DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
vorausgehend
Search for:
Mini search box
 

4 results for vorausgehend
Word division: vor·aus·ge·hend
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Deshalb wird davon ausgegangen, dass das Risiko von Ausgleichsgeschäften im vorliegenden Fall aus den vorausgehend dargelegten Gründen hoch ist, selbst wenn der Antragsteller und Agronova nicht aktienrechtlich miteinander verbunden sind. [EU] Thus, in this particular case and for reasons explained in the above recital, it was considered that there is a high risk of cross-compensation even if the applicant and Agronova are not related by shares.

Im Großen und Ganzen hat nichts, was der ausführende Hersteller und die Regierung der VR China ; wie vorausgehend erläutert ; vorbrachten, Folgen für die vorläufigen Feststellungen, denen zufolge der Wirtschaftszweig der Union eine bedeutende Schädigung im Sinne des Artikels 3 Absatz 5 der Grundverordnung erlitt. [EU] Overall, the claims of the exporting producer and the government of China as presented above do not affect the conclusion reached at the provisional stage which is therefore hereby confirmed, i.e. that the Union industry suffered material injury within the meaning of Article 3(5) of the basic Regulation.

Vorausgehend bemerkt die Kommission, dass Österreich das Ökostromgesetz mit dem früheren und gegenwärtigen deutschen Erneuerbare-Energien-Gesetz verglichen hat und das PreussenElektra Urteil des Gerichtshofes vom 13. März 2001 angeführt hat. [EU] The Commission observes first of all that Austria compares the Green Electricity Act to the German Renewable Energy Act, as it was earlier and as it is now, citing the judgment of the Court of Justice in PreussenElektra [35].

Zweitens scheinen diese Parteien, wie bereits unter den Randnummern 89 und 107 erläutert, ihre Schlussfolgerungen auf der Grundlage von Indikatoren gezogen zu haben, die anhand anderer Datensätze und Angaben berechnet wurden als jenen, die in der Untersuchung erfasst wurden und vorausgehend sowie in der vorläufigen Verordnung dargestellt sind. [EU] Secondly, as already pointed out in recitals (89) and (107) above, the conclusions of these parties seem to have been drawn from indicators calculated on the basis of different datasets and information than that which was established during the investigation and presented above and in the provisional Regulation.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners