
entspreche
,
dass
dies
nicht
impliziere
,
dass
die
privaten
Mittel
,
die
in
Shiplog
II
investiert
wurden
,
nicht
für
FuE-Tätigkeiten
eingesetzt
wurden:
"In
von
der
Industrie
betriebenen
Vorhaben
,
für
die
privatwirtschaftliche
Unternehmen
Anträge
stellen
können
,
unterstützen
wir
im
Allgemeinen
eine
Zusammenarbeit
zwischen
privatwirtschaftlichen
Unternehmen
und
öffentlichen
FuE-Einrichtungen
. [EU]
En
el
caso
del
proyecto
144265
Shiplog
II
y
con
respecto
a
la
observación
del
Órgano
de
que
el
importe
concedido
por
el
CIN
era
igual
al
importe
necesario
para
adquirir
la
investigación
y
desarrollo
,
el
CIN
sostuvo
que
esto
no
implica
que
los
medios
privados
invertidos
en
Shiplog
II
no
se
utilizaran
en
actividades
de
investigación
y
desarrollo:
«En
los
proyectos
industriales
,
que
pueden
ser
aplicados
por
empresas
privadas
,
fomentamos
generalmente
la
cooperación
entre
empresas
privadas
e
instituciones
públicas
de
investigación
y
desarrollo
.
Im
Jahr
2000
genehmigte
der
RCN
die
Gewährung
von
FuE-Beihilfen
für
drei
FuE-Vorhaben
zur
Nutzung
und
Weiterentwicklung
des
Computerprogramms
Turborouter:
Vorhaben
138811
"AlgOpt"
,
Vorhaben
144265
"Shiplog
II"
und
Vorhaben
144214
"Bibliothek
mit
Optimierungsroutinen
für
die
Planung
im
Schiffsverkehr"
. [EU]
En
2000
,
el
CIN
autorizó
la
concesión
de
ayuda
de
investigación
y
desarrollo
a
tres
proyectos
relativos
al
uso
y
desarrollo
del
programa
Turborouter:
138811
«AlgOpt»
,
144265
«Shiplog
II»
y
144214
«Conjunto
de
rutinas
de
optimización
para
la
programación
del
transporte
marítimo»
.
In
Bezug
auf
die
Behauptung
des
Beteiligten
,
dass
das
Programm
Turborouter
von
keinem
der
Unternehmen
,
die
Fördermittel
erhielten
,
eingesetzt
wird
,
ist
der
RCN
der
Meinung
,
dass
dies
-
auch
wenn
es
zutreffen
sollte
-
im
Falle
der
vier
Vorhaben
,
die
Gegenstand
des
Beschlusses
Nr
.
60/06/KOL
der
Überwachungsbehörde
sind
,
kein
Argument
für
eine
rechtswidrige
Verwendung
von
staatlichen
Beihilfen
ist
. [EU]
En
lo
que
respecta
a
la
alegación
de
terceros
de
que
Turborouter
no
es
utilizado
por
ninguna
empresa
que
recibiera
fondos
,
el
CIN
opina
que
incluso
si
esto
fuera
así
,
ello
no
constituye
un
argumento
sobre
el
uso
ilegal
de
la
ayuda
estatal
en
el
caso
de
los
cuatro
proyectos
objeto
de
la
Decisión
no
60/06/COL
del
Órgano
.
In
dem
Beschluss
über
die
Verfahrenseinleitung
beschrieb
die
Überwachungsbehörde
die
Beschwerde
,
die
vier
mit
RCN
-Mitteln
geförderten
Vorhaben
im
Zusammenhang
mit
dem
Computerprogramm
Turborouter
und
die
Beziehung
zwischen
den
vier
Beihilfen
und
der
norwegischen
Beihilferegelung
"Programme
für
industrielle
Forschung
und
Entwicklung"
. [EU]
En
dicha
Decisión
,
el
Órgano
describía
la
denuncia
,
los
cuatro
proyectos
relacionados
con
el
programa
informático
Turborouter
apoyado
con
fondos
del
CIN
y
la
relación
entre
las
cuatro
subvenciones
y
el
régimen
noruego
de
programas
de
investigación
y
desarrollo
industrial
.
In
dem
Schreiben
vom
20
.
Juni
2003
,
bei
dem
es
sich
um
eine
Reaktion
auf
diese
Sitzung
handelte
,
traten
wir
(
als
vorrangiger
Standpunkt
des
RCN
)
dafür
ein
,
dass
zumindest
alle
Tätigkeiten
in
Vorhaben
Nr
.
40049
als
industrielle
Forschung
und
alle
Tätigkeiten
in
Vorhaben
Nr
.
144214
zumindest
als
vorwettbewerbliche
Entwicklung
eingestuft
werden
könnten
. [EU]
En
la
carta
de
20
de
junio
de
2003
,
que
era
una
respuesta
a
esta
reunión
,
afirmamos
que
la
posición
principal
del
CIN
era
que
,
como
mínimo
,
todas
las
actividades
del
proyecto
no
40049
podían
considerarse
investigación
industrial
y
todas
las
actividades
del
proyecto
no
144214
,
por
lo
menos
como
desarrollo
precompetitivo
.
In
ihrem
Beschluss
Nr
.
60/06/KOL
erklärte
die
Überwachungsbehörde
,
dass
es
fraglich
sei
,
ob
dieses
Konzept
des
RCN
Empfänger
dazu
verleitet
habe
,
ihre
normalen
Betriebskosten
in
die
Kosten
für
Forschung
und
Entwicklung
aufzunehmen
. [EU]
En
su
Decisión
no
60/06/COL
,
el
Órgano
afirmó
que
era
cuestionable
si
este
planteamiento
del
CIN
condujo
a
los
beneficiarios
a
incluir
su
coste
de
funcionamiento
normal
en
los
costes
de
investigación
y
desarrollo
.
In
ihrem
Beschluss
Nr
.
60/06/KOL
,
im
Hinblick
auf
Forschungs-
und
Entwicklungsbeihilfen
des
RCN
zur
Entwicklung
des
Computerprogramms
Turborouter
das
förmliche
Prüfungsverfahren
einzuleiten
,
erläuterte
die
Überwachungsbehörde
detailliert
den
für
die
Beurteilung
der
vier
von
dieser
Prüfung
betroffenen
Vorhaben
geltenden
Rechtsrahmen
. [EU]
En
la
Decisión
no
60/06/COL
,
destinada
a
incoar
el
procedimiento
formal
de
investigación
sobre
la
ayuda
de
investigación
y
desarrollo
concedida
por
el
CIN
para
el
desarrollo
del
programa
informático
Turborouter
,
el
Órgano
explicó
detalladamente
cuál
sería
el
marco
jurídico
aplicable
a
la
evaluación
de
los
cuatro
proyectos
afectados
por
la
investigación
.
In
seinem
Schreiben
an
die
Überwachungsbehörde
vom
31
.
Januar
2005
erläuterte
der
RCN
das
zum
Zeitpunkt
dieser
Vorhaben
geltende
Standardverfahren
für
die
Dokumentation
der
Projektkosten:
"Für
die
betroffenen
Vorhaben
hatte
der
Vertragspartner
dreimal
jährlich
einen
Rechenschaftsbericht
(
regnskapsrapport
)
mit
genauen
Angaben
zu
den
Projektkosten
vorzulegen
,
einschließlich
einer
Nachweisführung
der
beteiligten
Personen
(
nach
Name
),
der
Anzahl
der
von
jeder
Person
geleisteten
Arbeitsstunden
und
der
dem
Projektkonto
belasteten
Stundensätze
. [EU]
En
su
carta
al
Órgano
de
31
de
enero
de
2005
,
el
CIN
explicó
el
procedimiento
normal
para
documentar
los
costes
del
proyecto
válidos
en
aquel
momento:
«Para
los
proyectos
afectados
,
el
socio
contratante
debía
presentar
tres
veces
al
año
una
declaración
de
reembolso
de
gastos
(regnskapsrapport)
detallando
el
coste
del
proyecto
,
incluida
una
verificación
de
las
personas
implicadas
con
sus
(nombres),
el
número
de
horas
de
trabajo
prestadas
por
cada
persona
y
el
coste
por
hora
facturado
a
la
cuenta
del
proyecto
.
Mit
Schreiben
vom
5.
März
2002
(
Dok
.
Nr
.
02-1733-A
)
ging
bei
der
Überwachungsbehörde
eine
Beschwerde
ein
,
derzufolge
Norwegen
über
den
norwegischen
Forschungsrat
(
nachstehend
"
RCN
"
)
staatliche
Beihilfen
für
verschiedene
Forschungsvorhaben
zur
Entwicklung
des
Computerprogramms
Turborouter
gewährt
hat
. [EU]
Mediante
carta
de
5
de
marzo
de
2002
(doc.
no
02-1733-A
),
el
Órgano
recibió
una
denuncia
alegando
que
Noruega
habría
concedido
una
ayuda
estatal
por
intermedio
del
Consejo
de
Investigación
de
Noruega
(en
lo
sucesivo
denominado
«el
CIN»
) a
diversos
proyectos
de
investigación
relativos
al
desarrollo
del
programa
informático
Turborouter
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "RCN":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners