DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

49 results for RCN
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

Die Gewährung von Beihilfen für das Vorhaben 40049, die unter anderem zu der Entwicklung der ersten Programmversion von Turborouter führte, scheint jedoch aufgrund dieser Tatsache, bezogen auf die Marktnähe, nicht als über das Stadium der industriellen Forschung hinausgehend betrachtet werden zu können, was der Einstufung des RCN entspricht. [EU] Sin embargo, parece que la concesión de ayuda al proyecto 40049, que resultó, entre otras cosas, en el desarrollo de los primeros programas informáticos Turborouter, no puede ser considerada, por este hecho y en relación con la proximidad al mercado, como más allá de la etapa de investigación industrial, tal como fue considerada por el CIN.

Die norwegischen Behörden legten der Überwachungsbehörde Kopien von Rechenschaftsberichten vor, welche die teilnehmenden Unternehmen dem RCN dreimal jährlich vorzulegen hatten; diese Rechenschaftsberichte mussten genaue Angaben zu den Projektkosten enthalten, einschließlich einer Nachweisführung der beteiligten Personen, der Anzahl der von jeder Person geleisteten Arbeitsstunden und der dem Projektkonto belasteten Stundensätze. [EU] Las autoridades noruegas facilitaron al Órgano copias de las declaraciones de reembolso de gastos que las empresas participantes tenían que presentar al CIN tres veces al año detallando los costes del proyecto, incluida la verificación de las personas implicadas, el número de horas de trabajo prestadas por cada persona y el coste por hora cargado a la cuenta del proyecto.

Dies ist der Grund dafür, dass die vom RCN gewährten Mittel genau dem Betrag entsprechen, der in mehreren Vorhaben für den Zukauf von FuE-Leistungen nötig war." [EU] Por ello, los fondos concedidos por el CIN corresponden exactamente al importe necesario para comprar servicios de investigación y desarrollo correspondientes a varios proyectos».

Die Überwachungsbehörde hat keinen Grund, die Beurteilung des RCN in Frage zu stellen, derzufolge das Teilvorhaben "Methoden und analytische Instrumente für die Entwicklung und den Betrieb von integrierten Verkehrs- und Logistikketten" das Ziel, ein neues oder besseres Verständnis der Gesetze von Wissenschaft und Technik einschließlich ihrer Anwendung auf einen Industriesektor zu gewinnen, erreicht hat, was industrielle Forschung im Sinne des FuE-Leitfadens 1994 darstellt. [EU] El Órgano no tiene ninguna razón para cuestionar la evaluación del CIN en el sentido de que el susodicho subproyecto logró una nueva o mejor comprensión de las leyes de la ciencia o de la tecnología aplicables a un sector industrial, lo que constituye investigación industrial en el sentido de las Directrices.

Die Unternehmen hatten kein allgemeines Erfassungssystem für Arbeitsstunden, was bedeutet, dass die für die Vorhaben aufgewandten Arbeitsstunden nur in den dreimal jährlich an den RCN gesandten Rechenschaftsberichten dokumentiert waren. [EU] Las empresas no contaban con ningún sistema general de registro de las horas de trabajo, lo que significa que las horas empleadas en los proyectos solo se documentaban en las declaraciones de reembolso de gastos enviadas al CIN tres veces al año.

Die vier mit RCN-Mitteln geförderten Vorhaben im Zusammenhang mit dem Computerprogramm Turborouter [EU] Los cuatro proyectos relacionados con el programa informático Turborouter apoyado con fondos del CIN

Die vom RCN für die Vorhaben gewährten Mittel bestanden aus zwei Teilen. [EU] Los fondos concedidos por el CIN a los proyectos consistieron en dos partes.

Die vom RCN verwaltete Beihilferegelung mit der Bezeichnung "Programme für industrielle Forschung und Entwicklung" (brukerstyrte forskningsprogrammer) wurde vor dem Inkrafttreten des EWR-Abkommens eingeführt. [EU] Este régimen, administrado por el CIN, fue establecido antes de la entrada en vigor del Acuerdo EEE.

Die Zahlung des RCN erfolgte vorbehaltlich der Feststellung der Richtigkeit des vorgelegten Rechnungsabschlusses." [EU] El pago del CIN estaba supeditado a la aprobación de las cuentas presentadas».

Hinsichtlich der Beschreibung der Vorhaben machte der RCN geltend, dass die in der Beschreibung der Finanzierung der Vorhaben in dem Beschluss Nr. 60/06/KOL der Überwachungsbehörde enthaltenen Tabellen nicht vollständig den im Text angeführten Zahlen entsprachen. [EU] En lo que respecta a la descripción de los proyectos, el CIN alegó que los cuadros que figuran en la descripción de la financiación de los proyectos en la Decisión no 60/06/COL del Órgano no coinciden enteramente con las cifras que figuran en el texto.

Im Anschluss an die vom Beschwerdeführer vorgebrachten Argumente bezogen sich die Zweifel der Überwachungsbehörde auch auf die Frage, ob die Gesamtkosten der Vorhaben möglicherweise künstlich in die Höhe getrieben wurden, um auch die Betriebskosten der begünstigten Unternehmen abzudecken, und ob die tatsächlichen Forschungskosten der Vorhaben den vom RCN gewährten Beträgen entsprachen. [EU] Tras los argumentos presentados por el denunciante, el Órgano tenía dudas con respecto a si se habían incrementado artificialmente los costes totales de los proyectos para cubrir los gastos operativos de las empresas beneficiarias y si el coste real de investigación de los proyectos correspondía a los importes concedidos por el CIN.

Im Falle von Vorhaben 144265 Shiplog II argumentierte der RCN im Hinblick auf die Bemerkung der Überwachungsbehörde, dass der vom RCN gewährte Betrag der für den Zukauf von FuE benötigten Summe entspreche, dass dies nicht impliziere, dass die privaten Mittel, die in Shiplog II investiert wurden, nicht für FuE-Tätigkeiten eingesetzt wurden: "In von der Industrie betriebenen Vorhaben, für die privatwirtschaftliche Unternehmen Anträge stellen können, unterstützen wir im Allgemeinen eine Zusammenarbeit zwischen privatwirtschaftlichen Unternehmen und öffentlichen FuE-Einrichtungen. [EU] En el caso del proyecto 144265 Shiplog II y con respecto a la observación del Órgano de que el importe concedido por el CIN era igual al importe necesario para adquirir la investigación y desarrollo, el CIN sostuvo que esto no implica que los medios privados invertidos en Shiplog II no se utilizaran en actividades de investigación y desarrollo: «En los proyectos industriales, que pueden ser aplicados por empresas privadas, fomentamos generalmente la cooperación entre empresas privadas e instituciones públicas de investigación y desarrollo.

Im Jahr 2000 genehmigte der RCN die Gewährung von FuE-Beihilfen für drei FuE-Vorhaben zur Nutzung und Weiterentwicklung des Computerprogramms Turborouter: Vorhaben 138811 "AlgOpt", Vorhaben 144265 "Shiplog II" und Vorhaben 144214 "Bibliothek mit Optimierungsroutinen für die Planung im Schiffsverkehr". [EU] En 2000, el CIN autorizó la concesión de ayuda de investigación y desarrollo a tres proyectos relativos al uso y desarrollo del programa Turborouter: 138811 «AlgOpt», 144265 «Shiplog II» y 144214 «Conjunto de rutinas de optimización para la programación del transporte marítimo».

In Bezug auf die Behauptung des Beteiligten, dass das Programm Turborouter von keinem der Unternehmen, die Fördermittel erhielten, eingesetzt wird, ist der RCN der Meinung, dass dies - auch wenn es zutreffen sollte - im Falle der vier Vorhaben, die Gegenstand des Beschlusses Nr. 60/06/KOL der Überwachungsbehörde sind, kein Argument für eine rechtswidrige Verwendung von staatlichen Beihilfen ist. [EU] En lo que respecta a la alegación de terceros de que Turborouter no es utilizado por ninguna empresa que recibiera fondos, el CIN opina que incluso si esto fuera así, ello no constituye un argumento sobre el uso ilegal de la ayuda estatal en el caso de los cuatro proyectos objeto de la Decisión no 60/06/COL del Órgano.

In dem Beschluss über die Verfahrenseinleitung beschrieb die Überwachungsbehörde die Beschwerde, die vier mit RCN-Mitteln geförderten Vorhaben im Zusammenhang mit dem Computerprogramm Turborouter und die Beziehung zwischen den vier Beihilfen und der norwegischen Beihilferegelung "Programme für industrielle Forschung und Entwicklung". [EU] En dicha Decisión, el Órgano describía la denuncia, los cuatro proyectos relacionados con el programa informático Turborouter apoyado con fondos del CIN y la relación entre las cuatro subvenciones y el régimen noruego de programas de investigación y desarrollo industrial.

In dem Schreiben vom 20. Juni 2003, bei dem es sich um eine Reaktion auf diese Sitzung handelte, traten wir (als vorrangiger Standpunkt des RCN) dafür ein, dass zumindest alle Tätigkeiten in Vorhaben Nr. 40049 als industrielle Forschung und alle Tätigkeiten in Vorhaben Nr. 144214 zumindest als vorwettbewerbliche Entwicklung eingestuft werden könnten. [EU] En la carta de 20 de junio de 2003, que era una respuesta a esta reunión, afirmamos que la posición principal del CIN era que, como mínimo, todas las actividades del proyecto no 40049 podían considerarse investigación industrial y todas las actividades del proyecto no 144214, por lo menos como desarrollo precompetitivo.

In ihrem Beschluss Nr. 60/06/KOL erklärte die Überwachungsbehörde, dass es fraglich sei, ob dieses Konzept des RCN Empfänger dazu verleitet habe, ihre normalen Betriebskosten in die Kosten für Forschung und Entwicklung aufzunehmen. [EU] En su Decisión no 60/06/COL, el Órgano afirmó que era cuestionable si este planteamiento del CIN condujo a los beneficiarios a incluir su coste de funcionamiento normal en los costes de investigación y desarrollo.

In ihrem Beschluss Nr. 60/06/KOL, im Hinblick auf Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen des RCN zur Entwicklung des Computerprogramms Turborouter das förmliche Prüfungsverfahren einzuleiten, erläuterte die Überwachungsbehörde detailliert den für die Beurteilung der vier von dieser Prüfung betroffenen Vorhaben geltenden Rechtsrahmen. [EU] En la Decisión no 60/06/COL, destinada a incoar el procedimiento formal de investigación sobre la ayuda de investigación y desarrollo concedida por el CIN para el desarrollo del programa informático Turborouter, el Órgano explicó detalladamente cuál sería el marco jurídico aplicable a la evaluación de los cuatro proyectos afectados por la investigación.

In seinem Schreiben an die Überwachungsbehörde vom 31. Januar 2005 erläuterte der RCN das zum Zeitpunkt dieser Vorhaben geltende Standardverfahren für die Dokumentation der Projektkosten: "Für die betroffenen Vorhaben hatte der Vertragspartner dreimal jährlich einen Rechenschaftsbericht (regnskapsrapport) mit genauen Angaben zu den Projektkosten vorzulegen, einschließlich einer Nachweisführung der beteiligten Personen (nach Name), der Anzahl der von jeder Person geleisteten Arbeitsstunden und der dem Projektkonto belasteten Stundensätze. [EU] En su carta al Órgano de 31 de enero de 2005, el CIN explicó el procedimiento normal para documentar los costes del proyecto válidos en aquel momento: «Para los proyectos afectados, el socio contratante debía presentar tres veces al año una declaración de reembolso de gastos (regnskapsrapport) detallando el coste del proyecto, incluida una verificación de las personas implicadas con sus (nombres), el número de horas de trabajo prestadas por cada persona y el coste por hora facturado a la cuenta del proyecto.

Mit Schreiben vom 5. März 2002 (Dok. Nr. 02-1733-A) ging bei der Überwachungsbehörde eine Beschwerde ein, derzufolge Norwegen über den norwegischen Forschungsrat (nachstehend "RCN") staatliche Beihilfen für verschiedene Forschungsvorhaben zur Entwicklung des Computerprogramms Turborouter gewährt hat. [EU] Mediante carta de 5 de marzo de 2002 (doc. no 02-1733-A), el Órgano recibió una denuncia alegando que Noruega habría concedido una ayuda estatal por intermedio del Consejo de Investigación de Noruega (en lo sucesivo denominado «el CIN») a diversos proyectos de investigación relativos al desarrollo del programa informático Turborouter.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners