DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for von Nachteil
Search single words: von · Nachteil
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Dadurch würde ein Monopol für die chinesischen ausführenden Hersteller entstehen, das für die Endabnehmer von DCD, die die Bedeutung der Beibehaltung einer Bezugsquelle in der Gemeinschaft betont haben, von Nachteil wäre. [EU] This would create a monopoly for the Chinese exporting producers, which would be detrimental to the end-users of DCD, who have underlined the importance of maintaining a source of supply in the Community.

Dies führt zu ineffizienten Marktstrukturen, die langfristig auch für die Verbraucher von Nachteil sind. [EU] This results in inefficient market structures which are also harmful to consumers in the long run.

Es muss unwahrscheinlich sein, dass die Zusammenlegung der Aufträge für einen OGAW oder Kunden, dessen Auftrag mit anderen zusammengelegt wird, insgesamt von Nachteil ist [EU] It must be unlikely that the aggregation of orders will work overall to the disadvantage of any UCITS or clients whose order is to be aggregated

Je stärker die Nachfragemacht ist, desto geringer ist die Gefahr, dass die Beihilfe für die Verbraucher von Nachteil ist. [EU] Thus, the stronger the buyer power the less likely it is that the aid will harm consumers.

Verschlechtern sich diese, ist der Pauschalsatz für den Kapitalgeber von Vorteil, verbessern sich diese jedoch, ist er von Nachteil. [EU] If the performance declines, a fixed rate benefits the investor but, if it improves, it places him at a disadvantage.

Verschlechtern sich diese, ist der Pauschalsatz für den Kapitalgeber von Vorteil, verbessern sich diese jedoch, ist er von Nachteil. [EU] If the performance deteriorates, a fixed rate benefits the investor but, if it improves, it places him at a disadvantage.

Verschlechtern sich diese, ist der Pauschalsatz für den Kapitalgeber von Vorteil, verbessern sich diese jedoch, ist er von Nachteil. [EU] If these deteriorate, the flat-rate remuneration is beneficial for the investor but, if they improve, the opposite is true.

Wenn der Verband zu dem Schluss komme, dass die geplante Beihilfe an die Rolandwerft für die Schiffbauindustrie in Deutschland nicht von Nachteil sei, sollte die Kommission dies berücksichtigen. [EU] If it concludes that the planned aid for Rolandwerft will not harm the shipbuilding industry in Germany, the Commission should take this into account.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners