A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
148 results for 'schnellen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Beurteilung
und
Prüfung:
Bei
Kompaktleuchtstofflampen
muss
der
Antragsteller
einen
Prüfbericht
vorlegen
,
aus
dem
hervorgeht
,
dass
die
Zahl
der
Ein-/Ausschaltvorgänge
für
eine
Kompaktleuchtstofflampe
in
einem
Versuch
mit
schnellen
Schaltwechseln
(1
Minute
EIN
, 3
Minuten
AUS
)
und
nach
den
Prüfverfahren
für
die
Lebensdauer
,
auf
die
in
der
Norm
EN
50285
verwiesen
wird
,
ermittelt
wurde
. [EU]
Evaluación
y
verificación:
Respecto
a
las
LFC
,
el
solicitante
deberá
presentar
un
informe
de
ensayo
en
el
que
se
declare
que
el
número
de
ciclos
de
apagado/encendido
se
ha
determinado
mediante
un
ensayo
de
ciclo
rápido
(1
minuto
de
encendido
, 3
minutos
de
apagado
) y
que
la
duración
se
ha
determinado
según
los
procedimientos
de
la
norma
EN
50285
.
Dabei
handelt
es
sich
um
ein
rekursives
Tiefpassfilter
zweiter
Ordnung
,
das
einen
schnellen
Signalanstieg
ohne
Überschwingen
gewährleistet
. [EU]
El
filtro
de
Bessel
es
un
filtro
recursivo
de
paso
bajo
y
de
segundo
orden
que
garantiza
un
mínimo
tiempo
de
subida
de
señal
sin
que
se
produzca
una
respuesta
excesiva
.
Dabei
handelt
es
sich
um
ein
rekursives
Tiefpassfilter
zweiter
Ordnung
,
das
einen
schnellen
Signalanstieg
ohne
Überschwingen
gewährleistet
. [EU]
El
filtro
de
Bessel
es
un
filtro
recursivo
de
segundo
orden
y
de
paso
bajo
que
garantiza
la
subida
de
señal
más
rápida
sin
rebasamiento
.
Darüber
hinaus
machte
die
Kommission
geltend
,
dass
die
Schätzungen
der
wichtigsten
Erfolgsfaktoren
des
Geschäftsplans
angesichts
der
Neuheit
des
Amsterdamer
Vorhabens
hinsichtlich
der
verwendeten
Technologie
(
Glasfasertechnologie
),
des
Geschäftsmodells
(
Dreischichtenmodell
),
des
beschränkten
Umfangs
des
Vorhabens
(
aufgrund
dessen
nur
beschränkte
Größenvorteile
erzielt
werden
können
)
und
der
erwarteten
Nachfrage
der
Nutzer
nach
schnellen
Breitbanddiensten
sehr
unsicher
sein
dürften
. [EU]
Además
la
Comisión
señala
que
la
previsión
de
los
factores
clave
para
el
éxito
del
plan
empresarial
son
muy
poco
seguros
debido
a
la
novedad
del
proyecto
de
Amsterdam
en
relación
con
la
tecnología
usada
(fibra
de
vidrio
),
el
modelo
comercial
(modelo a
tres
niveles
),
el
tamaño
limitado
del
proyecto
(y
por
lo
tanto
,
economías
de
escala
limitadas
) y
la
demanda
que
se
espera
por
parte
del
consumidor
de
servicios
rápidos
de
banda
ancha
.
Darüber
hinaus
unterstreicht
die
Kommission
,
dass
der
Freistaat
Sachsen
selbst
im
"base
case"
,
bei
dem
von
einer
schnellen
Erholung
der
Märkte
ausgegangen
wird
,
aufgrund
der
erwarteten
Verluste
einen
negativen
Kaufpreis
erzielt
hätte
. [EU]
Además
,
subraya
la
Comisión
que
para
el
Estado
libre
de
Sajonia
,
incluso
en
un
base
case
,
en
el
que
se
partiera
de
una
rápida
recuperación
de
los
mercados
,
debido
a
las
pérdidas
previstas
habría
supuesto
un
precio
negativo
.
das
am
oder
nach
dem
1.
April
1998
erstmals
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
erhalten
hat
,
nur
betreiben
,
wenn
dieses
Flugzeug
mit
einem
Flugdatenschreiber
ausgerüstet
ist
,
der
für
die
Aufzeichnung
und
Speicherung
von
Daten
ein
digitales
Verfahren
benutzt
,
und
ein
Verfahren
zur
schnellen
Rückgewinnung
dieser
Daten
von
dem
Speichermedium
zur
Verfügung
steht
. [EU]
a
menos
que
esté
equipado
con
un
registrador
de
datos
de
vuelo
que
utilice
un
sistema
digital
de
registro
y
almacenamiento
de
datos
y
disponga
de
un
sistema
rápido
de
lectura
de
los
datos
almacenados
.
Das
derzeitige
System
der
Frequenzverwaltung
und
-verteilung
gründet
sich
im
Allgemeinen
auf
Verwaltungsentscheidungen
,
die
nicht
ausreichend
flexibel
sind
,
um
der
technischen
und
wirtschaftlichen
Entwicklung
zu
folgen
,
insbesondere
der
schnellen
Entwicklung
der
Funktechnologie
und
der
steigenden
Bandbreitennachfrage
. [EU]
El
sistema
actual
de
gestión
y
distribución
del
espectro
se
basa
en
términos
generales
en
decisiones
administrativas
que
no
son
suficientemente
flexibles
para
hacer
frente
a
la
evolución
de
la
tecnología
y
la
economía
,
en
especial
con
el
desarrollo
rápido
de
la
tecnología
inalámbrica
y
la
demanda
cada
vez
mayor
de
ancho
de
banda
.
Das
Europäische
Parlament
hat
in
seinen
Entschließungen
über
die
Umsetzung
des
SEPA
vom
12
.
März
2009
und
10
.
März
2010
[5]
genauso
wie
der
Rat
in
seinen
Schlussfolgerungen
vom
2.
Dezember
2009
die
Bedeutung
einer
schnellen
Umstellung
auf
SEPA
unterstrichen
. [EU]
Tanto
el
Parlamento
Europeo
,
mediante
sus
resoluciones
de
12
de
marzo
de
2009
[4] y
10
de
marzo
de
2010
[5],
como
el
Consejo
,
en
sus
conclusiones
adoptadas
el
2
de
diciembre
de
2009
,
han
subrayado
la
importancia
de
lograr
una
rápida
migración
a
la
SEPA
.
Das
Fahrzeug
wird
schnellen
transienten
elektrischen
Störgrößen/Burst
(
EFT/B
)
auf
den
Wechsel-/Gleichstromleitungen
im
Gleichtakt
ausgesetzt
,
wobei
ein
CDN
gemäß
der
Abbildung
in
der
Anlage
zu
diesem
Anhang
verwendet
wird
. [EU]
Se
aplicarán
al
vehículo
,
en
las
líneas
de
alimentación
de
corriente
alterna
o
corriente
continua
,
los
transitorios
eléctricos
rápidos
en
ráfagas
,
en
modos
comunes
,
utilizando
la
red
de
acoplamiento/desacoplamiento
con
arreglo
a
la
descripción
de
la
figuara
del
apéndice
del
presente
anexo
.
Das
Fahrzeug
wird
schnellen
transienten
elektrischen
Störgrößen/Burst
entlang
seiner
Wechsel-
und
Gleichstromleitungen
ausgesetzt
wie
in
diesem
Anhang
beschrieben
. [EU]
El
vehículo
se
someterá
a
los
transitorios
eléctricos
rápidos
en
ráfagas
(TER/R)
conducidos
a
lo
largo
de
sus
líneas
de
alimentación
de
corriente
alterna
o
corriente
continua
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
presente
anexo
.
Das
vorliegende
Kapitel
entspricht
der
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
die
Anwendung
der
Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen
im
Zusammenhang
mit
dem
schnellen
Breitbandausbau
(
ABl
. C
235
vom
30
.9.2009, S. 7). [EU]
Este
capítulo
corresponde
a
la
Comunicación
de
la
Comisión
-
Directrices
comunitarias
para
la
aplicación
de
las
normas
sobre
ayudas
estatales
al
despliegue
rápido
de
redes
de
banda
ancha
(DO C
235
de
30
.9.2009, p. 7).
Daten-Verarbeitungsausrüstung
,
besonders
konstruiert
für
akustische
Schlepp-Hydrofonanordnungen
,
mit
"anwenderzugänglicher
Programmierbarkeit"
und
Verarbeitung
und
Korrelation
im
Zeit-
oder
Frequenzbereich
einschließlich
Spektralanalyse
,
digitaler
Filterung
und
Strahlformung
unter
Verwendung
der
schnellen
Fourier-Transformation
(
FFT
)
oder
anderer
Transformationen
oder
Verfahren
[EU]
Equipo
de
procesado
diseñado
especialmente
para
baterías
de
hidrófonos
acústicos
remolcadas
que
tengan
"programabilidad
accesible
al
usuario"
y
proceso
y
correlación
en
el
dominio
del
tiempo
o
de
la
frecuencia
,
incluidos
el
análisis
espectral
,
el
filtrado
digital
y
la
formación
de
haz
mediante
transformada
rápida
de
Fourier
u
otras
transformadas
o
procesos
Daten-Verarbeitungsausrüstung
,
besonders
konstruiert
für
Flachwasser-Messkabelsysteme
,
mit
"anwenderzugänglicher
Programmierbarkeit"
und
Verarbeitung
und
Korrelation
im
Zeit-
oder
Frequenzbereich
einschließlich
Spektralanalyse
,
digitaler
Filterung
und
Strahlformung
unter
Verwendung
der
schnellen
Fourier-Transformation
(
FFT
)
oder
anderer
Transformationen
oder
Verfahren
[EU]
Equipo
de
procesado
diseñado
especialmente
para
sistemas
de
cable
de
fondo
o
de
orilla
(«bay
or
bottom
cable»
)
con
"programabilidad
accesible
al
usuario"
y
proceso
y
correlación
en
el
dominio
del
tiempo
o
de
la
frecuencia
,
incluidos
el
análisis
espectral
,
el
filtrado
digital
y
la
formación
de
haz
mediante
transformada
rápida
de
Fourier
u
otras
transformadas
o
procesos
Daten-Verarbeitungsausrüstung
,
besonders
konstruiert
für
Flachwasser-Messkabelsysteme
,
mit
"anwenderzugänglicher
Programmierbarkeit"
und
Verarbeitung
und
Korrelation
im
Zeit-
oder
Frequenzbereich
einschließlich
Spektralanalyse
,
digitaler
Filterung
und
Strahlformung
unter
Verwendung
der
schnellen
Fourier-Transformation
(
FFT
)
oder
anderer
Transformationen
oder
Verfahren
[EU]
Equipo
de
procesado
diseñado
especialmente
para
sistemas
de
cable
de
fondo
o
de
orilla
("bay
or
bottom
cable"
)
"programabilidad
accesible
al
usuario"
y
proceso
y
correlación
en
el
dominio
del
tiempo
o
de
la
frecuencia
,
incluidos
el
análisis
espectral
,
el
filtrado
digital
y
la
formación
de
haz
mediante
transformada
rápida
de
Fourier
u
otras
transformadas
o
procesos
Daten-Verarbeitungsausrüstung
,
besonders
konstruiert
für
Flachwasser-Messkabelsysteme
,
mit
"anwenderzugänglicher
Programmierbarkeit"
und
Verarbeitung
und
Korrelation
im
Zeit-
oder
Frequenzbereich
einschließlich
Spektralanalyse
,
digitaler
Filterung
und
Strahlformung
unter
Verwendung
der
schnellen
Fourier-Transformation
(
FFT
)
oder
anderer
Transformationen
oder
Verfahren
[EU]
Equipo
de
procesado
diseñado
especialmente
para
sistemas
de
cable
de
fondo
o
de
orilla
(«bay
or
bottom
cable»
)
que
tengan
"programabilidad
accesible
al
usuario"
y
proceso
y
correlación
en
el
dominio
del
tiempo
o
de
la
frecuencia
,
incluidos
el
análisis
espectral
,
el
filtrado
digital
y
la
formación
de
haz
mediante
transformada
rápida
de
Fourier
u
otras
transformadas
o
procesos
Daten-Verarbeitungsausrüstung
,
besonders
konstruiert
für
Flachwasser-Messkabelsysteme
,
mit
"anwenderzugänglicher
Programmierbarkeit"
und
Verarbeitung
und
Korrelation
im
Zeit-
oder
Frequenzbereich
einschließlich
Spektralanalyse
,
digitaler
Filterung
und
Strahlformung
unter
Verwendung
der
schnellen
Fourier-Transformation
(
FFT
)
oder
anderer
Transformationen
oder
Verfahren
[EU]
Equipo
de
procesado
diseñado
especialmente
para
sistemas
de
cable
de
fondo
o
de
orilla
()
con
"programabilidad
accesible
al
usuario"
y
proceso
y
correlación
en
el
dominio
del
tiempo
o
de
la
frecuencia
,
incluidos
el
análisis
espectral
,
el
filtrado
digital
y
la
formación
de
haz
mediante
transformada
rápida
de
Fourier
u
otras
transformadas
o
procesos
Der
Einsatz
elektronischer
Mittel
eignet
sich
für
den
schnellen
und
zuverlässigen
Datenaustausch
zwischen
den
Trägern
der
Mitgliedstaaten
. [EU]
La
utilización
de
los
medios
electrónicos
permite
un
intercambio
rápido
y
fiable
de
datos
entre
las
instituciones
de
los
Estados
miembros
.
Der
Herkunftsmitgliedstaat
stellt
sicher
,
dass
ein
Emittent
oder
eine
Person
,
die
die
Zulassung
zum
Handel
an
einem
geregelten
Markt
ohne
Einverständnis
des
Emittenten
beantragt
hat
,
die
vorgeschriebenen
Informationen
in
einer
Form
bekannt
gibt
,
die
in
nicht
diskriminierender
Weise
einen
schnellen
Zugang
zu
ihnen
gewährleistet
und
sie
dem
amtlich
bestellten
System
im
Sinne
des
Absatzes
2
zur
Verfügung
stellt
. [EU]
El
Estado
miembro
de
origen
se
asegurará
de
que
el
emisor
, o
la
persona
que
haya
solicitado
la
admisión
a
negociación
en
un
mercado
regulado
sin
el
consentimiento
del
emisor
,
revela
la
información
regulada
de
manera
que
garantice
un
acceso
a
la
misma
rápido
y
no
discriminatorio
, y
la
ponga
a
disposición
del
mecanismo
designado
oficialmente
a
que
se
refiere
el
apartado
2.
Der
Informationsmechanismus
sollte
auf
Solidarität
,
Transparenz
und
gegenseitigem
Vertrauen
beruhen
und
auf
Ebene
der
Europäischen
Union
einen
flexiblen
,
schnellen
und
unbürokratischen
Informations-
und
Meinungsaustausch
über
nationale
Asyl-
und
Einwanderungsmaßnahmen
ermöglichen
. [EU]
El
mecanismo
de
información
debe
basarse
en
la
solidaridad
,
transparencia
y
confianza
mutua
y
debe
proporcionar
un
cauce
para
el
intercambio
flexible
,
rápido
y
no
burocrático
de
información
y
de
opiniones
sobre
medidas
nacionales
en
materia
de
asilo
e
inmigración
a
nivel
de
la
Unión
Europea
.
Der
Krisenplan
muss
den
Zugang
zu
Einrichtungen
,
Ausrüstungen
,
Personal
und
allen
Materialien
ermöglichen
,
die
zur
schnellen
und
effizienten
Seuchentilgung
erforderlich
sind
. [EU]
Este
plan
deberá
permitir
el
acceso
a
las
instalaciones
,
equipo
,
personal
y
todo
otro
material
adecuado
que
sean
necesarios
para
la
rápida
y
eficaz
erradicación
del
foco
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'schnellen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners