A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
61 results for Blocks
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Stromkennzahl
als
das
Verhältnis
von
Strom
zu
Nutzwärme
bestimmen
,
wenn
der
Betrieb
im
KWK-Modus
bei
geringerer
Leistung
erfolgt
,
und
dabei
Betriebsdaten
des
entsprechenden
Blocks
zugrunde
legen
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
establecer
la
relación
entre
electricidad
y
calor
como
una
relación
entre
la
electricidad
y
el
calor
útil
cuando
se
opere
en
modo
de
cogeneración
a
baja
potencia
utilizando
datos
operativos
de
la
unidad
específica
.
Die
Mitgliedstaaten
wenden
die
in
Anhang
I
festgelegten
harmonisierten
Wirkungsgrad-Referenzwerte
des
Baujahres
des
jeweiligen
KWK-
Blocks
an
. [EU]
Los
Estados
miembros
aplicarán
los
valores
de
referencia
de
la
eficiencia
armonizados
que
figuran
en
el
anexo
I
referentes
al
año
de
construcción
de
la
unidad
de
cogeneración
.
Die
rückwärtigen
Verbindungen
müssen
außerdem
so
angebracht
sein
,
dass
der
Konvergenzpunkt
der
beiden
Drahtseile
in
der
vertikalen
Ebene
liegt
,
auf
der
sich
der
Schwerpunkt
des
Blocks
bewegt
. [EU]
Además
,
los
puntos
de
anclaje
traseros
se
dispondrán
de
tal
forma
que
el
punto
de
convergencia
de
los
dos
cables
se
sitúe
en
el
plano
vertical
en
el
que
se
desplace
el
centro
de
gravedad
del
péndulo
.
Diese
gelten
zehn
Jahre
ab
dem
Baujahr
des
jeweiligen
KWK-
Blocks
. [EU]
Estos
valores
de
referencia
de
la
eficiencia
armonizados
se
aplicarán
durante
10
años
a
partir
del
año
de
construcción
de
la
unidad
de
cogeneración
.
Diese
gelten
zehn
Jahre
ab
dem
Baujahr
des
jeweiligen
KWK-
Blocks
. [EU]
Estos
valores
de
referencia
de
la
eficiencia
armonizados
se
aplicarán
durante
diez
años
a
partir
del
año
de
construcción
de
la
unidad
de
cogeneración
.
Dies
gilt
vor
allem
für
die
Produktion
des
CCD-
Blocks
,
da
seine
Bauteile
auch
in
anderen
Bereichen
,
wie
beispielsweise
bei
Sicherheitssystemen
,
oder
in
der
Medizin
,
der
Industrie
und
der
Telekommunikation
verwendet
werden
. [EU]
Este
es
el
caso
,
en
concreto
,
de
la
producción
del
bloque
del
mecanismo
de
acoplamiento
de
la
carga
,
dado
que
sus
componentes
se
utilizan
también
para
otras
aplicaciones
en
determinados
campos
como
el
de
los
sistemas
de
seguridad
,
el
médico
,
el
industrial
y
el
de
las
telecomunicaciones
.
Die
Stromerzeugung
aus
KWK
ist
in
folgenden
Fällen
mit
der
jährlichen
Gesamtstromerzeugung
des
Blocks
,
gemessen
am
Ausgang
der
Hauptgeneratoren
,
gleichzusetzen:
[EU]
La
producción
de
electricidad
mediante
cogeneración
se
considerará
igual
a
la
producción
total
anual
de
electricidad
de
la
unidad
medida
a
la
salida
de
los
generadores
principales:
Die
Verbesserung
eines
vorhandenen
Kraft-Wärme-Kopplung-
Blocks
oder
die
Umrüstung
eines
vorhandenen
Kraftwerks
in
einen
Kraft-Wärme-Kopplung-Block
muss
führt
im
Vergleich
zur
Ausgangssituation
zu
Primärenergieeinsparungen
führen
. [EU]
La
mejora
de
una
unidad
de
cogeneración
ya
existente
o
la
conversión
de
una
central
de
generación
de
electricidad
ya
existente
en
una
unidad
de
cogeneración
tendrá
como
consecuencia
el
ahorro
de
energía
primaria
en
relación
con
la
situación
de
partida
.
die
Verbesserung
eines
vorhandenen
KWK-
Blocks
oder
die
Umrüstung
eines
vorhandenen
Kraftwerks
in
einen
KWK-Block
im
Vergleich
zur
Ausgangssituation
zu
Primärenergieeinsparungen
führt
. [EU]
la
mejora
de
la
unidad
de
cogeneración
existente
o
la
conversión
de
una
unidad
de
generación
de
energía
existente
en
una
unidad
de
cogeneración
propicie
un
ahorro
de
energía
primaria
en
comparación
con
la
situación
original
.
;
die
Verbesserung
eines
vorhandenen
KWK-
Blocks
oder
die
Umrüstung
eines
vorhandenen
Kraftwerks
in
einen
KWK-Block
im
Vergleich
zur
Ausgangssituation
zu
Primärenergieeinsparungen
führt
. [EU]
;
la
mejora
de
la
unidad
existente
de
cogeneración
o
la
conversión
de
una
unidad
existente
de
producción
de
energía
en
una
unidad
de
cogeneración
dará
lugar
a
ahorros
energéticos
primarios
en
comparación
con
la
situación
original
.
Die
von
einer
nachgeschalteten
Dampfturbine
erzeugte
elektrische
Energie
ist
Teil
der
Energieerzeugung
des
KWK-
Blocks
. [EU]
La
producción
de
energía
eléctrica
a
partir
de
una
turbina
de
vapor
secundaria
forma
parte
de
la
producción
de
energía
de
la
unidad
de
cogeneración
.
Die
Vorderseite
muss
vertikal
sein
,
rechtwinklig
zur
Achse
der
Beschleunigungsstrecke
liegen
und
mit
sechs
Kraftmessdosen
mit
Platten
versehen
sein
,
mit
denen
die
Gesamtbelastung
des
jeweiligen
Blocks
des
Stoßkörpers
an
der
fahrbaren
,
verformbaren
Barriere
im
Augenblick
des
Aufpralls
gemessen
werden
kann
. [EU]
La
cara
frontal
estará
en
posición
vertical
,
perpendicular
al
eje
del
recorrido
y
cubierta
de
seis
placas
de
células
de
carga
capaces
de
medir
la
carga
total
en
cada
parte
del
impactador
de
la
barrera
deformable
móvil
en
el
momento
del
impacto
.
Die
Werte
für
die
Berechnung
des
KWK-Stroms
sind
auf
der
Grundlage
des
erwarteten
oder
tatsächlichen
Betriebs
des
Blocks
unter
normalen
Einsatzbedingungen
zu
bestimmen
. [EU]
Los
valores
utilizados
para
calcular
la
electricidad
de
cogeneración
se
determinarán
sobre
la
base
del
funcionamiento
previsto
o
real
de
la
unidad
en
condiciones
normales
de
utilización
.
Die
Werte
für
die
Berechnung
des
Wirkungsgrades
der
KWK
und
der
Primärenergieeinsparungen
sind
auf
der
Grundlage
des
erwarteten
oder
tatsächlichen
Betriebs
des
Blocks
unter
normalen
Einsatzbedingungen
zu
bestimmen
. [EU]
Los
valores
utilizados
para
calcular
la
eficiencia
de
la
cogeneración
y
el
ahorro
de
energía
primaria
se
determinarán
sobre
la
base
del
funcionamiento
previsto
o
real
de
la
unidad
en
condiciones
normales
de
utilización
.
Die
zu
prüfenden
starren
Teile
und
Kunststoffteile
sind
dann
nacheinander
auf
eine
ebene
Stahlplatte
(
die
sich
zusammen
mit
den
Mustern
in
der
Kühlkammer
befunden
hat
)
zu
legen
,
die
auf
der
horizontalen
Oberfläche
eines
kompakten
,
festen
Blocks
mit
einer
Masse
von
mindestens
100
kg
liegt
;
anschließend
lässt
man
innerhalb
von
30
Sekunden
nach
der
Entnahme
aus
der
Kühlkammer
einen
Stahlkörper
mit
einer
Masse
von
18
kg
aus
einer
Höhe
von
300
mm
im
freien
Fall
auf
das
Prüfmuster
aufschlagen
. [EU]
Las
piezas
rígidas
y
las
piezas
de
plástico
que
se
sometan
a
ensayo
se
colocarán
,
por
turnos
,
sobre
una
superficie
de
acero
plana
y
rígida
(que
se
habrá
guardado
con
las
muestras
en
la
cámara
refrigerada
)
situada
en
la
superficie
horizontal
de
un
bloque
rígido
y
compacto
con
una
masa
mínima
de
100
kg
;
dentro
de
los
30
segundos
siguientes
a
la
extracción
de
la
cámara
refrigerada
,
se
dejará
caer
por
su
peso
una
masa
de
acero
de
18
kg
desde
una
altura
de
300
mm
sobre
la
muestra
del
ensayo
.
Durchschnittsgewicht
einer
Kiste
bzw
.
eines
Blocks
der
Fischereierzeugnisse
je
Art
und
gegebenenfalls
je
Aufmachung
. [EU]
El
peso
medio
de
cada
caja
o
bloque
de
productos
de
la
pesca
,
por
especies
y,
cuando
proceda
,
por
presentación
.
EDP
.4
Verleasung
von
TER-Stromerzeugungskapazitäten
in
Höhe
der
Kapazität
eines
Blocks
unter
Einbeziehung
einer
Überprüfungsklausel
, [EU]
EDP
.4
Arrendamiento
de
la
capacidad
de
producción
de
TER
equivalente
a
una
unidad
,
sujeto
a
una
cláusula
de
revisión
.
Eine
Rückenlehne
an
einem
Rollstuhlstellplatz
im
Sinne
des
Absatzes
3.8.4
ist
senkrecht
zur
Längssymmetrieachse
des
Fahrzeugs
anzubringen
und
muss
eine
Belastung
von
250
daN
±
20
daN
aufnehmen
können
,
die
mindestens
1,5
Sekunden
lang
mittels
eines
Blocks
von
200
mm
×
200
mm
in
der
horizontalen
Ebene
des
Fahrzeugs
in
Fahrtrichtung
auf
die
Mitte
der
gepolsterten
Fläche
der
Rückenlehne
in
einer
Höhe
von
mindestens
600
mm
und
höchstens
800
mm
,
senkrecht
vom
Boden
des
Rollstuhlstellplatzes
aus
gemessen
,
aufgebracht
wird
. [EU]
Los
respaldos
instalados
en
los
espacios
para
sillas
de
ruedas
de
conformidad
con
el
punto
3.8.4
estarán
colocados
perpendicularmente
al
eje
longitudinal
del
vehículo
y
tendrán
capacidad
para
soportar
una
carga
de
250
±
20
daN
aplicada
en
el
centro
de
la
superficie
acolchada
del
respaldo
, a
una
altura
de
entre
600
y
800
mm
medidos
verticalmente
desde
el
piso
del
espacio
para
sillas
de
ruedas
,
durante
1,5 s
como
mínimo
,
por
medio
de
un
bloque
de
200
×
200
mm
en
el
plano
horizontal
del
vehículo
hacia
la
parte
delantera
de
este
.
Erzeugt
die
erste
Antriebsmaschine
keinen
Strom
und
keine
mechanische
Energie
,
verläuft
die
Systemgrenze
des
KWK-
Blocks
um
die
zweite
Antriebsmaschine
herum
. [EU]
Cuando
el
primer
equipo
principal
motor
no
está
produciendo
electricidad
ni
energía
mecánica
,
el
límite
de
la
unidad
de
cogeneración
se
circunscribe
al
segundo
.
Exportierte
Wärme
,
die
an
einem
anderen
Standort
zur
Stromerzeugung
eingesetzt
wird
,
ist
keine
Nutzwärme
,
sondern
ist
als
Teil
der
internen
Wärmeübertragung
eines
KWK-
Blocks
anzusehen
. [EU]
El
calor
exportado
utilizado
para
producir
electricidad
en
otro
lugar
no
puede
considerarse
como
calor
útil
sino
que
es
parte
integrante
de
la
transferencia
interna
de
calor
dentro
de
una
unidad
de
cogeneración
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Blocks":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners