A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
153 results for AVR
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Bezüglich
der
Ergebnisse
von
AVR
Nuts
merkten
die
Niederlande
an
,
dass
bei
der
Berechnung
des
Betriebskostendefizits
keinerlei
Gewinnspanne
berücksichtigt
worden
sei
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
los
resultados
de
AVR
Nuts
,
los
Países
Bajos
señalan
que
no
se
tuvo
en
cuenta
ningún
margen
beneficiario
en
el
cálculo
del
déficit
de
explotación
.
Bezüglich
der
Pyrolyse
merkten
die
Niederlande
an
,
dass
die
Gebühren
von
AVR
höher
seien
als
die
Gebühren
,
die
das
einzige
Unternehmen
in
den
Niederlanden
berechne
,
das
über
Pyrolyse-Anlagen
verfüge
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
la
pirólisis
,
los
Países
Bajos
señalan
que
las
tarifas
de
AVR
son
superiores
a
las
de
la
única
empresa
holandesa
que
dispone
de
instalaciones
de
pirólisis
.
Dabei
wurde
AVR
Chemie
zerschlagen
.
AVR
Nuts
wurde
gegründet
,
um
nach
der
Schließung
einer
der
drei
Trommelofenanlagen
die
Behandlung
von
C2-
und
RDF-Abfall
fortzuführen
. [EU]
AVR
Nuts
fue
así
creada
para
proseguir
el
tratamiento
de
los
residuos
C2
y
de
hornos
tras
el
cierre
de
uno
de
los
tres
hornos
.
Da
der
Betrieb
der
Trommelofenanlagen
verlustbringend
war
,
hätte
AVR
–
;
ohne
die
Beihilfe
–
;
die
Trommelofenanlagen
und
die
C2-Deponie
bereits
Ende
2001
geschlossen
. [EU]
Como
la
explotación
de
los
hornos
era
deficitaria
,
si
no
existiera
la
ayuda
AVR
habría
debido
cerrar
los
hornos
y
el
vertedero
C2
a
finales
de
2001
.
Da
die
Festkosten
im
Vergleich
zu
den
variablen
Kosten
sehr
hoch
sind
,
versucht
AVR
Nuts
,
seine
Kapazität
so
weit
wie
möglich
auszulasten
,
um
seine
Verluste
so
gering
wie
möglich
zu
halten
. [EU]
Dado
que
en
comparación
con
los
costes
variables
,
los
costes
fijos
son
muy
elevados
,
AVR
Nuts
intenta
,
para
controlar
sus
pérdidas
,
explotar
su
capacidad
al
máximo
.
Da
die
Niederlande
überdies
durch
die
Konzessionsvereinbarung
prinzipiell
verpflichtet
waren
,
Ausgleichszahlungen
für
die
Defizite
bis
einschließlich
2006
zu
leisten
,
musste
der
Staat
mit
AVR
über
eine
Vergütung
für
die
Zusatzkosten
der
Schließung
der
zweiten
Trommelofenanlage
zum
1.
Januar
2004
–
;
anstatt
zum
ursprünglichen
Ablaufzeitpunkt
der
Vereinbarung
–
;
verhandeln
. [EU]
Visto
que
,
por
otro
lado
,
en
virtud
del
convenio
,
los
Países
Bajos
debían
compensar
en
principio
los
déficit
presupuestarios
hasta
2006
,
el
Estado
neerlandés
tuvo
que
negociar
con
AVR
una
compensación
de
los
costes
suplementarios
derivados
del
cierre
del
segundo
horno
el
1
de
enero
de
2004
,
en
vez
de
en
la
fecha
inicialmente
prevista
,
en
la
que
finalizaría
el
convenio
.
Dadurch
erhielt
AVR
IW
Informationen
über
die
geplanten
und
tatsächlich
angelieferten
Abfallmengen
. [EU]
Así
,
AVR
IW
obtuvo
información
sobre
los
volúmenes
de
residuos
previstos
y
los
volúmenes
efectivamente
suministrados
.
Dadurch
könne
AVR
IW
auch
für
bestimmte
Arten
von
RDF-Abfall
Gebühren
berechnen
und
diesen
Abfall
dann
auf
den
Rostöfen
der
Verbrennungsanlagen
für
Hausmüll
behandeln
,
was
zu
geringeren
Betriebskosten
führe
,
da
diese
Öfen
mit
niedrigerer
Temperatur
arbeiten
können
. [EU]
Por
lo
tanto
,
AVR
IW
podría
aplicar
tarifas
para
algunos
tipos
de
residuos
de
hornos
y
también
tratarlos
a
continuación
en
hornos
de
incineración
de
residuos
domésticos
,
lo
que
disminuiría
los
costes
de
explotación
puesto
que
estos
hornos
pueden
funcionar
a
menor
temperatura
.
Dadurch
könne
AVR
IW
für
RDF-Abfall
höhere
Gebühren
berechnen
. [EU]
Por
lo
tanto
,
AVR
IW
podría
aplicar
tarifas
más
elevadas
para
los
residuos
de
hornos
.
Da
ferner
die
Beihilfe
auf
der
Grundlage
eines
vorausberechneten
Budgets
festgesetzt
wurde
,
erwartet
die
Kommission
,
dass
AVR
effiziente
Lösungen
gewählt
hat
und
Abfall
nicht
umgeleitet
hat
,
wenn
dies
durch
eine
zu
geringe
Auslastung
der
Anlagen
zu
einem
höheren
tatsächlichen
Verlust
geführt
hätte
. [EU]
Además
,
como
la
ayuda
se
fijaba
sobre
la
base
de
un
presupuesto
preestablecido
,
la
Comisión
piensa
que
AVR
eligió
soluciones
eficaces
y
no
desvió
residuos
ya
que
esta
práctica
habría
conducido
a
pérdidas
reales
más
importantes
debido
a
una
subexplotación
de
las
instalaciones
.
Dafür
erhält
AVR
IW
eine
Vergütung
,
die
in
dem
vorausberechneten
Defizit
verrechnet
ist
.
Die
Verrechnung
erfolgt
auf
Gestehungskostenbasis
(
"activity
based
costing"
). [EU]
Como
contrapartida
,
recibe
una
compensación
contabilizada
en
el
déficit
anterior
.
Esta
contabilización
se
efectúa
sobre
la
base
del
precio
de
coste
(contabilidad
por
actividad
).
Dagegen
ist
AVR
Nuts
aufgrund
der
Konzessionsvereinbarung
verpflichtet
,
sämtlichen
ihm
angebotenen
C2-
und
RDF-Abfall
anzunehmen
,
und
zwar
ungeachtet
der
Frage
,
ob
gefährlicher
Abfall
mit
hohem
Heizwert
mitgeliefert
wird
oder
nicht
. [EU]
En
cambio
,
AVR
Nuts
está
obligada
,
en
virtud
del
convenio
de
concesión
, a
aceptar
todos
los
residuos
C2
y
de
hornos
que
se
le
presenten
,
estén
o
no
acompañados
de
residuos
peligrosos
de
alto
valor
calorífico
.
Dagegen
kann
die
Vergütung
in
Höhe
von
2,396
Mio
.
EUR
,
die
zur
Deckung
der
Kosten
der
Akquisition
von
Abfall
an
AVR
IW
übertragen
wurde
,
nicht
für
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
erklärt
werden
,
da
diese
nicht
als
verhältnismäßige
Vergütung
für
die
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
betrachtet
werden
kann
. [EU]
En
cambio
,
la
compensación
de
2,396
millones
de
euros
que
se
transfirió
a
AVR
IW
para
los
costes
de
adquisición
de
residuos
no
puede
declararse
compatible
dado
que
no
puede
considerarse
como
una
indemnización
proporcionada
del
servicio
de
interés
económico
general
.
Da
kein
Anbieter
verpflichtet
war
,
die
anfänglich
angegebenen
Mengen
bei
AVR
Nuts
anzuliefern
,
und
da
die
tatsächlichen
Gebühren
und
Rabatte
letztendlich
ausschließlich
auf
den
tatsächlich
angelieferten
Abfallmengen
basierten
,
ist
schwierig
zu
erkennen
,
wie
AVR
IW
einen
finanziellen
oder
strategischen
Vorteil
aus
seiner
zentralen
Stellung
hätte
ziehen
können
. [EU]
Dado
que
ningún
proveedor
de
residuos
estaba
obligado
a
suministrar
las
cantidades
inicialmente
comunicadas
a
AVR
Nuts
y
dado
que
las
tarifas
y
reducciones
reales
se
basaban
,
al
final
,
exclusivamente
en
los
volúmenes
de
residuos
efectivamente
suministrados
,
es
difícil
comprender
cómo
AVR
IW
habría
podido
obtener
una
ventaja
financiera
o
estratégica
de
su
posición
central
.
Damit
ist
jegliche
Überkompensierung
zugunsten
von
AVR
Nuts
in
diesem
Zeitraum
ausgeschlossen
. [EU]
Por
lo
tanto
,
se
excluye
toda
sobrecompensación
en
favor
de
AVR
Nuts
durante
este
período
.
Danach
haben
sich
AVR
und
die
niederländischen
Behörden
,
infolge
der
unerwarteten
Entwicklungen
und
der
eventuellen
Schließung
der
zweiten
Trommelofenanlage
,
darauf
verständigt
,
für
das
Jahr
2004
ein
Budget
für
nur
ein
Jahr
aufzustellen
. [EU]
Tras
producirse
circunstancias
imprevistas
y
tras
el
posible
cierre
del
segundo
horno
,
AVR
y
las
autoridades
holandesas
convinieron
,
para
2004
,
elaborar
un
presupuesto
que
sólo
cubriera
un
único
año
.
Daneben
enthält
die
Konzessionsvereinbarung
eine
Bestimmung
betreffend
eine
zwischenzeitliche
Aufwärtskorrektur
im
Falle
geänderter
regierungspolitischer
Rahmenbedingungen
oder
bei
Katastrophen
,
auf
die
AVR
keinen
Einfluss
hat
. [EU]
Por
otra
parte
,
el
convenio
de
concesión
incluye
una
disposición
sobre
un
ajuste
intermedio
al
alza
en
caso
de
modificación
de
las
medidas
políticas
de
las
autoridades
públicas
o
de
calamidades
independientes
de
la
voluntad
de
AVR
.
Darauf
basiere
die
Aufteilung
der
Akquisitionskosten
zwischen
AVR
Nuts
und
AVR
IW
. [EU]
La
división
de
los
costes
de
adquisición
entre
AVR
Nuts
y
AVR
IW
se
basa
en
este
razonamiento
.
Darum
trägt
die
Kommission
den
Niederlanden
auf
,
gemäß
den
Bedingungen
dieser
Entscheidung
anzuordnen
,
dass
AVR
IW
die
Beihilfe
mit
Zinsen
zurückzahlt
. [EU]
Por
ello
la
Comisión
insta
a
los
Países
Bajos
a
ordenar
a
AVR
IW
el
reembolso
de
la
ayuda
,
incrementada
con
intereses
en
las
condiciones
establecidas
en
la
presente
Decisión
.
Darum
verlangt
die
Kommission
von
den
Niederlanden
eine
Kontrolle
der
tatsächlichen
Kosten
und
eine
derartige
Anpassung
der
Beihilfehöhe
,
dass
eine
Kompensierung
vermieden
wird
,
die
AVR
Nuts
in
die
Lage
versetzt
,
über
ihre
Tätigkeiten
eine
Gewinnspanne
zu
erreichen
,
die
höher
ist
als
für
diese
Art
von
Tätigkeit
in
diesem
Sektor
üblich
. [EU]
Por
eso
la
Comisión
exige
que
los
Países
Bajos
controlen
los
costes
reales
y
adapten
,
en
su
caso
,
el
nivel
de
la
ayuda
para
evitar
que
la
compensación
permita
a
AVR
Nuts
obtener
un
margen
beneficiario
sobre
sus
actividades
superior
al
usual
para
este
tipo
de
actividad
en
el
sector
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "AVR":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners