DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Alexandria
Search for:
Mini search box
 

25 similar results for Alexandria
Word division: Ale·x·an·d·ria
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Außerdem stehen Tel Aviv, Damaskus, Ramallah, Kairo, Alexandria und Algier auf dem Reiseplan. [G] The tour schedule also includes Tel Aviv, Damascus, Ramallah, Cairo, Alexandria and Algier.

Die Pyramide am Louvre oder Alexandria als Mutter aller Bibliotheken: Dies mögen die ersten Assoziationen beim Anblick des extravaganten Baus sein, den die Bibliothek im April 2004 bezogen hat. [G] The pyramid of the Louvre or the mother of all libraries at Alexandria: These may be the first associations on seeing the extravagant building, into which the library was moved in April 2004.

Man liest von Routen, auf denen das Wissen gewandert sein soll, von Athen über Alexandrien und Bagdad nach Toledo, und man hört von den grossen Übersetzern wie Gerhard von Cremona, aber man erfährt wenig über Ursachen und Motivationen. [G] One reads about the routes knowledge is said to have taken, from Athens by way of Alexandria and Baghdad to Toledo, and hears about such great translators as Gerhard of Cremona, but little about causes and motivations.

5 Saint Catharine Sq., El Mansheya El Soghra, Alexandria, Ägypten [EU] 5 Saint Catharine Sq., El Mansheya El Soghra, Alexandria, Egypt

Alexandria, str. Abatorului nr. 1 bis, jud. [EU] Abatorului nr. 1 bis, jud.

Craiova - Alexandria - Buchareș;t (Straße 6) [EU] Craiova - Alexandria - Bucureș;ti (road 6)

Der Eintrag "Mahdhat Mursi Al-Sayyid Umar (auch: a) Abu Hasan, b) Abu Khabab, c) Abu Rabbab). Geburtsdatum: 19.10.1953. Geburtsort: Alexandria, Ägypten. Staatsangehörigkeit: ägyptisch. Weitere Angaben: soll in Pakistan verstorben sein." unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Mahdhat Mursi Al-Sayyid Umar (alias (a) Abu Hasan, (b) Abu Khabab, (c) Abu Rabbab). Date of birth: 19.10.1953. Place of birth: Alexandria, Egypt. Nationality: Egyptian. Other information: Reportedly deceased in Pakistan.' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following: Mahdhat Mursi Al-Sayyid Umar (alias (a) Abu Hasan, (b) Abu Khabab, (c) Abu Rabbab).

Der Eintrag "Tariq Anwar Al-Sayyid Ahmad (auch bekannt als Hamdi Ahmad Farag, Amr al-Fatih Fathi). Geboren 15.3.1963, Alexandria, Ägypten" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Tariq Anwar Al-Sayyid Ahmad (aka Hamdi Ahmad Farag, Amr al-Fatih Fathi); born 15.3.1963, Alexandria, Egypt' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Der Eintrag "Tariq Anwar El Sayed Ahmed (alias a) Hamdi Ahmad Farag, b) Amr Al-Fatih Fathi). Geburtsdatum: 15.3.1963. Geburtsort: Alexandria, Ägypten. Staatsangehörigkeit: ägyptisch. Weitere Angaben: angeblich im Oktober 2001 verstorben." unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Tariq Anwar El Sayed Ahmed (alias (a) Hamdi Ahmad Farag, (b) Amr Al-Fatih Fathi). Date of birth: 15.3.1963. Place of birth: Alexandria, Egypt. Other information: reportedly deceased in October 2001.' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Die Einträge "Muhammad Atif (auch bekannt als Subhi Abu Sitta, Abu Hafs Al Masri, Sheik Taysir Abdullah, Mohamed Atef, Abu Hafs Al Masri el Khabir, Taysir). Geboren 1956, Alexandria, Ägypten; alternatives Geburtsdatum 1951" und "Muhammad 'Atif (auch bekannt als Abu Hafs). Geboren (wahrscheinlich) 1944, Ägypten. Vermutlich ägyptischer Staatsangehöriger. [EU] The entries 'Muhammad Atif (aka Subhi Abu Sitta, Abu Hafs Al Masri, Sheik Taysir Abdullah, Mohamed Atef, Abu Hafs Al Masri el Khabir, Taysir); born 1956, Alexandria, Egypt; alt. date of birth 1951' and 'Muhammad 'Atif (aka Abu Hafs); born (probably) 1944, Egypt; thought to be an Egyptian national; senior lieutenant to Usama Bin Laden' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

; Geburtsdatum: a) 17. Mai 1931 b) 17. Mai 1937; Geburtsort: Alexandria, Ägypten; Nationale Kennziffer: italienischer Personalausweis Nr. AE 1111288 (gültig bis zum 21/03/2005)" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] ; date of birth: (a) 17 May 1931 (b) 17 May 1937; place of birth: Alexandria, Egypt; national identification No: Italian Identity Card No AE 1111288 (Expiry date 21 March 2005)' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Geburtsdatum: a) 30.7.1964, b) 30.1.1964 Geburtsort: a) Suez, Ägypten, b) Alexandria, Ägypten. [EU] Date of birth: (a) 30.7.1964, (b) 30.1.1964. Place of birth: (a) Suez, Egypt, (b) Alexandria, Egypt.

Geburtsort: Alexandria, Ägypten. [EU] Place of birth: Alexandria, Egypt.

Geburtsort: Alexandria, Ägypten" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] Place of birth: Alexandria, Egypt.' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by:

Geburtsort: Alexandria. [EU] Place of birth: Alexandria.

Geburtsort: a) Suez, Ägypten, b) Alexandria, Ägypten. [EU] Place of birth: (a) Suez, Egypt, (b) Alexandria, Egypt.

Handelt im Namen der IRISL entlang des Suez-Kanals sowie in Alexandria und Port Said. [EU] Acts on behalf of IRISL, along the Suez Canal and in Alexandria and Port Said.

Handelt im Namen von IRISL entlang des Suez-Kanals sowie in Alexandria und Port Said. [EU] Acts on behalf of IRISL, along the Suez Canal and in Alexandria and Port Said.

"Mahdhat Mursi Al-Sayyid Umar (auch: a) Abu Hasan, b) Abu Khabab, c) Abu Rabbab). Geburtsdatum: 19.10.1953. Geburtsort: Alexandria, Ägypten. Staatsangehörigkeit: ägyptisch. Weitere Angaben: a) Mitglied des Ägyptischen Islamischen Dschihad; b) Tod 2008 in Pakistan bestätigt. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 29.9.2005." [EU] Date of birth: 19.10.1953. Place of birth: Alexandria, Egypt. Nationality: Egyptian. Other information: (a) Member of Egyptian Islamic Jihad (b) Confirmed to have died in Pakistan in 2008. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 29.9.2005.

"Mahdhat Mursi Al-Sayyid Umar (auch: a) Abu Hasan, b) Abu Khabab, c) Abu Rabbab). Geburtsdatum: 19.10.1953. Geburtsort: Alexandria, Ägypten. Staatsangehörigkeit: ägyptisch. Weitere Angaben: a) Mitglied des Ägyptischen Islamischen Dschihad, b) Tod 2008 in Pakistan bestätigt. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 29.9.2005." [EU] 'Mahdhat Mursi Al-Sayyid Umar (alias (a) Abu Hasan, (b) Abu Khabab, (c) Abu Rabbab). Date of birth: 19.10.1953. Place of birth: Alexandria, Egypt. Nationality: Egyptian. Other information: (a) Member of Egyptian Islamic Jihad (b) Confirmed to have died in Pakistan in 2008. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 29.9.2005.'

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners