A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for vielversprechendsten
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Ausgewählte
Projekte
mit
dem
Ziel
,
die
vielversprechendsten
Ideen
weiterzuentwickeln
und
zu
erproben
,
werden
finanziell
unterstützt
(
Projektphase
II
). [EU]
Selected
projects
aimed
at
developing
and
testing
the
most
promising
ideas
will
be
funded
(Phase
II
).
Das
PTS
ist
derzeit
bemüht
,
die
vielversprechendsten
Ansätze
und
Vorschläge
zur
konkreten
Verbesserung
seiner
Prüfverfahren
zu
sammeln
und
das
Verifikationspotenzial
neuer
Verfahren
zu
untersuchen
. [EU]
The
PTS
is
working
to
capture
the
most
promising
ideas
and
suggestions
to
make
concrete
improvements
to
its
processes
and
to
explore
the
verification
potential
of
new
methods
.
Einer
der
vielversprechendsten
Bereiche
der
österreichischen
Reformen
ist
die
Nutzung
regenerativer
Energien
,
der
anderen
aufgrund
der
dort
erzielten
guten
Ergebnisse
als
Vorbild
dienen
könnte
. [EU]
Among
the
most
promising
areas
of
reform
undertaken
by
Austria
and
which
could
inspire
others
are
its
good
record
in
using
renewable
energy
sources
.
Im
Laufe
der
Projektphase
II
werden
wissenschaftliche
Forschungsinstitute
damit
betraut
,
die
in
Phase
I
ermittelten
vielversprechendsten
Lösungen
mit
dem
Ziel
weiterzuentwickeln
und
zu
erproben
,
dass
diese
vielversprechenden
Lösungen
getestet
und
in
betriebsfähige
Software
umgesetzt
werden
. [EU]
In
Phase
II
the
development
and
testing
of
the
most
promising
solutions
identified
in
Phase
I
will
be
contracted
out
to
scientific
research
institutions
with
the
aim
to
test
and
consolidate
these
promising
studies
into
workable
software
.
Unter
den
positiv
zu
vermerkenden
Punkten
bei
den
bisherigen
Reformen
scheinen
die
Schaffung
von
Wettbewerbszentren
und
neuer
Gremien
für
Forschung
und
Innovation
sowie
das
Ziel
,
im
Jahr
2010
3 %
des
BIP
für
Forschung
aufzuwenden
,
die
vielversprechendsten
zu
sein
. [EU]
Among
the
strong
points
of
the
reforms
undertaken
,
the
establishment
of
competitiveness
poles
and
of
new
structures
for
research
and
innovation
appears
particularly
promising
,
as
does
the
target
for
total
expenditure
on
R&D
of
3 %
of
GDP
by
2010
.
Zu
den
vielversprechendsten
Reformen
Polens
zählen
Vereinfachungen
im
Steuerrecht
,
die
Entwicklung
einer
konkreten
Strategie
für
eine
bessere
Rechtsetzung
und
die
Erleichterung
des
Zugangs
von
KMU
zu
Finanzmitteln
. [EU]
Among
the
most
promising
reforms
being
undertaken
by
Poland
are
simplifications
to
the
tax
system
,
the
development
of
an
explicit
Better
Regulation
strategy
and
steps
to
increase
SME
access
to
finance
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vielversprechendsten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners