A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
uncorked
uncorking
uncorks
uncorrectable
uncorrected
uncorrelated
uncorroborated
uncorrupted
uncorrupted values
Search for:
ä
ö
ü
ß
34
similar
results for
uncorrected
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Das
Analyseergebnis
ist
entweder
um
die
Wiederfindungsrate
berichtigt
oder
unberichtigt
anzugeben
. [EU]
The
analytical
result
must
be
reported
corrected
or
uncorrected
for
recovery
.
Das
Analyseergebnis
ist
entweder
um
die
Wiederfindungsrate
korrigiert
oder
unkorrigiert
anzugeben
. [EU]
The
analytical
result
is
to
be
reported
corrected
or
uncorrected
for
recovery
.
Das
Analyseergebnis
kann
entweder
um
die
Wiederfindungsrate
berichtigt
oder
unberichtigt
angegeben
werden
. [EU]
The
analytical
result
is
to
be
reported
corrected
or
uncorrected
for
recovery
.
Das
Analyseergebnis
kann
entweder
um
die
Wiederfindungsrate
berichtigt
oder
unberichtigt
angegeben
werden
. [EU]
The
analytical
result
must
be
reported
corrected
or
uncorrected
for
recovery
.
Der
Vergleich
muss
in
Prozenten
der
unkorrigierten
Werte
ausgedrückt
werden
. [EU]
The
comparison
shall
be
made
as
a
percentage
of
the
uncorrected
results
.
Die
Differenz
zwischen
nicht
korrigierten
und
den
korrigierten
bremsspezifischen
Emissionswerten
muss
innerhalb
von
±4
%
der
nicht
korrigierten
bremsspezifischen
Emissionswerte
liegen
oder
innerhalb
von
±4
%
der
jeweiligen
Grenzwerte
,
wobei
der
größere
Wert
gilt
. [EU]
The
difference
between
the
uncorrected
and
the
corrected
brake-specific
emission
values
shall
be
within
± 4
per
cent
of
the
uncorrected
brake-specific
emission
values
or
within
± 4
per
cent
of
the
respective
limit
value
,
whichever
is
greater
.
Die
Grundlage
der
Messung
der
spezifischen
Emissionen
bildet
die
nichtkorrigierte
Nutzleistung
gemäß
ISO14396:
2002
. [EU]
The
basis
of
specific
emissions
measurement
is
uncorrected
brake
power
according
to
ISO
14396:
2002
.
Die
Konstante
der
Abbaurate
wird
ausgehend
von
unkorrigierten
Messungen
der
14C-Gesamtaktivität
daher
eher
mit
einem
Sicherheitszuschlag
berechnet
. [EU]
Using
measurements
of
the
total
organic
14C
activity
uncorrected
,
the
calculated
degradation
rate
constant
will
therefore
be
conservative
.
die
nicht
korrigierte
Masse
des
Probenfilters
,
mg
, [EU]
is
the
uncorrected
particulate
filter
mass
,
mg
Die
Prüfstelle
bewertet
,
ob
sich
die
nicht
beseitigte
Nichtkonformität
für
sich
allein
oder
zusammen
mit
anderen
auf
die
gemeldeten
Daten
auswirkt
und
ob
dies
wesentliche
Falschangaben
zur
Folge
hat
. [EU]
The
verifier
shall
assess
whether
the
uncorrected
non-conformity
,
individually
or
when
combined
with
other
non-conformities
,
has
an
impact
on
the
reported
data
and
whether
this
leads
to
material
misstatements
.
Die
Prüfstelle
ermittelt
,
ob
sich
die
nicht
berichtigten
Falschangaben
für
sich
allein
oder
zusammen
mit
anderen
wesentlich
auf
die
insgesamt
gemeldeten
Emissionen
oder
Tonnenkilometerdaten
auswirken
. [EU]
The
verifier
shall
determine
whether
the
uncorrected
misstatements
,
individually
or
when
aggregated
with
other
misstatements
,
have
a
material
effect
on
the
total
reported
emissions
or
tonne-kilometre
data
.
Ein
Satz
ist
mit
nicht
korrigierten
Konzentrationen
zu
berechnen
,
der
andere
ist
mit
den
nach
Formel
66
driftkorrigierten
Konzentrationen
zu
berechnen
. [EU]
One
set
shall
be
calculated
using
uncorrected
concentrations
and
another
set
shall
be
calculated
using
the
concentrations
corrected
for
drift
according
to
equation
66
.
Für
den
Fall
,
dass
das
angegebene
Ergebnis
nicht
um
die
Wiederfindungsrate
berichtigt
ist
,
muss
auf
diese
Tatsache
hingewiesen
werden
. [EU]
In
case
the
result
is
reported
uncorrected
for
recovery
this
shall
be
mentioned
.
Für
die
mit
zwei
Sternchen
(
**
)
gekennzeichneten
Erzeugnisse
,
die
als
Fruchtmark
erzeugt
werden
,
wird
nur
ein
unkorrigierter
Mindestbrixwert
(
ohne
Säurekorrektur
)
bestimmt
. [EU]
For
those
products
marked
with
two
asterisks
(**),
which
are
produced
as
a
purée
,
only
a
minimum
uncorrected
Brix
reading
(without
correction
of
acid
)
is
determined
.
HAR
Dolomitkalk
,unberichtigt,k [EU]
HAL
dolime
,uncorrected,k
·
;
HARKalk
,
unberichti
, [EU]
·
;
HALlime
,
uncorrected
, k
HAR
Kalk
,
unberichtigt
,k [EU]
HAL
lime
,uncorrected,k
Je
nach
verwendetem
Messsystem
und
Berechnungsverfahren
sind
die
unkorrigierten
Emissionsergebnisse
mit
den
Formeln
36
,
37
56
,
57
bzw
.
62
zu
berechnen
. [EU]
Depending
on
the
measurement
system
and
calculation
method
used
,
the
uncorrected
emissions
results
shall
be
calculated
with
equations
36
,
37
56
,
57
or
62
,
respectively
.
"Mechanisches
Legieren"
(1) (
mechanical
alloying
):
ein
Legierungsverfahren
,
das
sich
aus
der
Bindung
,
Zerbrechung
und
Wiederbindung
elementarer
und
Vorlegierungspulver
durch
mechanischen
Aufprall
ergibt
. [EU]
It
includes
the
uncorrected
systematic
deviations
,
the
uncorrected
backlash
and
the
random
deviations
(ref.
ISO
10360-2
,
or
VDI/VDE
2617
).
"Mechanical
Alloying"
(1)
means
an
alloying
process
resulting
from
the
bonding
,
fracturing
and
rebonding
of
elemental
and
master
alloy
powders
by
mechanical
impact
.
Nichtkorrigierte
Leistung
,
gemessen
gemäß
Anhang
I
Abschnitt
2.4. [EU]
Uncorrected
power
measured
in
accordance
with
section
2.4
of
Annex
I.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "uncorrected":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners