A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
99 results for PREST
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
2008
verbuchte
PZL
Wrocł
;aw
Aufträge
und
Absätze
von
Erzeugnissen
für
den
militärischen
Einsatz
wie
Hydrauliksysteme
,
Pneumatikbauteile
für
Kraftstoffmesssysteme
im
Wert
von
.
Darüber
hinaus
führte
das
Unternehmen
Wartungsarbeiten
für
das
Ministerium
für
Nationale
Verteidigung
im
Wert
von
[...]
aus
.
Das
ergibt
einen
Gesamtbetrag
von
[...]. [EU]
En
2008
,
PZL
Wrocł
;aw
recibió
contratos
en
relación
con
productos
militares
y
vendió
tales
productos
(por
ejemplo
,
sistemas
hidráulicos
,
componentes
neumáticos
para
los
sistemas
de
control
de
combustible
)
por
importe
de
[...], y
prest
ó
al
Ministerio
de
Defensa
servicios
por
valor
de
[...],
lo
que
ascendió
a
un
valor
total
de
[...].
Abdul
Baqi
war
zunächst
Gouverneur
der
Provinzen
Khost
und
Paktika
für
das
Taliban-Regime
. [EU]
Abdul
Baqi
prest
ó
servicios
inicialmente
como
Gobernador
de
las
provincias
de
Khost
y
Paktika
para
el
régimen
talibán
.
Abdul
Manan
Nyazi
war
auch
Taliban-Sprecher
und
später
während
des
Taliban-Regimes
Gouverneur
der
Provinzen
Mazar-e-Sharif
und
Kabul
. [EU]
Abdul
Manan
Nyazi
también
prest
ó
servicios
como
portavoz
de
los
talibanes
y
luego
como
Gobernador
de
las
provincias
de
Mazar-e-Sharif
y
Kabul
durante
el
régimen
talibán
.
Abdul
Qadeer
Abdul
Baseer
diente
2009
als
Kassenverwalter
für
die
Taliban
in
Peshawar
(
Pakistan
). [EU]
Abdul
Qadeer
Abdul
Baseer
prest
ó
servicios
como
tesorero
de
los
talibanes
en
Peshawar
,
Pakistán
,
en
2009
.
Abdul
Qadeer
Abdul
Baseer
diente
2009
als
Kassenverwalter
für
die
Taliban
in
Peshawar
(
Pakistan
). [EU]
Abdul
Qadeer
Abdul
Basir
prest
ó
servicios
como
tesorero
de
los
talibanes
en
Peshawar
,
Pakistán
,
en
2009
.
ACAA
wurde
am
21
.
Juni
2010
vom
Flugsicherheitsausschuss
angehört
und
bestätigte
,
dass
Belle
Air
und
Albanian
Airlines
im
Juni
2010
in
Übereinstimmung
mit
den
geltenden
Sicherheitsbestimmungen
erneut
zugelassen
worden
seien
. [EU]
La
ACAA
prest
ó
declaración
ante
el
Comité
de
seguridad
aérea
el
21
de
junio
de
2010
y
confirmó
que
Belle
Air
y
Albanian
Airlines
habían
recibido
debidamente
una
nueva
certificación
en
junio
de
2010
,
con
arreglo
a
las
normas
de
seguridad
aplicables
.
Alle
Marie-Curie-Maßnahmen
fördern
durchgängig
die
Stärkung
der
Zusammenarbeit
zwischen
Industrie
und
Hochschulen
bei
der
Forschungsausbildung
,
der
Laufbahnentwicklung
und
beim
Austausch
von
Wissen
,
unter
Berücksichtigung
des
Schutzes
der
Rechte
des
geistigen
Eigentums
,
während
es
für
Verbindungswege
und
Partnerschaften
zwischen
Industrie
und
Hochschulen
eine
spezielle
Maßnahme
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
KMU
gibt
. [EU]
El
desarrollo
de
la
cooperación
entre
la
industria
y
el
mundo
académico
por
lo
que
respecta
a
la
formación
en
investigación
,
el
desarrollo
de
las
carreras
y
el
uso
compartido
de
los
conocimientos
,
habida
cuenta
de
la
protección
de
los
derechos
de
propiedad
intelectual
,
se
promueve
de
manera
general
en
el
marco
de
las
«acciones
Marie
Curie»
, y
también
existe
una
acción
especializada
particularmente
destinada
al
establecimiento
de
pasarelas
y
asociaciones
entre
la
industria
y
la
universidad
,
prest
ándose
especial
atención
a
las
PYME
.
Als
Alternative
wurden
27
indische
Hersteller
und
zwei
taiwanische
Hersteller
um
Mitarbeit
gebeten
,
waren
jedoch
ebenfalls
nicht
dazu
bereit
. [EU]
Por
otra
parte
,
se
procuró
la
cooperación
de
27
productores
indios
y
de
dos
taiwaneses
,
pero
ninguno
de
ellos
se
prest
ó
a
colaborar
.
Amir
Khan
Motaqi
gilt
als
ein
führendes
Taliban-Mitglied
und
hatte
unter
dem
Taliban-Regime
auch
das
Amt
der
Ministers
für
Information
und
Kultur
inne
. [EU]
Amir
Khan
Motaqi
es
considerado
como
un
miembro
destacado
del
régimen
y
prest
ó
servicios
asimismo
como
Ministro
de
Información
y
Cultura
durante
el
régimen
talibán
.
Amir
Khan
Motaqi
war
auch
Taliban-Vertreter
bei
den
Gesprächen
,
die
während
des
Taliban-Regimes
unter
Leitung
der
Vereinten
Nationen
geführt
wurden
. [EU]
Amir
Khan
Motaqi
también
prest
ó
servicios
como
representante
talibán
en
las
conversaciones
conducidas
por
las
Naciones
Unidas
durante
el
régimen
talibán
.
Angesichts
der
begrenzten
Zahl
kooperierender
Einführer
vertrat
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
sich
das
Stichprobenverfahren
erübrigte
. [EU]
Visto
el
limitado
número
de
importadores
que
se
prest
ó
a
colaborar
,
se
consideró
que
el
muestreo
ya
no
era
necesario
.
Auch
der
Begünstigte
kann
solche
Erwartungen
nicht
geltend
machen
,
wenn
in
der
deutschen
Regelung
eindeutig
vorgesehen
ist
,
dass
diese
Maßnahmen
nicht
im
Interesse
eines
einzelnen
Unternehmens
durchgeführt
werden
können
und
dass
ausschließlich
die
Bundesanstalt
für
Arbeit
berechtigt
war
,
solche
Zuschüsse
zu
gewähren
,
und
hier
ein
Teil
der
Unterstützung
durch
das
Land
Thüringen
erbracht
wurde
. [EU]
Tampoco
el
beneficiario
puede
alegar
tales
expectativas
cuando
en
el
régimen
alemán
estaba
claramente
previsto
que
estas
medidas
no
podían
beneficiar
a
empresas
individuales
y
que
sólo
el
Bundesanstalt
für
Arbeit
estaba
facultado
para
conceder
tales
subvenciones
,
mientras
que
,
en
el
presente
caso
,
una
parte
de
la
ayuda
la
prest
ó
el
Estado
federado
de
Turingia
.
Auch
in
Zukunft
wird
sie
in
ihren
Kerngebieten
die
Gemeinschaftspolitik
wissenschaftlich-technisch
unterstützen
,
etwa
in
den
Bereichen
nachhaltige
Entwicklung
,
Klimaschutz
,
Lebensmittel
,
Energie
,
Verkehr
,
Chemikalien
,
Alternativen
zu
Tierversuchen
,
Forschungspolitik
,
Informationstechnologien
,
Referenzverfahren
und
-materialien
,
Risiken
,
Gefahren
und
sozioökonomische
Auswirkungen
der
Biotechnologie
. [EU]
El
apoyo
científico
y
técnico
a
las
políticas
comunitarias
continuará
prest
ándose
en
campos
fundamentales
como
el
desarrollo
sostenible
,
el
cambio
climático
,
los
alimentos
,
la
energía
,
el
transporte
,
los
productos
químicos
,
los
métodos
alternativos
a
los
ensayos
con
animales
,
la
política
de
investigación
,
las
tecnologías
de
la
información
,
los
métodos
y
materiales
de
referencia
,
la
biotecnología
,
los
riesgos
,
los
peligros
y
otros
impactos
socioeconómicos
.
Auf
dem
Seminar
über
die
Verbesserung
der
nuklearen
Sicherheit
in
asiatischen
Ländern
,
das
im
November
2006
in
Tokio
stattfand
,
wurde
der
Lage
in
Asien
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet
;
die
Teilnehmer
des
Seminars
riefen
die
IAEO
auf
,
ihre
Zusammenarbeit
mit
den
Staaten
in
der
Region
auszubauen
,
um
dafür
zu
sorgen
,
dass
im
Rahmen
der
nationalen
Gerichtsbarkeit
und
gemäß
wirksamen
nationalen
Systemen
und
Verfahren
annehmbare
Sicherheitsstandards
für
das
gesamte
Kernmaterial
und
alle
anderen
radioaktiven
Stoffe
gelten
. [EU]
El
Seminario
sobre
el
refuerzo
de
la
seguridad
nuclear
en
los
países
de
Asia
,
celebrado
en
Tokio
en
noviembre
de
2006
,
prest
ó
atención
especial
a
la
situación
en
Asia
y
pidió
al
OIEA
que
fomentara
su
cooperación
con
los
Estados
de
la
región
, a
fin
de
asegurar
que
se
aplican
niveles
aceptables
de
seguridad
a
todo
el
material
nuclear
y
radiactivo
de
otro
tipo
bajo
las
jurisdicciones
nacionales
y
de
acuerdo
con
sistemas
y
funciones
nacionales
efectivos
.
Auf
der
Grundlage
eines
Vergleichs
auf
Modellbasis
ergab
die
Untersuchung
,
dass
die
Preise
der
Einfuhren
aus
dem
betroffenen
Land
je
nach
kooperierendem
Ausführer
im
UZ
um
2 %
bis
21
%
unter
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
lagen
. [EU]
A
partir
de
una
comparación
entre
modelos
,
la
investigación
puso
de
manifiesto
que
las
importaciones
del
país
afectado
estaban
subcotizando
los
precios
de
la
industria
de
la
Comunidad
entre
un
2 y
un
21
%
durante
el
período
de
investigación
,
dependiendo
del
exportador
que
prest
ó
su
cooperación
.
aus
Beständen
,
die
innerhalb
von
48
Stunden
vor
dem
Verladen
von
einem
amtlichen
Tierarzt
klinisch
untersucht
wurden
,
wobei
Sentinel-Tiere
besonders
berücksichtigt
wurden
[EU]
originarias
de
manadas
sometidas
a
inspección
clínica
por
un
veterinario
oficial
en
las
48
horas
previas
a
su
carga
,
prest
ándose
una
especial
atención
a
las
aves
centinela
Bei
der
Untersuchung
wurde
den
Wechselkursschwankungen
zwischen
Euro
und
US-Dollar
Rechnung
getragen
. [EU]
Se
prest
ó
atención
a
la
fluctuación
entre
el
euro
y
el
dólar
estadounidense
.
Betreiber
mit
Hecknummer:
PREST
[EU]
Operador
con
TAIL
NB:
PREST
Cebu
Pacific
Airlines
beantragte
eine
Anhörung
vor
dem
Flugsicherheitsausschuss
,
um
über
die
jüngsten
Fortschritte
zu
berichten
,
und
wurde
am
22
.
Juni
2010
gehört
. [EU]
Cebu
Pacific
Airlines
solicitó
ser
oída
por
el
Comité
de
Seguridad
Aérea
para
notificar
los
últimos
avances
y
prest
ó
declaración
el
22
de
junio
de
2010
.
Costa
Rica
,
Ungarn
,
Frankreich
und
Rumänien
wurden
im
Rahmen
dieses
Beschlusses
in
ihrer
Tätigkeit
als
Vorsitzende
des
HCoC
unterstützt
. [EU]
Prest
ó
apoyo
a
Costa
Rica
,
Hungría
,
Francia
y
Rumanía
en
sus
actividades
de
Presidencia
del
ICOC
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "PREST":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners