A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verbindungsdauer
Verbindungsdose
Verbindungsdübel
Verbindungsebene
Verbindungseinrichtung
Verbindungseisen
Verbindungselement
Verbindungsentgelt
Verbindungsfläche
Search for:
ä
ö
ü
ß
91
similar
results for
Verbindungseinrichtungen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
2.6.5.
Klasse
E:
Nicht
genormte
Zugeinrichtungen
,
die
Auflaufeinrichtungen
oder
ähnliche
Einrichtungen
sein
können
,
die
vorn
an
gezogenen
Fahrzeugen
oder
am
Fahrzeugrahmen
angebracht
werden
und
zusammen
mit
Zugösen
,
Zugkugelkupplungen
oder
ähnlichen
Verbindungseinrichtungen
zur
Verbindung
mit
Zugfahrzeugen
geeignet
sind
(
siehe
Anhang
5
Nummer
5). [EU]
Class
E
Non–
;standard
drawbars
comprising
overrun
devices
and
similar
items
of
equipment
mounted
on
the
front
of
the
towed
vehicle
,
or
to
the
vehicle
chassis
,
which
are
suitable
for
coupling
to
the
towing
vehicle
by
means
of
drawbar
eyes
,
coupling
heads
or
similar
coupling
devices
-
see
Annex
5,
paragraph
5.
2.6.8.
Klasse
H:
Zugsattelzapfen
(
50
mm
Durchmesser
)
sind
an
Sattelanhängern
sitzende
Verbindungseinrichtungen
,
die
über
Sattelkupplungen
mit
dem
Zugfahrzeug
verbunden
werden
(
siehe
Anhang
5
Nummer
8). [EU]
Class
H
Fifth
wheel
coupling
pins
,
50
mm
diameter
,
are
devices
fitted
to
a
semitrailer
to
connect
with
the
fifth
wheel
coupling
of
the
towing
vehicle
-
see
Annex
5,
paragraph
8.:
31994
L
0020:
Richtlinie
94/20/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
30
.
Mai
1994
über
mechanische
Verbindungseinrichtungen
von
Kraftfahrzeugen
und
Kraftfahrzeuganhängern
sowie
ihre
Anbringung
an
diesen
Fahrzeugen
(
ABl
. L
195
vom
29
.7.1994, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Directive
94/20/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
30
May
1994
relating
to
the
mechanical
coupling
devices
of
motor
vehicles
and
their
trailers
and
their
attachment
to
those
vehicles
(OJ L
195
,
29
.7.1994, p. 1),
as
amended
by:
Abschnitt
4
von
Anhang
VI
'Prüfung
von
mechanischen
Verbindungseinrichtungen
'
[EU]
Section
4
of
Annex
VI
"Testing
of
mechanical
coupling
devices"
Alle
mechanischen
Verbindungseinrichtungen
oder
-bauteile
müssen
so
konstruiert
sein
,
dass
sie
formschlüssig
sind
,
und
in
geschlossenem
Zustand
müssen
sie
mindestens
einfach
formschlüssig
gesichert
sein
,
sofern
nicht
in
Anhang
5
zusätzliche
Anforderungen
gestellt
werden
. [EU]
All
mechanical
coupling
devices
or
components
shall
be
designed
to
have
positive
mechanical
engagement
and
the
closed
position
shall
be
locked
at
least
once
by
further
positive
mechanical
engagement
unless
further
requirements
are
stated
in
annex
5.
Alle
mechanischen
Verbindungseinrichtungen
oder
-teile
müssen
so
konstruiert
sein
,
dass
sie
formschlüssig
sind
,
und
in
geschlossenem
Zustand
müssen
sie
mindestens
einfach
formschlüssig
gesichert
sein
,
sofern
nicht
in
Anhang
5
zusätzliche
Anforderungen
gestellt
werden
. [EU]
All
mechanical
coupling
devices
or
components
shall
be
designed
to
have
positive
mechanical
engagement
and
the
closed
position
shall
be
locked
at
least
once
by
further
positive
mechanical
engagement
unless
further
requirements
are
stated
in
Annex
5.
Allgemeine
Vorschriften
für
mechanische
Verbindungseinrichtungen
oder
–
;bauteile [EU]
General
requirements
for
mechanical
coupling
devices
or
components
ALLGEMEINE
VORSCHRIFTEN
FÜR
MECHANISCHE
VERBINDUNGSEINRICHTUNGEN
ODER
-TEILE
[EU]
GENERAL
REQUIREMENTS
FOR
MECHANICAL
COUPLING
DEVICES
OR
COMPONENTS
An
allen
mechanischen
Verbindungseinrichtungen
oder
-bauteilen
ist
ihre
Klasse
anzugeben
. [EU]
All
mechanical
coupling
devices
or
components
shall
be
marked
with
the
class
of
the
device
or
component
.
An
allen
mechanischen
Verbindungseinrichtungen
oder
-teilen
ist
ihre
Klasse
anzugeben
. [EU]
All
mechanical
coupling
devices
or
components
shall
be
marked
with
the
class
of
the
device
or
component
.
Andere
als
die
in
Buchstabe
a
genannten
Verbindungseinrichtungen
sowie
nachträglich
angebrachte
Verbindungseinrichtungen
müssen
gemäß
der
Richtlinie
94/20/EWG
typgenehmigt
werden
. [EU]
Couplings
other
than
those
referred
to
in
point
(a)
above
as
well
as
couplings
that
are
retrofitted
shall
be
type-approved
in
accordance
with
Directive
94/20/EC
.
Anhang
V
'Anforderungen
für
mechanische
Verbindungseinrichtungen
'
[EU]
Annex
V
"Requirements
for
mechanical
coupling
Devices"
Anhang
5 -
Vorschriften
für
mechanische
Verbindungseinrichtungen
oder
–
;bauteile [EU]
Annex
5 -
Requirements
for
mechanical
coupling
devices
or
components
Anhang
6 -
Prüfung
der
mechanischen
Verbindungseinrichtungen
oder
–
;bauteile [EU]
Annex
6 -
Testing
of
mechanical
coupling
devices
or
components
An
Mustern
von
Verbindungseinrichtungen
sind
Festigkeits-
und
Funktionsprüfungen
durchzuführen
. [EU]
Samples
of
coupling
devices
shall
be
tested
for
both
strength
and
function
.
Auf
Verbindungseinrichtungen
oder
-bauteilen
anzugebende
,
maßgebliche
Kennwerte
[EU]
Relevant
characteristics
values
to
be
marked
on
coupling
devices
or
components
Bei
mechanischen
Verbindungseinrichtungen
oder
-bauteilen
der
Klasse
A,
einschließlich
Halterungen:
[EU]
For
Class
A
mechanical
coupling
devices
or
components
,
including
towing
brackets:
Bei
mechanischen
Verbindungseinrichtungen
oder
-teilen
der
Klasse
A,
einschließlich
Halterungen:
[EU]
For
Class
A
mechanical
coupling
devices
or
components
,
including
towing
brackets:
Bei
nicht
genormten
Verbindungseinrichtungen
oder
-bauteilen
der
Klassen
S
und
T,
die
für
Schwertransporte
und
andere
Zwecke
verwendet
werden
,
sind
die
einschlägigen
Vorschriften
der
Anhänge
5, 6
und
7
anzuwenden
,
die
für
die
(
das
)
nächste
genormte
oder
nicht
genormte
Einrichtung
(
Teil
)
gelten
. [EU]
For
heavy
duty
and
other
non-standard
miscellaneous
coupling
devices
or
components
,
Class
S
and
Class
T,
the
relevant
requirements
in
annexes
5, 6
and
7
for
the
closest
standard
or
non-standard
device
or
component
shall
be
used
.
Bei
nicht
genormten
Verbindungseinrichtungen
oder
-teilen
der
Klassen
S
und
T,
die
für
Schwertransporte
und
andere
Zwecke
verwendet
werden
,
sind
die
einschlägigen
Vorschriften
der
Anhänge
5, 6
und
7
anzuwenden
,
die
für
die
(
das
)
nächste
genormte
oder
nicht
genormte
Einrichtung
(
Teil
)
gelten
. [EU]
For
heavy
duty
and
other
non–
;standard
miscellaneous
coupling
devices
or
components
,
Class
S
and
Class
T,
the
relevant
requirements
in
Annexes
5, 6
and
7
for
the
closest
standard
or
non–
;standard
device
or
component
shall
be
used
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verbindungseinrichtungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners